- Курсовая работа
- Дипломная работа
- Контрольная работа
- Реферат
- Отчет по практике
- Магистерская работа
- Статья
- Эссе
- Научно-исследовательская работа
- Доклад
- Глава диплома
- Ответы на билеты
- Презентация
- Чертёж
- Диаграммы, таблицы
- ВАК
- Перевод
- Бизнес план
- Научная статья
- Рецензия
- Лабораторная работа
- Решение задач
- Диссертация
- Доработка заказа клиента
- Аспирантский реферат
- Монография
- ВКР
- Дипломная работа MBA
- Компьютерный набор текста
- Речь к диплому
- Тезисный план
-
Оставьте заявку на Дипломную работу
-
Получите бесплатную консультацию по написанию
-
Сделайте заказ и скачайте результат на сайте
Семантика и прагматика устойчивых конструкций со значением времени в русскоязычных медиатекстах
- Готовые работы
- Дипломные работы
- Филология
Дипломная работа
Хотите заказать работу на тему "Семантика и прагматика устойчивых конструкций со значением времени в русскоязычных медиатекстах"?80 страниц
72 источника
Добавлена 28.07.2023 Опубликовано: stuservice
4460 ₽
8920 ₽
Фрагмент для ознакомления 1
Введение……….…………………………………………………………………..3
Глава 1 Структурно-семантические и прагматические особенности устойчивых конструкций со значением времени в русском языке…………....6
1.1 Анализ традиционных и современных подходов к описанию предложений со стабильными временными конструкциями……………………………..……6
1.2 Семантическая классификация временных показателей в русском языке23
1.3 Прагматическая специфика устойчивых конструкций со значением времени…………………………………………………………………………...29
Выводы по Главе 1……………………………………………………………....36
Глава 2 Особенности семантики и прагматики стальных конструкций со значением времени в русскоязычных медиатекстах…..………………………37
2.1 Анализ семантики временных отношений, выраженных в устойчивых конструкциях, на материале русскоязычных медиатекстов…….……………37
2.2 Особенности реализации прагматической функции стальных конструкций со значением времени в русскоязычных медиатекстах……………………….51
Выводы по Главе 2………...…………………………………………………….70
Вывод……………………..………………………………………………………71
Список использованной литературы……………………………………..…….74
Список использованных источников…………….……………………………..76
Фрагмент для ознакомления 2
Современное изучение различных видов деятельности характеризуется междисциплинарным подходом. В последние десятилетия в теории речевой деятельности языковая личность рассматривается как особый субъект, который объединяют все аспекты антропологического подхода к языку, признаваемый как личность, человек всему человечеству.
При максимальной целостности языковая личность идет через язык и идет в процессе формирования умозаключений путем субъективного присвоения действительности, субъект, говорящий о концептуализации окружающей действительности, мира, я создаю объектив, отражающий мир как в Тильде, так и в мире, и одновременно создаю его и для себя, и для слушателя, собеседника.
Актуальность исследования обусловлена всесторонним развитием информационно - коммуникационных процессов, которые находят отражение в теории речевых актов, главным образом потому, что субъект речи избирательно действует всеми ресурсами языка в рамках речевых актов, но каждый раз выражает свою точку зрения, проверяет реальность "я здесь - сейчас". Таким образом, позволяет всем говорящие должны знать свое место во времени и пространстве между слушателем и слушателем.
Формируйте свой мир, реализуйте его, участвуйте в процессе общения с окружающими, прежде всего, вы как изменчивый, говорящий субъект, языковая личность создает необходимые условия для реализации ваших намерений, будь то проявление вашего психического состояния, мотивация от действий собеседника или бесконечный процесс проявления ситуации. Вы можете использовать его, чтобы сделать его самостоятельно.
Механизм деятельности ставит речевой акт и концепцию исполнения в исследовательский центр, работающий со всем арсеналом вербальных средств и речевых технологий.
Перформативность - это семантическая и практическая категория, которая в особом контексте позволяет выразить речевое действие, обозначаемое специальным глаголом, осуществляемое в коммуникативном контексте исполнительного произношения речи.
Речевой акт - это особый акт, когда вся инициатива говорящего направлена на достижение цели вне речевого акта или направлена на сам речевой акт, тогда как закрытый речевой акт-это особый акт, когда слова превращаются в действие, слово и действие, когда действия фактически идентифицируются и меняется магия слов, чтобы быть реалистичным. В речевых актах. Арсенал языковых средств и речевых приемов выступает в виде комплексов, построенных с учетом цели общения и речевой ситуации субъекта речи.
Один из данных комплексов, которые свойственны каждому конкретному языку, проявляется в высказывании, которое выбирает специальные механизмы, методы и средства для изображения и интерпретации мира.
Перспективы данного исследования связаны с представлением семантики и прагматики в степени вербальной деятельности.
Цель данной дипломной работы – изучить семантику и прагматику устойчивых конструкций со значением времени в русскоязычных медиатекстах.
Задачи, исходя из выше поставленной цели, будут следующими:
1.Сделать анализ традиционных и современных подходов к описанию предложений со стабильными временными конструкциями.
2.Рассмотреть семантическую классификацию временных показателей в русском языке.
3.Изучить прагматическую специфику устойчивых конструкций со значением времени.
4.Выявить семантику временных отношений, которая выражена в устойчивых конструкциях, на материале русскоязычных медиатекстов.
5.Проанализировать особенности реализации прагматической функции стальных конструкций со значением времени в русскоязычных медиатекстах.
Изучение глаголов и предложений на русском материале частично фрагментарно, а Дж. P. Блаватская полностью основана на теории философии. Остин Дж. Серла, А. В. Вежбийская, З. Вендлер в лингвистике русского языка. Д. Апресян, Н. Д. Арутюнова, Е. В. Падучева, Ю. С. Степанов, принимали участие в школе А. В. Бондарко в рамках теории функциональной грамматики.
Таким образом, актуальность также относится к языковым материалам, которые подвергаются новым интерпретациям при использовании двухстороннего подхода к устной речи, от глагола к речи и наоборот.
Глава 1 Структурно-семантические и прагматические особенности устойчивых конструкций со значением времени в русском языке
1.1 Анализ традиционных и современных подходов к описанию предложений со стабильными временными конструкциями
Семиотический подход к языку - это не только первоначальное понимание языка как системы символов, но и его "по своей истинной сути язык равномерно расширен в этих трех измерениях" по крайней мере, именно в 3 аспектах, а именно в семантике, синтаксисе и прагматике.
Однако, каждое измерение имеет дело с некоторыми особыми отношениями лингвистических знаков: семантика рассматривает отношения между знаками и реальными объектами или представлениями о них; наконец, прагматика изучает отношения между символами и человеком, который использует язык, и, следовательно, знаки языка.
По определению, прагматик Ч. Моррис занимался прагматикой в отношении устойчивых конструкций в медиатекстах. Другими словами, прагматика изучает поведение знаков в реальных процессах общения. "Поскольку интерпретатор большинства признаков (и, возможно, всего) является организмом, достаточная особенность прагматизма показывает, что он имеет дело с биологическим аспектом семиотики, что означает все психологические, биологические и социологические явления, встречающиеся в функции символов" [6].
Теория устойчивых конструкций Ч. Морриса подробно изложена в его работе "знаки, язык, поведение" [6]. Для Ч. Морриса было очень важно определить сигналы, а также коммуникативное значение символов и чисто когнитивное значение, хотя он не полностью их отрицает (например, применительно к искусству).
Основными понятиями прагматики устойчивых конструкций являются субъект (отправитель текста), получатель (получатель текста), субъект общения и коммуникативное отношение. При этом прагматика включает в себя следующие вопросы:
1. В повседневной речи русскоязычных медиатекстах, с одной стороны, правдивость, объективность, оценка речи, ее лояльность или преданность, адаптация к социальной среде и социальному статусу слушателя, что он делает, и, с другой стороны, интерпретация речи слушателем: правдивость, объективность, правдивость или, с другой стороны, ложность, подозрительность, вводящая в заблуждение.
2.В художественной речи отношение журналиста к действительности и то, как он ее отражает: его восприятие и неприятие действительности, восхищение, ирония, отвращение; отношение читателя к тексту и, в конечном счете, ко всему медиа тексту: его отношение к объективной честности или, наоборот, вводящее в заблуждение, загадочное, смешное, пародийное [26].
Целью прагматики устойчивых конструкций является связь между языковыми единицами и условиями их использования в определенном коммуникативно-практическом пространстве, где взаимодействует речь/письмо и слушание/читатель, и их характеристика характеризуется определенными признаками места и времени языкового взаимодействия, целями и ожиданиями, связанными со средствами коммуникации.
Таким образом, задача прагматики состоит в определении правомерности применения языковых средств в общении для целенаправленного воздействия на получателя. В результате субъект является связующим звеном практической реализации устойчивых конструкций со значением времени, а получатель во многом определяет его интерпретацию.
Получатель, как и субъект, входит в общение не как глобальная личность, а, как определенный аспект. Роль реципиента зависит не только от социальных и этикетных аспектов речи, но, и позволяет редактору медиатекста заботиться об организации [18].
Выбор языковых средств темы основывается на конкретной цели, с задачей номинации - представить предмет общения в нужном для него свете. Совокупность данных целей выражает коммуникативно-практическую точку зрения субъекта речи (она может быть обобщенной и коллективной).
Коммуникативно - практический подход-это осознанный выбор субъектом речи языковых средств в устойчивых конструкциях для определенного воздействия на получателя. Практическая установка осуществляется в речи. Он основан на характере отношений между субъектом и получателем. Субъекты и получатели могут быть социальными, идеологическими, профессиональными. Их отношение к теме медиатекста также может быть различным. В процессе реализации коммуникативных отношений языковыми средствами, предметом речи являются общение, знания и убеждения получателя, а также объем и характер информации [20].
Объясняя конкретные задачи и проблемы практического исследования естественного языка, Н. Д. Арутюнова и Е. В. Падучева отмечали, что стремятся к постепенному расширению и, с одной стороны, устранению границы между лингвистикой и смежными дисциплинами (психология, социология, этнография) и смежными разделами лингвистики (семантика, риторика, стилистика) [6].
Значение и невербальная реальность, связь с речевым контекстом и другие коммуникативные установки, которые связывают общение с изменяющимися участниками речи и общения. Субъект речи и его получатели, их знания и суждения, условия, в которых произносится речь, и выполненное (место и время) образуют широко понимаемую конструкцию, которая раскрывает вход в прагматику и предлагающую ей миссию синтеза [7].
Как правило, в современной лингвистике существует 2 подхода к изучению языковых особенностей в рамках прагматики. Представители первого (Либ, Познер, Серл, Сигалл, Анисимова) изучают практические возможности языковых единиц (текст, предложения, слова, фонологические явления), а также устанавливают границы между семантикой и прагматикой, которые занимаются лингвистическим смыслом. Представители второго направления (Азнурова, Белаевская, Горшунов, Заботкина) изучают взаимодействие коммуникаторов в процессе языковой коммуникации.
Наличие практического компонента в лексическом значении слова является лингвистическим проявлением прагматизма, реализация этого компонента происходит в речи и выражается в использовании практического отношения, основанного на характере отношений между субъектом и реципиентом.
Таким образом, прагматика, как часть субстанциальной субстанции языковой субстанции (прагматизм) и прагматизм как коммуникативная характеристика в традиционном смысле выражаются в реальном использовании.
Второе направление связано с теорией речевых актов, которая сформулирована Дж. Остином. При этом основной частью является "речевой акт" - который объединяет единое намерение ("иллокасию"), завершенный минимальный речевой сегмент и достигнутый результат. Согласно теории речевых актов, " наиболее важной единицей человеческого общения является не предложение или иное выражение, а утверждение, вопрос, приказ, толкование, толкование, прощение, благодарность, то есть определенные действия " [5].
Дж. Остин в своей работе создал речевые акты устойчивых конструкций, речь выполняет определенные действия, речь изменяет среду говорящего и образ мышления собеседника, что вводило понятие "дезориентация намерений говорящего", а речевые акты стали рассматриваться как "акты дезориентации", то есть социально обусловленное речевое производство. Вступая в контакт, говорящий может достигать различных целей: от получения или передачи информации до "невербального намерения", выражающего чувства, желания, нежелание, сомнения, радость говорящего, - это то, что он пытается передать через язык, поэтому суть процесса общения заключается в разрешении этого намерения.
В лингвистике теория речевых актов находится на стыке прагматизма и семантики: с одной стороны, сущность речи рассматривается отдельно от факторов говорящего, слушателя и других параметров коммуникации, связывающих теорию речевых актов с семантикой, с другой стороны, смысл является основным компонентом речевых актов и, несомненно, отражает ее связь с прагматикой.
Существование практического значения признается многими лингвистами, и термин "практический смысл" прочно вошел в лингвистическое употребление. Однако, состояние смысла, его место и доля в содержательном значении слова, содержание практического смысла (аспектов) трактуются по-разному, являются предметом острого конфликта, оспаривается отнесение смысла к сфере семантики и прагматики. В семантике, если смысл считается неотъемлемым свойством единства языка по отношению к объекту действительности, то прагматизм-это изучение языка в процессе общения.
Чтобы различать термины, Дж. Лич определяет абсолютное значение семантики, которое дается морфологически, синтаксически и фонологически. Это не всегда вытекает из значения составляющих его единиц, но это цель речи и общепринятые правила использования языка для ее понимания.
Во многих исследованиях практической семантики практическая составляющая традиционно определялась специальным коннотативным компонентом. Поэтому согласно концепции Л. А. Новикова, помимо концептуального, структурного и смыслового значений в значении слова следует различать практический смысл, возникающий в результате отношения говорящего как к субъекту, так и к знаку обозначения. Таким образом, практический смысл представлен эмоционально-оценочными и экспрессивными коннотациями и стилистическими особенностями слова.
Сущность прагматизма, по мнению автора, отражена в оценке, имеющей организационную основу [18]. Такое снижение прагматизма на эмоционально - оценочный сегмент - это язык связан с тем, что он расширяет практическое содержание слова, добавляя к нему социолингвистические особенности В докторском исследовании И. Н. Заботкина разработала подход, объясняющий прагматизм как часть смысла [7].
При соблюдении этой точки зрения, выделяя практические компоненты, можно провести следующее сравнение: при соотнесении практических элементов с содержанием (интенсивностью) понятия мы определяем употребление слов в конкретной ситуации общения с его направленной направленностью, в некоторых случаях экспрессивная особенность речи ограничивает его применение.
Например, применение слова "Никс" при общении с людьми с высоким социальным статусом или пожилыми людьми считается неуместным ("нет! или " оставьте меня в покое!), в данном случае вполне допустимо применение обратных "никс" (отвержение, неприятие).
Практические элементы предполагают выявление ассоциаций, которые связаны с культурными, бытовыми и социальными параметрами образования. Этот тип слов выполняет оценочную функцию на уровне лексической системы, поэтому наиболее ярко проявляются практические элементы, связанные с эмоциональными элементами.
В данном исследовании, например, понимаем практические аспекты, как часть лексического значения выражения информации о состоянии общения. С практической стороны можно выделить следующие типы устойчивый конструкций:
- информация об отношении участников ситуации к "времени и месту";
- информацию о времени и месте коммуникативной ситуации можно выразить, применяя значение слова, обозначающее местоположение говорящего (обычно опосредованно обозначается элемент времени, передающийся практическими аспектами коммуникативного значения (прямое отображение времени - грамматические средства и выразительное значение таких слов, как "вчера", "сейчас", "завтра"). Косвенные слова могут меняться со временем и в исключительных случаях быть недействительными или архаичными.
Устойчивые конструкции, где используется информация об участниках ситуации. Это объясняется их социальным происхождением, состоянием, уровнем образования.
Содержание дискурса показывает, как получатель (говорящий или писатель) взаимодействует с получателем (слушателем или читателем). Тип содержания основан на социальной или семейной роли участника в ситуации общения. В силу особенностей практического аспекта слово может быть пригодным к употреблению в одном содержании и неприемлемым в другом.
Стиль определяет общий тип коммуникативной ситуации, которая в соответствии с принципом формальности подразделяется на формальную, нейтральную и неформальную. Стили связаны с содержанием и определяют конкретные условия общения для каждого из них, которое содержит практическую информацию о стилях, которые он может использовать [13].
Лингвистическая прагматика, как отрасль лингвистики возникла лишь в 60-х годах ХХ века. Термин "Прагматизм" употребляется, как название одного из разделов семиотики, который был введен Ч. Моррисом в конце 30-х годов ХХ века.
В лингвистической литературе существуют различные подходы к определению предмета прагматики (Дж.Лич, В. В. Богданов, Н. Д. Арутюнова). Но, все они сводятся к пониманию прагматизма как предмета, пытающегося описать язык в жизни человека, а не его внутреннюю структуру.
Другими словами, прагматика изучает поведение знаков в реальных процессах общения. Это отличается от других лингвистических дисциплин, которые изучают язык как статическую систему.
В истории лингвистики в определенный период доминируют различные философские парадигмы: семантическая парадигма была основана на философии имен и создала теорию имен, синтаксическая парадигма разработала теорию предикатов и, наконец, практическая парадигма - это "философия эгоцентрических слов".
Лингвистическая прагматика как одно из современных направлений лингвистики рассматривает в процессе общения сложность проблем, связанных с предметом речи, реципиентом и его взаимодействием в контексте общения. Использование языка основано на семантической теории Л. Витгенштейна ясно, что это единый принцип прагматизма, основанный на предположении О. Грайса о речевой коммуникации.
Если семантика изучает устойчивые конструкции, прежде всего как биномиальные отношения (хотя, в принципе, каждый семантический аспект не является полностью биномиальными отношениями), то прагматика подобна модальности, представленной субъектом, на котором говорит третий член. В этом смысле один из антиномистов В. Гумбольдта отметил взаимодействие обобщений разной степени субъекта:
"В языке индивидуальное и универсальное отражают характеристики человека в целом, значение языка в основном ориентировано на человечество, каждый человек говорит на одном и том же языке, каждый человек говорит на своем родном языке".
А. В. Вежбицкая писала, что невозможно просто описать "мир как он есть" на естественном языке, поскольку сам язык может задавать определенный образ мира, а у каждого языка он свой.
Таким образом, лингвистическое значение устойчивых конструкций, как правило, носит практический характер, а границы между семантикой и прагматикой размыты и прозрачны. Если границы между лексическим и грамматическим значениями определяются различием в способе выражения значения, то есть формально, границы прагматики определяются, исходя из природы значения.
Способность прагматики включает в себя, прежде всего, установочные элементы субъективности, выразительности, которые не направлены на говорящего и часто сводятся к условиям истины. Ссылка на говорящего играет важную роль в семантике элемента".
Таким образом, практический смысл и значение приобретают коммуникативную позицию как часть высказывания, через речевую ситуацию, в которой они проявляются: практический компонент не передается непосредственно слушателю, а выражается или подразумевается, например, как в оценке или чувствах говорящего, обладает свойствами предположения, базовые знания.
Постепенно приобретая свой предмет и практическое изучение, предложение из междометий охватывает широкий спектр лингвистических и речевых объектов, включая речевые акты и речевые жанры, речевые стратегии, невербальные функции и выражения.
Речевые акты формируются с помощью языковых единиц - предложений, которые указывают на невербальные функции в речевых актах, реализующих коммуникативные намерения говорящего. Трудно поверить, что теория речевых актов, как и ее происхождение, основывалась не только на ее описании, но, и на ее исполняемость, как свойстве специальных предложений и специальных глаголов-сказуемых.
Предложение как основную синтаксическую единицу можно рассматривать в 4 аспектах:
- структурном;
- семантическом;
- коммуникативном;
- практическом.
При структурном подходе высказывание рассматривается как синтаксическая единица само по себе (две части, некоторые высказывания; общие, не общие). При семантическом подходе считается, что предложение отражает одну или несколько ситуаций. Практическим аспектом предложения является его характеристика как знака, который определенным образом воздействует на получателя.
Фрагмент для ознакомления 3
1. Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. - Прага.2016.451с.
2. Александрова О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. М.: Высшая школа, 1984.321с.
3. Алехина М.И. Категория определенности-неопределенности субъекта в современном русском языке: Автореф. дис.... канд. филол. наук. М., 1975
4. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и толковый словарь // ВЯ. 1986. № 2
5. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка. М., 1974.
6. Апресян Ю.Д. Типы коммуникативной информации для толкового словаря // Язык: система и функционирование: сборник научных трудов. Москва, 1988.
7. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексических значений // Аспекты семантических исследований. Москва, 1980.
8. Арутюнова Н.Д. Предложение и его значение. М., 1976.
9. Балли Ш. Общее языкознание и вопросы французского языка. Москва, 1955 год.
10. Бахтин М.М. Высказывание как единица речевого общения // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
11. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М., 1977.
12. Бельский А.В. Интонация как средство детерминации и предикации в русском литературном языке // Исследования по синтаксису современного русского литературного языка. М., 1956.
13. Бенвенист Э. Формальный аппарат высказывания // Бенвенист Э. Общее языкознание. М., 1974.
14. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л., 1977.
15. Богуславский А. К вопросу о вторичном обозначении определенного содержания в связном русском тексте. 1969. № 6.
16. Бондарко А.В. Грамматическое значение семантики и прагматики.1978.
17. Бондарко А.В. Основы функциональной грамматики: лингвистическая интерпретация идеи времени. Санкт-Петербург, 1999.
18. Бондарко А.В. Текст. Структура и семантика. Т. 1. М., 2001.
19. Ванников Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. - М.: Русский язык, 1979.
20. Виноградов В. В. "Идеалистические основы синтаксической системы профессора А.М. Пешковского, ее эклектичность и внутренние противоречия" // Вопросы синтаксиса современного русского языка. - М., 1950.
21. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.; Л., 1947.
22. Виноградов В. В. Грамматика русского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1960. Вып. 2. Синтаксис. Часть 1.
23. Даниленко В.П. У истоков учения о действительном членении предложения (период до Анри Вейля) // Филологические науки, 1990, № 5.
24. Дымарский М.Я. Дейктический способ текста и единицы текстообразования (на материале русского языка) // Проблемы функциональной грамматики: категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб., 2000.
25. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы изучения. 2016.322с.
26. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.
27. Иванова-Лукьянова Т.Н. Интонация и синтаксис. - ФНЛ., - 1987. - № 4.
28. Калыбаева А.Б. Фактическое членение предложений в русском и кыргызском языках. Б., 2000
29. Касевич В.Б., Храковский В.С. Конструкции со сказуемыми актантами // Глагольные категории в структуре предложения. Л., 1983.
30. Кафкова О. О роли контекста в различных типах коммуникации // Синтаксис текста. М., 1979.
31. Ковачева Н.Н. О некоторых случаях употребления too и also // Очерки по методике преподавания русского языка иностранцам. М.: Изд-во УДН, 1964.
32. Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок слов и фактическое членение предложения. - М.: Просвещение, 1976.
33. Крейдиш Г.Е. Лексема. М., 1975. Выпуск 6.
34. Крушельницкая К.Г. К вопросу о семантическом членении предложения // Вопросы языкознания, 1956, № 5.
35. Крылова О.А., Матвеева Т.Ф. Отдельное предложение-высказывание и связный текст: коммуникативный аспект // Филологические науки, 1990, № 1.
36. Крылова О.А., Хавронина С.А. Порядок слов в русском языке. - М.: Русский язык, 1984.
37. Лаптева О.А. Нерешенные вопросы теории фактического членения предложения // ВЯ - 1972 - № 2.
38. Леонтьев А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации. // Синтаксис текста. / Под ред. Золотовой Г.А. - М., 1979
39. Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. Энциклопедия, 1980.
40. Львов М.Р. Основы теории речи. М., 2012.411с.
41. Маринчак В.А. О разграничении компонентов действительного членения предложения - Вопросы структуры предложения: Сборник научных трудов. - Днепропетровск: ДГУ, 1980.
42. Матезиус В. И так называемое фактическое членение предложения // Пражский лингвистический кружок. Москва, 1967.
43. Матезиус В.И. Основная функция порядка слов в чешском языке // Пражский лингвистический кружок. М., 1967.
44. Медынская В. Л. О имплицитных структурах, выражающих некоторые синтаксические категории в русском языке // Филологические науки. 1971. № 3.
45. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. - М.: Высшая школа, 1981.
46. Николаева Т.М. Фактическое членение приговора. Русский язык. Энциклопедия. М., 1997.
47. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании: на материале славянских языков. М.: Наука, 1985.
48. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесение с реальностью (референциальные аспекты семантики местоимений). М., 1985.
49. Падучева Е.В. Коммуникативная структура предложения и понятие коммуникативной парадигмы. - Научно-техническая информация, серия 2, 1984, № 10.
50. Падучева Е.В. Взаимосвязь актуальной артикуляции и ассоциативных связей. Предварительные публикации Института рус.языка АН СССР. М., 1974.
51. Панфилов В.З. Грамматика и логика. (Грамматическое и логико-грамматическое членение предложения). - М., - Л., 1963.
52. Пешковский А.М. Интонация и грамматика // Избранные произведения. - М., 1950.
53. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд. - М., 1956.
54. Попов А.С. Подлежащее и сказуемое в структуре простого предложения современного русского литературного языка, Пермь, 1974.
55. Поспелов Н.С. Русский русский язык о синтаксическом выражении категории определенности неопределенности в современном русском языке // Исследования по современному русскому языку. М., 1971.
56. Распопов И.П. Фактическое членение приговора. - Уфа, 1961.
57. Распопов И.П. Структура простого предложения в современном русском языке. М., 1970.
58. Сиротинина О.Б. Порядок слов в русском языке. - Саратов, 1965.
59. Скребнев Ю.М. Общелингвистические проблемы описания синтаксиса русской разговорной речи: Автореф. дис. Москва, 1971.
60. Слюсарева Н.А. Категориальная основа топико-рематической организации предложения // Вопросы языкознания, 1986, № 2.
61. Соловьева Е. Передача прямых и косвенных значений посредством усечения // Статья из Интернета.
62. Степанов Ю.С. В поисках прагматики: (Проблема субъекта) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. № 4.
63. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. - М., 1979.
64. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, 1941.
65. Шведова Ю.Н. Очерки синтаксиса русской разговорной речи. М.: Изд-во АН СССР, 1960.
66. Шевякова В.Е. Современный английский язык. Порядок слов, фактическое деление, интонация. М.: Наука, 1980.
67. Шведова Н. Ю. Грамматика русского языка. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М., 1980. Т. 1, 2.
68. Щерба Л.В. Фонетика французского языка: очерк французского произношения в сравнении с русским. Пособие для студентов факультетов иностранных языков. - Л., М., 1937.
69. Шмелев Д.Н. Синтаксическая членораздельность высказывания в современном русском языке. - М., 1976.
70. Шмелев Д.Н. Экспрессивно-ироническое выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке // Вопросы языкознания, 1958. №6.
71. Юрченко В.С. О взаимосвязи мышления, языка и речи на коммуникативном уровне // Вопросы общего и германского языкознания. - Уфа, 1964.
72. Янко Т.Е. О понятиях коммуникативной структуры и коммуникативной стратегии (на материале русского языка). Вопросы языкознания, 1999, № 4.
Узнать стоимость работы
-
Дипломная работа
от 6000 рублей/ 3-21 дня/ от 6000 рублей/ 3-21 дня
-
Курсовая работа
1600/ от 1600 рублей / 1-7 дней
-
Реферат
600/ от 600 рублей/ 1-7 дней
-
Контрольная работа
250/ от 250 рублей/ 1-7 дней
-
Решение задач
250/ от 250 рублей/ 1-7 дней
-
Бизнес план
2400/ от 2400 руб.
-
Аспирантский реферат
5000/ от 5000 рублей/ 2-10 дней
-
Эссе
600/ от 600 рублей/ 1-7 дней