Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Мыслительные особенности и национальная культура непременно отражаются в этническом языке путем создания языковой картины мира. Языковая картина мира дает возможность познания этих особенностей национального мировидения какого-либо лингвокультурного сообщества и при этом объединяет наследие культуры народа.
Воспроизведение и изучение языковой картины мира осуществляется через исследование ее единиц структуры - концептов. Концепты - это ментальные образования, передающие некоторые знания об окружающем мире, которые несут службу сопровождения культуры народной сферы и содержат языковое выражение.
Появление понятия концепта в современной лингвистике связано, прежде всего, с рождением антропоцентрической парадигмы. Её объектом исследования считался не язык как таковой, а человек говорящий, «языковая личность» (по Ю. Н. Караулову).
В границах данной научной парадигмы произошло интеграционное соединение наук, которые в традиции рассматривали самого человека, и лингвистики. Результатом интеграции явились следующие направления: психолингвистика, социолингвистика, лингвокульурология, этнолингвистика и когнитивная лингвистика.
Конечно, в пространстве семантики каждого языкового поля выявляются концептовые наборы, являющиеся национально-специфичными, своеобразными и неповторимыми, поэтому наборы концептов представляются ценностью для реконструкции языковой картины мира.
Есть одна особенность, которая существует в различных национальных языковых картинах мира многих этносов. Имеется в них определенный набор «ключевых» слов (по А. Д. Шмелеву), представляющий в любом языке базовые, универсальные концепты. Жизнь, любовь, родина, судьба, семья, дом. Это общие концепты в любой лингвокультурной общности. Хотя это универсальные концепты, но в каждом языке они получают определенную культурную окрашенность, становятся выразительными доминантами национальной культуры.
Выбранный для исследования концепт, который представлен в русском языке лексемой дом, обозначает место обитания человека. У каждого народа есть название такого места.
Концепт «дом» на особом месте в русской языковой картине мира, это архетипический образ. Он имеет большую значимость в системе ценностных ориентиров русских людей с древних времен и представлен большим числом вербализаторов. Тема дома - одна из ключевых тем в произведениях устного народного творчества, в пословицах, поговорках, в художественной литературе. В представленной работе к концепту «дом» подойдем с точки зрения лингвистики - со стороны его представления языковыми средствами, т. е. в лексико-семантическом направлении.
Актуальность работы заключается в том, что в рамках современной антропологической лингвистической парадигмы подойти к изучению слова возможно не только как к факту языка, а как к феномену национальной культуры. Особенным является и то, что дом будет рассмотрен как общеязыковой концепт в русском языке, а также как индивидуально-авторский в художественных произведениях.
Объект исследования: концепт «дом».
Предмет исследования: комплекс языковых единиц, которые вербализуют концепт «дом» в русском языке и в художественных произведениях.
Цель работы: реконструкция фрагмента русской языковой картины мира в рамках концепта «дом».
Задачи:
1. Изучить теоретический вопрос определений ключевых понятий в области концептологии, понятия «концепт» в лингвистической литературе, основ (методов) концептуального анализа;
2. Проанализировать образ дома в паремиологическом фонде русского языка;
3.Описать особенности текстового воплощения концепта «дом»;
4.Предствавить систему работы с концептом «дом» на уроках русского языка.
В работе использованы следующие методы:
- контекстуальный, компонентный, концептуальный (семантико-когнитивный) анализ;
- метод этимологического исследования;
- вербально-ассоциативный эксперимент.
Теоретическую базу составляют работы этнографического и культурологического характера (Зеленин Д. К., Степанов Ю.С., Воронин Н.Н. и др.).
Материалом исследования являются словари толкового, идеографического типа, сборники пословиц, поговорок, преданий, легенд, мифов русского народа, данные вербально-ассоциативных экспериментов, современные публицистические статьи, тексты художественных произведений В. Распутина и В. Астафьева.
Научная новизна состоит в привлечении для анализа концепта «дом» максимально широкого круга лексем, репрезентующих его прямо и косвенно.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что представленный и проанализированный в работе материал позволит дополнить знания о мире авторов художественных произведений.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования результатов исследования на уроках русского языка, во внеурочной деятельности школьников для дальнейшего изучения концепта «дом» в общеязыковой и в художественной картинах мира на материале художественных произведений.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, трех глав, заключения и двух приложений.
В первой главе дан анализ и уточнение базовых понятий концептологии: язык, знание, когниция, когнитивная база, концептуализация, ментальность, культура, стереотип, картина мира, концептосфера, языковая картина мира, концепт.
Во второй главе анализируется семантическое содержание и вербализация общеязыкового концепта «дом» на основе анализа словарных дефиниций лексемы, репрезентирующей концепт, анализа паремиологического фонда русского языка. Определена специфика содержания и вербализации концепта «дом» в текстах художественных произведений В. Распутина и В. Астафьева.
В третьей главе выявлены особенности изучения концепта-слова «дом» на уроках русского языка через систему работы с концептами и модель работы со словом-концептом «дом» на уроках русского языка.
1. Понятие концепта в современной лингвистике
1.1. Ключевые понятия в области концептологии
В первом параграфе главы дадим анализ и уточним базовые понятия концептологии: язык, знание, когниция, когнитивная база, концептуализация, ментальность, культура, стереотип, картина мира, концептосфера, языковая картина мира, концепт. Рассмотрение данных понятий определено отсутствием единого мнения по данному вопросу, а также антропоцентрической парадигмой современных гуманитарных наук, где человек - это центр мироздания, главная фигура процесса коммуникации.
Язык рассматривается как семиотическая система, реализуемая индивидом (Э. Бенвенист), как простейшая форма социального поведения (Л. Блумфилд), как орудие коммуникации и передачи человеческого опыта (Мартине), как способ выражения мышления (А. Вежбицкая), как средство познания окружающего мира (В. Лейчик). Столь различные, на первый взгляд, подходы к рассмотрению языка объединяет его связь с такими понятиями, как «знание» и «познание», ведь с помощью языка человек познает самого себя, осваивает окружающий мир и культуру других народов.
Под знанием в данной работе понимается результат постижения окружающей действительности, отражение информации о мире в человеческом сознании.
Когниция - познание, которое представляет собой познавательную деятельность в целом. Это обусловленный общественно-исторической практикой процесс приобретения и развития знания.
Когнитивная база – это структурированные в ходе когнитивной деятельности по определенным «моделям восприятия и обработки информации» [23, с.51] знания, необходимые для всех «представителей данного национально-лингво-культурного сообщества».
Концептуализация – осмысленные и интерпретируемые в определенные категории, разряды предметы и явления. В силу этого значимым оказывается процесс концептуализации действительности, который заключается в «осмыслении поступающей к человеку информации и приводящий к образованию концептов, концептуальных структур и всей концептуальной системы в психике человека» [47, с.31].
Ментальность - национально-специфичный способ мировосприятия и поведения человека как представителя того или иного лингвокультурного сообщества. «Ментальность есть миросозерцание в категориях и формах родного языка, соединяющее в процессе познания интеллектуальные, духовные и волевые качества национального характера в типичных его проявлениях» [38, с.81]. Действительно, язык выступает не просто орудием коммуникации, познания и средством хранения информации, он является культурным кодом нации.
Культура - исторически развивающаяся система созданных человеком материальных и духовных ценностей, социокультурных норм, которые способствуют организации поведения и общения, а также обусловленный способом материального производства процесс развития сущностных сил человека, процесс его творческой деятельности, социально значимой по своей сущности и направленной на освоение и изменение мира, в котором живет человек (В.Лейчик).
Стереотип - метаправило, которое позволяет установить различия в мыслительных и поведенческих стереотипах того или иного народа. Оно характеризуется обобщенным содержанием, схематизмом и оценочностью, участвуют в познании человеком действительности и помогает предсказать поведение окружающих.
Картина мира - концептуализация действительности представляет собой процесс осмысления и интерпретации знаний о мире.
Концептосфера - вербальное выражение в языковой картине мира, которая представляет собой «специфические черты семантики данного языка, дифференцирующие его от других языков» [Серебренников, 6]; «запечатленный в лексике национального языка так называемый «отраженный мир», являющийся проекцией внешнего мира через этническое языковое сознание и несущий в себе информацию об особенностях национальной ментальности» [28, с. 247].
Языковая картина мира - концептуализация действительности представляет собой процесс осмысления и интерпретации знаний о мире, строящийся на основании определенных моделей, категорий и стереотипов конкретного языка, результатом которого является концептуальная картина мира.
В процессе освоения человеком окружающей действительности знания распределяются по определенным группам (категориям). Так формируется когнитивная база. Человек так или иначе интерпретирует все то, что он познает, следовательно, на основе уже имеющегося опыта и «коллективного бессознательного» выстраивается концептуальная картина мира, которая находит, хотя и не полное, выражение в языковой картине мира. Последняя связана с номинацией основных элементов концептуальной картины мира (концептов) и их экспликацией средствами языка.
Концепт можно рассматривать как посредничающую между человеком и миром динамичную ментальную структуру, объединяющую понятийную, ценностную, оценочную, культурно-фоновую информацию в виде слоев от центра к периферии и воплощенную в вербальных единицах конкретного языка. Концепты конденсируют коллективное сознание, они несут в себе «культурный смысл» и обеспечивают основу взаимопонимания между представителями разных лингвокультур, а потому их исследование становится актуальной проблемой в рамках антропоцентрической парадигмы современного гуманитарного знания.
Таким образом, концептология дает возможность выделить набор понятий (концептов) для построения матричной модели мира, характерной для той или иной культуры.
1.2. Проблема определения понятия «концепт» в лингвистической литературе
Термин «концепт» в некоторых работах лингвистического направления приравнивается к термину «понятие», которое заимствовано из логической науки. В связи с этим приведем определение «понятия», которое взято из «Логического словаря-справочника»: «Понятие – целостная совокупность суждений, т.е. мыслей, в которых что-либо утверждается об отличительных признаках исследуемого объекта, ядром которой являются суждения о наиболее общих и в то же время существенных признаках этого объекта. Таким образом, термин «понятие» подходит по отношению к объектам реального мира, их отличительным признакам и характеристикам, а термин «концепт» нужно анализировать первоочередно как языковое явление, а не только как обозначаемый объект. Подход к определению термина - один из ключевых вопросов концептологии, семантики и лингвистики в совокупности.
Проблема понимания термина «концепт» является одной из основных в когнитивной лингвистике. Её решение определено несколькими различными факторами. Остановимся на первом. Пробы раскрытия сути концепта сделаны давно. В 1928 году С.А. Аскольдов в своей статье «Концепт и слово» писал о том, что «вопрос о природе общих понятий или концептов – по средневековой терминологии универсалий – старый вопрос, давно стоящий на очереди, но почти не тронутый в своем центральном пункте» [6, с.267]. Автор статьи возвращает в научный мир понятие концепта, но его содержание отличается от средневекового толкования.
Критическое замечание по поводу результатов исследования С.А. Алексеевым сделал Д.С. Лихачев, которое представлено в статье 1993 года. В 70-ые годы прошлого столетия подобный термин уже появился в отечественной лингвистике, благодаря иноязычному определению, которое содержалось в переводах трудов Р. Шенка, У.Л. Чейфа, И.Ш. Роша и других исследователей. Миру лингвистики был подарен сборник работ «Новое в зарубежной лингвистике».
Когнитивная лингвистика, конечно, имеет базу знаний из разных областей наук: сама лингвистика как наука, логика, психология, философия, этнология, социология, культурология, и т. д. Данная база не могла не повлиять на характер когнитивной лингвистики. Только отсюда такое многогранье подходов к пониманию термина «концепт», который представляет собою одно из основных понятий когнитивной лингвистики, в одном ряду с языковой картиной мира, ментальностью, когницией, разумом, знаниями, информацией и др.
Многие факторы повлияли на определение концепта. По данной теме существует много предположений. Но их возможно выделить в некие группы, возможно, гипотезы, которые выявляют состояние вопроса о концепте.
Начнем анализ с первой гипотезы, которая заявляет, что концепт – ментальная единица, образование мысли. Определение понятий ментальности и концепта уже дано в первом параграфе данной главы, поэтому перейдем к анализу.
Ментальность помогает человеку развернуть мыслительную деятельность, которая структурирована таким образом, что напоминает собой сверток. Если у человека возникло желание использовать концепт, то не нужно разворачивать этот сверток до конца, можно взять какой-то один, например, верхний слой. Глубинные информативные слои очень затруднят мыслительный процесс, когда человеку и не нужны все знания, только та их часть, которая необходима для интеллектуального запроса.
Концепт дает возможность, и объединить в себя мировые знания, и подвергнуть их модифицированию, структурированию, своеобразному интерпретированию, языковой кодировке, использованию как свою содержательную часть для строительства картины мира в сознании человека. Все эти действия проходят через строгую систему
Фрагмент для ознакомления
3
Алимурадов, О.А. Значение, смысл, концепт и интенциональность: система корреляций: автореф. дис. … д-ра филол. наук: 10.02.19 / О.А. Алимурадов – Ростов-на-Дону, 2004. – 48 с.
2.Антология концептов 2005 а: Антология концептов. Т. 1. / Под ред. B. И. Карасика, И. А. Стернина. Волгоград: Парадигма, 2005. - 347 с.
3.Антология концептов 2005 б: Антология концептов. Т. 2. / Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. - Волгоград: Парадигма, 2005. - 355 с.
4.Антология концептов 2006: Антология концептов. Т. 3. / Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. - Волгоград: Парадигма, 2006. - 381 с.
5.Антология концептов 2007: Антология концептов/ Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. М.: Гнозис, 2007. - 512 с.
6.Аскольдов-Алексеев, С. А. Концепт и слово / С. А. Аскольдов-Алексеев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. -С. 267-280.
7.Астафьев, В.П. Затеси/. В.П. Астафьев – Красноярск, 2004.
8.Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка/ А. П. Бабушкин. Воронеж: ВГУ, 1996. -104 с.
9.Бабушкин, А. П. Общеязыковые концепты и концепты языковой личности / А. П. Бабушкин // Вестник ВГУ. Серия 1. - № 2. - Гуманитарные науки. - Воронеж: ВГУ, 1997. - С. 114-118
10.Бабушкин, А. П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления / А. П. Бабушкин // Методические проблемы когнитивной лингвистики: научн. изд. / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 52-57.
11.Банкова, Л.Л. Вербализация концепта «труд» в британском варианте английского языка/ Л.Л. Банкова: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - Нижний Новгород, 2007. - 21 с.
12.Баранов, А.Н. Постулаты когнитивной семантики/ А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Известия РАН. Сер. лит. и яз. – 1997. – Т. 56. – №1. – С. 10–21.
13.Большой энциклопедический словарь: в 2 т. / Гл. ред. А. М. Прохоров. М.: Советская энциклопедия, 1991. - 863 с.
14.Бенвенист, Э. Общая лингвистика/. Э. Бенвенист.- М., 1974.
15.Блумфилд, Л. Язык/ Л. Блумфилд. М., 1968.
16.Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Рус. слов., 1996. - 416 с.
17.Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая. — М.: Языки русской культуры, 1999. 780 с.
18.Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. М.: Языки славянской культуры, 2001 - 288 с.
19.Володина, Н. В. Концепты литературоведения / Н. В. Володина. – М. : Флинта, 2010 – 126 с.
20.Воронин Н. Н. Жилище // История культуры Древней Руси. Домонгольский период. - Т. 1. Материальная культура.- М.-Л., 1948. с.204- 233
21.Гачев, Г. Национальные образы мира/ Г. Гачев. Космо-Психо-Логос. – М.: «Прогресс» – «Культура», 1995. – 480 с.
22.Гулыга, А.В. Русская идея и её творцы/ А.В. . – М.: Изд-во Эксмо, 2003. – 448 с.
23.Гудков, Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации/ Д.Б. Гудков. М., 2003.
24.Даль, В. И. Пословицы русского народа / В. И. Даль. М.: Омма-пресс, 1999. - 612 с.
25.Дорофеева, Н.В. Удивление как эмоциональный концепт (на материале русского и английского языков)/Н.В. Дорофеева.- АКД. Волгоград, 2002.
26.Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толковословообразовательный. – 2-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 2001. – Т. 1: А-О. – 1232 с. (Б-ка словарей рус. яз.).
27.Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толковословообразовательный. – 2-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 2001. – Т. 2: П-Я. – 1088 с. (Б-ка словарей рус. яз.).
28.Зайнуллин, М.В. Механизм понимания в осуществлении процесса межкультурной коммуникации // Сохранение и развитие языков в условиях многонационального государства : проблемы и перспективы. Казань, 2009.
29.Залевская, А. А. Психолингвистический подход к проблеме концепта / А. А. Залевская // Методические проблемы когнитивной лингвистики: научн. изд. / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 36 -39.
30.Залевская, А. А. Концепт как достояние индивида / А. А. Залевская // Психолингвистические исследования слова и текста: сб. научн. тр. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. - С. 5-8.
31.Зеленин, Д. К. Восточнославянская этнография/ Д. К. Зеленин.- М.: Наука,1991. -511с.
32.Карасик, В. И. Культурные доминанты в языке / В. И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. трудов ВГПУ, ПМПУ. Волгоград, Архангельск: Перемена, 1996. - С. 3-16.
33.Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2004. - 476 с.
34.Карасик, В. П., Стернин, И. А. Предисловие / В. И. Карасик, И. А. Стернин // Антология концептов. М.: Гнозис, 2007. - С. 5-6.
35.Караулов, Ю. Н. Структура лексико-семантического поля / Ю. Н. Караулов // Филологические науки. 1972. - № 1. - С. 49-68
36.Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. М.: Наука. 1987. - 263 с.
37.Ковтун, Е. В. Иконическая христианская традиция в «Матренином дворе» А. Солженицына и «Избе» В. Распутина: проблема авторского диалога / Е. В. Ковтун // Филологический класс. – 2013 – № 3 – С. 17-25.
38.Колесов, В. Экономика нравственности и нравственность экономики / Домострой: сб. / Вступ. ст., сост. и комм. В. Колесова. М.: Худож. лит., 1991. -319 с.
39.Колесов, В. В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека / В. В. Колесов. СПб.: СПбГУ, 2000. - 326 с.
40.Красавский, Н.А. Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах: дис. … д-ра филол. наук: 10.02.20/ Н.А. Красавский – Волгоград, 2006.
41.Кубрякова, Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнтивная наука / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания. - № 4. - 1994. - С. 3 - 7.
42.Леонтьев, А. Н. Образ мира // Избранные психологические произведения. В 2 т. – М.: Педагогика, 1983. – Т. 1. – С. 177–192.
43.Лейчик, В.М. Отношения между культурой и языком/ В.М. Лейчик // Вестник Московского университета. 2003. № 2. Сер. 19. «Лингвистика и межкультурная коммуникация».
44.Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 280-288.
45.Логический словарь-справочник (Второе, исправленное и дополненное издание). Автор: Николай Кондаков. М.: Наука, 1975.-. 720 с.
46.Лукин, В.А. Концепт истины и слово истина в русском языке (Опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке)/ В.А. Лукин // Вопросы языкознания. – 1993. – №3. – С. 60–72.
47.Маслова, В. А. Лингвокультурология: уч. пособ. для студ. высш. учеб. завед. / В. А. Маслова. М.: Academia, 2001. - 208 с.
48.Мартине, А. Основы общей лингвистики/ А. Мартине// Новое в лингвистике. 1963. Вып. 3.
49.Межибо, Т.Г. Проблема определения термина «концепт»/Т.Г. Межибо// Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова.- 2008.- № 3.- С.181-184.
50.Моррис, Ч.У. Основания теории знаков: Пер. с англ. В.П. Мурат // Семиотика /Ч.У. Моррис/ Сост. Ю.С. Степанов. – М.: Радуга, 1983. – С. 37–90.
51.Никитина, С.Е. Логический анализ языка. Культурные концепты/ C.Е. Никитина // Под ред. Н.Д. Арутюновой. – М.,1991.
52.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М.:
Русский язык, 2003. – 896 с.
53.Пименова, М.В. Метафора как один из способов реализации концепта // Труды по когнитивной лингвистике: Сб. статей; Отв. ред. М. В. Пименова. – Кемерово: КемГУ, 2008. – С. 99–100.
54.Попова, 3. Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж: Истоки, 1999.-30 с.
55.Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2001. —. 191 с.
56.Распутин, В. Г. Повести / В.Г. Распутин/ под ред. З. Коноваловой. – СПб. : Азбука, 2011 – 656с.
57.Распутин, В. Г. Повести. Рассказы / В.Г. Распутин/ под ред. М. В. Ганичевой. – М. : Дрофа,2012 – 400 с.
58.Русское культурологическое пространство: Лингвокультурологический словарь — Вып. 1 / И. С. Брилева, Н. П. Вольская, Д. Б. Гудков, И. В. За-харченко, В. В. Красных. М.: Гнозис, 2004. - 318 с.
59.Семенов А.В. Этимологический словарь русского языка: Русский язык от А до Я. – М.: ЮНВЕС, 2003. – 704 с. URL: http://enc-dic.com/semenov/Dom-654.html. Дата обращения: 26.04.2021
60.Серебренников, Б. А. Предисловие / Б. А. Серебренников // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картины мира/ Под ред. Б. А. Серебренникова. М.: Наука. 1988. - С. 3-7.
61.Славянские древности: Этнолингвистический словарь. - Т.1. - М. : 1995. - 500 с.
62.Слободчиков, В.И. Основы психологической антропологии. Психология человека: Введение в психологию субъективности/ В.И., Слободчиков В.И., Е.И. Исаев. – М.: Школа-Пресс, 1995. – 384 с.
63.Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: Монография / Г. Г. Слышкин. Волгоград: Перемена, 2004. - 340 с.
64.Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. / Ю. С. Степанов. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Академический проект, 2001. — 990 с.
65.Суворова, П.Е. Конструирование культурных миров и языковая картина мира // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. – 2008. – № 78. – С. 143–154.
66.Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского
языка: в 2 т. – М.: Русский язык, 1993. – Т. 1. – 623 с.
67.Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского
языка: в 2 т. – 3-е изд. – М.: Русский язык, 1999. – Т. 1. – 622 с.
68. Шмелев, А. Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю / А. Д. Шмелев. — М.: Языки славянской культуры, 2002. 224 с.
69.Pokorny J. 1959. Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch. Bern, 1959.