Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Актуальность. Мифологическая лексика как слова, которые обозначают сказочных персонажей и нечистую силу, своеобразно создавая видение мира с точки зрения истории и национального аспекта, требует специально организованного изучения. А сложность восприятия мифологической лексики носителями других языков и культур рекомендует их изучение в поле деятельности лингвокультурологии.
Тема мифологической лексики, содержащейся в словаре русских говоров Карелии и сопредельных областей, исследована недостаточно, она является одной из важнейших тем. Следовательно, мифология как часть культуры - это объект интереса авторов мифологических словарей различных авторов.
Объект исследования: лексика в словаре русских говоров Карелии и сопредельных областей
Предмет исследования: мифологическая лексика в словаре русских говоров Карелии и сопредельных областей.
Цель исследования: изучение мифологической лексики в словаре русских говоров Карелии и сопредельных областей.
Гипотеза исследования: лингвокультурологический анализ лексики мифологии в словаре русских говоров Карелии и сопредельных областей позволит определить роль мифологической лексики в народной речевой культуре.
Задачи исследования:
1.Провести анализ существующей научной литературы по проблеме исследования;
2. Осуществить выборку мифологической лексики в словаре русских говоров Карелии и сопредельных областей;
3. Провести классификацию мифологической лексики.
Изучением мифологии как составляющей народной речевой культуры занимались ученые-исследователи с позиций различных наук:
- фольклористика (работы В.Я. Проппа, Е.М. Мелетинского);
- этнография (исследования А.Н.Афанасьева, Б.Н.Путилова);
- литературоведение (труды С.С.Аверинцева, О.М.Фрейденберга);
- философия (позиции А.Ф.Лосева, П.С.Гуревича);
- культурология (взгляды М.Э.Матье, Я.Е.Боровского);
- лингвистика (работы А.А.Потебня, С.М.Толстой, Н.И.Толстого, О.Н.Трубачева, В.Н.Топорова, О.А.Черепановой, В.М.Мокиенко) и др.
Методы исследования:
- метод сплошной выборки единиц;
- описательный метод;
- приемы лексико-семантического анализа;
- метод наблюдения.
Теоретическая значимость исследования - это, прежде всего, уточнение понятийного аппарата и приемов лингвокультурологического исследования мифологической лексики и ее роли в народной речевой культуре.
Практическая значимость исследования состоит в том, что полученные результаты могут использоваться непосредственно в практике преподавания дисциплины, в учебной лексикографии, в рамках спецкурса по лингвокультурологии.
Глава 1 Язык и речь как средство выражения мифической лексики
1.1 Слагаемые народной речевой культуры
Народная речевая культура (НРК) - один из основных предметов диалектической лингвистической культуры. Ее особенность как объекта исследования - бифункциональность: речь не только является выражением духовной и материальной культуры, но является ее компонентом, важнейшим составляющим [47].
Используя общепринятое определение культуры как составляющей достижений материальных и духовных сфер общества, речевая культура должна пониматься как совокупность достигнутых обществом в сфере речевой, т.е. слагаемые речевой культуры - это совокупность речи, отражающей результаты долгосрочного выбора и совершенства лучших, которые выработаны сотней поколений, говорящих на этом языке, результатов.
Похоже, что круг слагаемой НРК, а также речевой культуры в целом, будет определен не одним десятком лет, но вряд ли можно подвергнуть сомнению, что принадлежность речевой культуре к ядерной зоне является изобразительным и выразительным средством языка по всему его уровню. Слагаемые НРК содержат в себе следующие пласты: языковые единицы, явления и комплексы.
1. Образный фонд диалектов русского языка.
2. В образном фонде особое место уделяют таким языковым единицам, которые метафорически выражают осмысление обозначенного обозначающего, к примеру, осмысление человека, его физиологических и психических свойствах, чертах, характеризующих его деятельность. Яркая особенность группы языковой единицы заключается в том, что помимо полноты отражения их языкового мира, они реализуют разнообразие метафизических соотношений, реализуемых в рамках одной группы тематических единиц.
3. Нередко образные единицы образуют целые блоки. Блоки зооморфизмов, антропоморфизмов, фитоморфизмов и им подобных образных средств также являются терминологической единицей лингвокультурологии и составляют третью группу образного фонда НРК.
4. Четвёртую группу образного фонда представляют комплексные языковые единицы, которые реализуют различные стилистические приёмы и фигуры речи, иначе говоря – выразительно-изобразительные средства НРК: приёмы олицетворения, параллелизма, плеоназма, анафоры, оживления внутренней формы слова, кольца и многие другие – в тексте [10]. Такой текст, в котором в рамках высказывания или предложения воплощена совокупность образных единиц, можно определить, как лингвокультурологический, или образный текст (контекст).
5. В круг слагаемых НРК органично входят все явления, которые являются объектом семасиологии (синонимия, антонимия, явление мотивации слов) и лингвокультурологии (олицетворение, фитоморфизм, зооморфизм и др.).
6. Единицы лингвокультурологического анализа, как блоки образных единиц одного вида [10], образные поля и образные парадигмы [56].
1.2 Роль мифологической лексики в народной речевой культуре
В лингвистике знаменитый швейцарский и французский ученый Ф. де Соссюр строго разграничил понятия языка и речи. Язык, по Соссюру, – это своеобразная матрица, система норм, которая реализуется в бесчисленных речевых актах. То есть мы используем язык для того, чтобы сказать речь. После работ Ф. де Соссюра оппозиция «язык – речь» стала аксиомой. Однако это в лингвистике, где более или менее понятно, что такое «язык» и как его можно описывать (например, составлять словари, фиксировать систему правил, описывать склонения, спряжения и т. д.).
В центре современных этнолингвистических систем находятся только те элементы языковой лексики, которые связаны с определенным материальным или культурным комплексом. Например, этнологи выявляют полное собрание форм культуры и обрядов, ритуалов на материале Полесья Беларусии и Украины. Данную территорию считают одним из тех «узловых» славянских регионов, по отношению к которым первоочередно следует ставить задачу комплексного изучения славянских древностей» [48;58].
В рамках данного направления можно выделить два самостоятельных направления, которые обозначены вокруг двух главных проблем:
1. Реконструирование этнической зоны по языку, в первую очередь, сюда входят работы Р.А. Агеевой, С.Б. Бернштейна, В.В.Иванова, Т.В.Гамклидзе и т.д.;
2. Реконструирование материальной культуры и духовности этноса по языковым данным – труды В.В.Иванова, В.Н.Топорова, В.В.Цивьяна, Т.М.Судника, Н.И.Толстого и его школы.
По словам Н.А. Бердяева, в душе русского человека соединены христианство, а также языческие мифологические представления о мировом пространстве: «В типе русского человека всегда сталкиваются два элемента - первобытное, природное язычество, и православный, из Византии полученный, аскетизм, устремленность к потустороннему миру» [5]. Поэтому в целом менталитет нашей страны основывается на религиозной основе, но роль истории, климата, общего пространства, то есть «пейзажа русского народа», специфики языка.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Агапкина Т. А. Кострома // Славянские древности: этнолингв. словарь: в 5 т. / под ред. Н. И. Толстого. М.: Междунар. отн., 1999. Т. 2. С. 633–635.
2. Антонян Ю. М. Миф и вечность. – М.: Логос, 2001. – 464 с.
3. Апинян Т. А. Мифология: теория и событие. – СПб.: СПбГУ, 2005. – 281 с.
4. Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу. – М.: Книга по Требованию, 2012. – Т. 1. – 803 с.
5. Бердяев Н.А. Философия неравенства // Русское зарубежье. -- М., 1991. - С. 8
6. Березович Е. Л. «Демонологические» названия в русской и субстратной топонимии Русского Севера и Карелии (на материале основ черт- и hiisi-) / Е. Л. Березович, А. А. Макарова, И. И. Муллонен // Linguistica. LV. — Ljubljana, 2016. — C. 187—206.
7. Березович Е. Л., Виноградова Л. Н. Черт // Славянские древности: этнолингв. словарь: в 5 т. / под ред. Н. И. Толстого. М.: Междунар. отн., 2012. Т. 5. С. 519–527.
8. Березович Е. Л., Виноградова Л. Н. Шуликуны // Славянские древности: этнолингв. словарь: в 5 т. / под ред. Н. И. Толстого. М.: Междунар. отн., 2012. Т. 5. С. 583–585.
9. Березович Е. Л., Родионова И. В. «Текст чёрта» в русском языке и традиционной культуре: к проблеме сквозных мотивов // Между двумя мирами: Представления о демоническом и потустороннем в славянской и еврейской культурной традиции / отв. ред. О. В. Белова. М.: Пробел2000, 2002. С. 7–44.
10. Блинова О.И. Явление олицетворения как феномен речевой культуры // Язык и культура: Сб. науч. ст. XIII Междунар. науч.-метод. конф., посвящ. 120-летию Том. гос. ун-та. Томск, 1999. Разд. I–VII. С. 12–19.
11. Блинова О.И. Зооморфизм как явление народной речевой культуры // Славистика: Синхрония и диахрония: Сб. науч. ст. к 70-летию И.С. Улуханова. М., 2006. С. 9–15.
12. Быкова О.И., Ракитина О.Н. Мифологема как культурный концепт // III Житниковские чтения: Динамический аспект лингвистических исследований. Материалы Всеросс. науч. конф.: в 2 ч. Ч. 1. Челябинск, 1999. С. 133–140.
13. Варбот Ж. Ж. Славянские представления о скорости в свете этимологии (к реконструкции славянской картины мира) // Славянское языкознание: XII Междунар. съезд славистов (Краков, 1998 г.): докл. рос. делегации / отв. ред. О. Н. Трубачев. М.: Наука, 1998. С. 115–129.
14. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Об учебном лингвострановедческом словаре безэквивалентной лексики // Лингвострановедческий аспект преподавания русского языка иностранцам. М., 1974. С. 79-110.
15. Виноградова Л. Н. Народная демонология и мифо-ритуальная традиция славян. М.: Индрик, 2000. 432 с.
16. Виноградова Л. Н. Фольклорная демонология Русского Севера: диалектные особенности и славянские параллели // Славянский альманах. 2000. №1999. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/folklornaya-demonologiya-russkogo-severa-dialektnye-osobennosti-i-slavyanskie-paralleli (дата обращения: 09.04.2022).
17. Воеводина Л. Н. Мифология и культура: учеб. пособие. – М.: Ин-т общегуманитар. исслед., 2002. – 384 с
18. Георгиевский А. Народная демонология. Олонецкий сборник. Вып.4. Петрозаводск, 1902. с.51-61.
19. Гильфердинг А. Ф. Онежские былины. Изд. IV М.; Л., 1951. Т. 1-3.
20. Горький М. О литературе. М., 1955. С. 728.
21. Гусева H.Р. К вопросу о значении имен некоторых персонажей славянского язычества. Личные имена в прошлом, настоящем и будуем. М., 1970.с334-339.
22. Долгих И.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии. Филологические науки, 1973, № 1. с.80-98.
23. Еремина М. А. Лексико-семантическое поле «Отношение человека к труду» в русских народных говорах: этнолингвистический аспект: дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2003. 253 c.
24. Зеленин Д. К. Очерки русской мифологии: Умершие неестественною смертью и русалки. М.: Индрик, 1995. 432 с.
25. ИВАНОВ В.В., ТОКАРЕВ В.И. Этимологическое исследование семантически ограниченных групп лексики в связи с проблемой реконструкции православянских текстов. Славянское языкознание. М., 1973, с.151-159.
26. Кошарная С.А. Миф и язык: Опыт лингвокультурологической реконструкции русской мифологической картины мира. Белгород, 2002
27. Кузнецова О. Д., Сороколетов Ф. П. К типологии русских диалектных словарей // Аванесовский сборник / Отв. ред. Н. Н. Пшеничнова. М.: Наука, 2002. С. 378–381.
28. Леви-Строс К. Структура мифов // Структурная антропология. М., 1985. С. 183–207.
29. Левкиевская Е. Е. Мифологические имена-апотропеи в карпатском ареале// Символический язык традиционной культуры. Балканские чтения-2. М., 1993
30. Лосев Α. Φ. Мифология греков и римлян/Сост. А. А. Тахо-Годи; общ. ред. А. А. Тахо-Годи и Il. Il. Маханькова. — М.: Мысль, 1996. — 975 с.
31. Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Миф – имя – культура // Избр. статьи: в 3 т. Т. 1. Статьи по семиотике и типологии культуры. Таллин, 1992. С. 61–68.
32. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. -208с.
33. Маслова В. А. Лингвокультурология как наука о наиболее культуроносных языковых сущностях // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2014. №16. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturologiya-kak-nauka-o-naibolee-kulturonosnyh-yazykovyh-suschnostyah (дата обращения: 26.03.2022).
34. Маркова Н. В. К созданию компьютерного толково-грамматического словаря русских говоров Карелии // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. 2014. №1 (138). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-sozdaniyu-kompyuternogo-tolkovo-grammaticheskogo-slovarya-russkih-govorov-karelii (дата обращения: 09.04.2022).
35. Мифология // Новейший философский словарь / под общ. ред. А.П. Ярещенко. – Ростов н/Д.: Феникс, 2005. – С. 394–395.
36. Мелетинский Е. М. От мифа к литературе: учеб. пособие. – М.: РГГУ, 2001. – 169 с.
37. Меркулова В. А. Народные названия болезней // Этимология. 1970 / отв. ред. О. Н. Трубачев. М.: Наука, 1972. С. 143–206.
38. Мелетинский, Е. М. Поэтика мифа / Е. М. Мелетинский. — М. : Академ. проект : Мир, 2012. — 331 с.
39. Песни, собранные П. Н. Рыбниковым: В 3 т. / Изд. подгот. А. П. Разумова, И. А. Разумова, Т. С. Курец. Петрозаводск, 1989-1991.
40. Потебня А.А. Семиотика и поэтика. М., 1978.
41. Телия В.Н. О методологических основаниях культурологии // Логика, методология, философия науки. XI Международная конференция. V. М-Обнинск, 1995. С.102-106.
42. Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1994–2005. Т. 1–6.
43. СЛОВАРЬ РУССКИХ ГОВОРОВ КАРЕЛИИ И СОПРЕДЕЛЬНЫХ ОБЛАСТЕЙ: В 5 В. ВЫП.1/ГЛ.РЕД. А.С.ГЕРД. СПб., ИЗД-BO С-ПЕТЕРБУРГ. УН-ТА, 1994.
44. Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении / Сост. Г. Куликовский. СПб.: Изд-во ОРЯС РАН, 1898. 320 с.
45. Токарев С. А. Религиозные верования восточнославянских народов XIX – начало XX в. / отв.ред.С.И.Ковалев.Изд.2-е.-М: Книжный дом «ЛИБРОНОМ, 2012,-168с.
46. Токарев С. А., Мелетинский Е. М. Мифология // Мифы народов мира: энцикл. / гл. ред. С. А. Токарев. – М.: Советская энцикл., 2008. – С. 9–16.
47. Толстой Н.И. Язык и культура (Некоторые проблемы славянской этнолингвистики) // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. М., 1991. Ч. 1.
48. Толстой Н. И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995.
49. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. Т. I–IV. М.: Прогресс, 1986–1987
50. Францев Ю. П. У истоков религии и свободомыслия. М.— Л., 1959.
51. Черепанова О. А. Мифологическая лексика русского Севера. — Ленинград: Изд-во Ленинградского гос. ун-та, 1983. — 169 c.
52. Черепанова О. А. Мифологические рассказы и легенды Русского Севера. СПб., 1996.
53. Чистов К. В. Актуальные проблемы изучения традиционных обрядов Русского Севера / Фольклор и этнография: Обряды и обрядовый фольклор. Л., 1974.
54. Элиаде М. Аспекты мифа / пер. с фр. В.П. Большакова. – 5-е изд. – М.: Академ. проект, 2014. – 235 с.
55. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 13 / отв. ред. О.Н. Трубачев. М.: Наука, 1987. 285 с.
56. Юрина Е.А. Образный строй языка. Томск, 2005. С. 91–132.
57. Юнг К.Г. Душа и миф: шесть архетипов. Киев; М., 1997
58. Вступ. ст. Толстой Н.И. «Очерки русской мифологии» Д. К. Зеленина и развитие русской мифологической науки https://yagaya-baba.ru/2018/02/02/10387.html?
59. Мифологический словарь, или Краткое толкование о богах и прочих предметах древнего баснословия, по азбучному порядке расположенное; извлеченный и составленный из лучших и новейших сочинений. - Санкт-Петербург: тип. вдовы Плюшар с сыном, 1834
https://vk.com/doc3125830_515121960?hash=7dfd5e001103b89028&dl=82f46977dd4e0f89b9
60. Словарь русских народных говоров http://localhost/vocabula/srng/srng.html.ru (iling.spb.ru).