Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
Стремительное развитие международных связей, активное взаимодействие цивилизаций, интенсивность сотрудничества представителей различных народов послужили импульсом для изучения иностранных языков и культур.
Межкультурный диалог требует от человека определенных знаний, умений, навыков. Включение в диалог культур и достижение взаимопонимания становится возможным при условии открытости людей к межкультурному общению, готовности воспринимать различия этносов, уважать точки зрения, отличные от их собственных, находить пути коммуникативного взаимодействия на основе толерантности [12, c. 87].
Все это невозможно без практического владения иностранным языком, важнейшим условием которого является аудирование – умения понимать речь на слух.
Согласно государственному стандарту обучения иностранному языку его основной целью является коммуникативная деятельность учащихся, то есть практическое владение иностранным языком.
Учащиеся разных возрастов, приступая к изучению иностранного языка, прежде всего, хотят научиться понимать иностранную речь на слух.
Значения аудирования в обучении иностранному языку на начальном этапе трудно переоценить.
Аудирование даёт возможность овладевать звуковой стороной изучаемого языка, его фонемным составом и интонацией; ритмом, ударением, мелодикой.
Аудирование способствует усвоению лексического состава языка и его грамматической структуры, облегчает овладение говорением, чтением и письмом.
Овладение аудированием позволяет реализовать воспитательные, образовательные и развивающие цели обучения, учит учащихся внимательно вслушиваться в звучащую речь, формировать умение предвосхищать смысловое содержание высказывания.
Таким образом, актуальность данного исследования обусловлена тем, что аудирование является эффективным средством обучения иноязычной речи, помогает развить речевую, языковую, социокультурную, учебно-познавательную компетенции у учащихся при изучении иностранного языка на разных этапах изучения.
Степень разработанности темы исследования: Тема данного исследования «Развитие навыков аудирования с помощью средств массовой информации» еще мало изучена. Применение средств массовой информации в учебном процессе является инновационным и на практике возникают ряд трудностей. В научной литературе данная тема малоизучена.
Исследованием развития навыков аудирования с применением СМИ занимались Е.Р. Корниенко, Н.Ф. Коряковцева, Л.П. Смирнова, Е.Н. Соловова.
Объектом исследования является навыки аудирования учащихся младшего школьного возраста.
Предметом исследования является система упражнений для развития навыков аудирования, основанная на коммуникативном подходе в обучении иностранному языку в младших классах.
Целью исследования является разработка и апробация упражнений для развития навыков аудирования с помощью средств массовой информации у младших школьников.
Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:
1) рассмотреть особенности формирования навыков аудирования у учащихся младшего школьного возраст;
2) изучить различные подходы к обучению аудированию в младших классах;
3) проанализировать упражнения для обучения аудированию учащихся младшего школьного возраста;
4) рассмотреть особенности применение средств массовой информации в обучении аудированию учащихся младшего школьного возраста;
5) разработать и апробировать систему упражнений для формирования навыков аудирования учащихся младшего школьного возраста;
Гипотезой нашего исследования является предположение о том, что применение средств массовой информации для формирования и развития навыков аудирования в младших классах является наиболее эффективным.
В ходе нашего исследования мы обращались к следующим методам исследования: теоретический анализ педагогической и методической литературы по иностранному языку, обобщение передового педагогического опыта, самостоятельных наблюдений, опытное обучение.
В данном исследовании мы опирались на труды следующих ученых: Л.С. Выготского, П.Я. Гальперина, В.В. Давыдова, Д. Дьюи, И.И. Ильясова, У.Х. Килпатрика, А.Н. Леонтьева, З.А. Решетова, Е.Н. Солововой, Н.Ф. Талызина, Л.М. Фридмана, Д.Б.Эльконина.
Научная новизна данного исследования заключается в применении средств массовой информации для развития навыков аудирования и в поиске соответствующих образовательных программ, основанных на СМИ, которые способствовали бы развитию навыков аудирования у младших школьников.
Теоретическая значимость данного исследования заключается в обобщение существующих подходов для развития навыков аудирования с помощью средств массовой информации в младшей школе и применение этих данных на лекционных и практических занятиях по методике преподавания иностранных языков в педагогических вузах.
Практическая значимость исследования заключается в выявлении эффективных и неэффективных средств массовой информации для развития навыков аудирования у младших школьников и возможности использования полученных данных для разработки урока иностранного языка и дальнейшей подготовке учащихся к сдаче ЕГЭ по иностранному языку в старших классах.
Экспериментальной базой для проведения нашего исследования было выбрано Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение города Керчь Республики Крым «Школа № 17 имени Веры Белик». Опытное обучение с использованием мультимедийных средств проводилось в четвертом классе. Общее количество учащихся составило 20 человек, средний возраст которых девять – десять- одиннадцать лет. Это учащиеся одного класса, но поделенные на две группы.
Апробация данного исследования состоялась на ежегодной студенческой научной конференции. Тема данного исследования «Развитие навыков аудирования с помощью средств массовой информации» вызвала большую заинтересованность у аудитории.
Публикация научной статьи на тему исследования «Развитие навыков аудирования с помощью средств массовой информации», описание исследования и рекомендации по проведению уроков с применением СМИ для развития навыков аудирования иностранного языка была размещена на сайте “September 1”, предназначенном для учителей-практиков.
Благодарности в проведении исследования: в проведении исследования хотелось бы поблагодарить руководство МБОУ г.Керчь РК «Школа № 17 имени Веры Белик», преподавателя иностранного языка в 4 классе Кислую Н.И. и учащихся 4 класса.
ГЛАВА 1
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
1.1. Специфика формирования и развития навыков аудирования у учащихся младшего школьного возраста
Термин «аудирование» был введен в отечественную методику преподавания сравнительно недавно и обозначает процесс восприятия и понимания речи со слуха. Следует отметить, что в английском языке данный термин не употребляется. Зарубежные методисты для обозначения данного вида деятельности используют термин “Listening comprehension” – «восприятие и понимание речи со слуха» [30, с.101].
Н.Д. Гальскова и Н.И. Гез определяют аудирование, как сложную рецептивную, мыслительно-мнемическую деятельность, связанную с восприятием, пониманием и активной переработкой информации, которая содержится в устном речевом сообщении [13, с.161].
По мнению Зимней И.А. можно выделить следующие характеристики аудирования: аудирование реализует устное общение и является реактивным и рецептивным видом речевой деятельности, основная форма протекания, которой внутренняя и неравномерная [30, с.71].
Исследователи, среди которых И.А.Зимняя, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Е.И. Пасов, сходятся во мнении, что речевой общение – процесс двусторонний. То есть аудирование является изнаночной стороной говорения, без которой осмысленное говорение и общение затруднительно [48, с.65].
Если навыки аудирования у учащихся недостаточно развиты, речевое общение трудно осуществлять. Из практики мы видим, что учащиеся не всегда понимают обращения учителя [31, с.139].
Аудирование является одним из определяющих факторов общения на английском языке и ему следует уделять должное внимание.
Аудирование способствует выработки способности понимать разные аспекты речевой деятельности
И.А.Зимняя полагает, что при аудировании необходимо пройти несколько этапов:
1) распознание речи;
2) восприятие разных компонентов аудиозаписи.
3) определение ключевых сведений аудируемого текста [31, с.65].
Аудирования, по признаку полноты понимания текста, может быть аудированием с полным и с частичным пониманием содержания текста [13, с.167].
Для учащихся важно воспринимать аудиозаписи во внеязыковой среде.
Исследователи выделяют контактное и дистантное аудирование. При контактном слушании аудирование является составной частью интерактивного общения, при дистантном, опосредованном слушании (радио, телевидение, аудиозапись) эта форма коммуникации представляет собой самостоятельную, обладающую своими особенностями форму речевой деятельности [13, с.161].
В реальном общении человеку приходится много слушать, и то, насколько точно и полно он воспринимает полученную информацию, определяет его последующие действия, его речевую реакцию [3, с.98].
С аудированием, как с совершенно самостоятельным видом речевой деятельности человек сталкиваемся в следующих реальных ситуациях:
- объявления;
- новости радио и телевидения;
- инструкции;
- лекции;
- выступления политических, культурных, общественных и других деятелей;
- разговор по телефону;
- общение в интернете с помощью аудиовизуальных программ [13, с.161].
Во время работы с аудио-текстами одновременно отрабатываются лексические, грамматические и фонетические навыки. Аудиотексты дают конкретную тему для обсуждения, что предполагает дальнейшее развитие навыков говорения или письма. В этом случае аудирование является средством обучения. Диалог невозможен без хорошо сформированных навыков аудирования и говорения [18, с.122].
Далее рассмотрим остановимся подробно на особенностях обучения аудированию на начальном этапе обучения.
Будучи тесно связанным с другими видами речевой деятельности, аудирование играет важную роль в изучении иностранного языка и особенно при коммуникативно-направленном в обучении [5, с.102].
Аудирование является целью обучения, как в качестве конечного результата, так и промежуточного по классам, что четко отражено в образовательной программе. В практическом плане учащихся следует научить понимать речь в двустороннем акте общения, а также при целенаправленном восприятии текста на слух в нормальном темпе с некоторыми «помехами» из уст учителя или в звукозаписи [20, с.62].
Овладение аудированием позволяет реализовать воспитательные, образовательные и развивающие цели обучения, учит учащихся внимательно вслушиваться в звучащую речь, формировать умение предвосхищать смысловое содержание высказывания [13, с.161].
Воспитательное значение формирования умения понимать речь на слух, заключается в том, что оно положительно сказывается на развитии памяти учащегося, и, прежде всего слуховой памяти столь важной не только для изучения иностранного языка, но и любого другого предмета.
Аудирование вносит свой вклад и в достижение образовательной цели, обеспечивая детям возможность понимать высказывания, как бы элементарны они не были, на языке другого народа [23, с.35].
Аудирование служит мощным средством обучения иностранному языку, дает возможность овладевать звуковой стороной изучаемого языка, его фонемным составом и интонацией; ритмом, ударением, мелодикой. Через аудирование идет усвоение лексического состава языка и его грамматической структуры. В то же самое время аудирование облегчает овладение говорением, чтением и письмом. Если учащийся понимает звучащую речь, ему легче понять и графическую речь, т.е. перекодировать то, что он видит, на то, как это должно звучать [27, с.63].
Аудирование связано со сложным процессом поиска и выбора информативных признаков из ряда вероятных, что обусловлено наличием у слушающего ассоциативных связей [12, с.32].
Таким образом, мы видим, что аудирование как вид речевой деятельности играет большую роль на среднем этапе в достижении практических, развивающих, образовательных и воспитательных целей и служит эффективным средством обучения английскому языку в школе [7, с.105].
Определенное значение при обучении иноязычной речи имеет правильная взаимосвязь разных видов речи [34, с.52].
Рассмотрим взаимодействие умения аудировать иноязычную речь с умением говорить, читать и писать на иностранном языке.
Понимание речи на слух тесно связано с говорением — выражением мыслей средствами изучаемого языка. Важная роль в центральной регуляции говорения принадлежит динамическим стереотипам, возникающим благодаря многократному слуховому восприятию. В результате этого применение средств языка осуществляется автоматизировано, без специальных произвольных усилий [19, с.82].
Правильность говорения контролируется самим говорящим двумя путями: через слух и через кинестетические ощущения собственных речедвижений. Запуск говорения начинается с возбуждений, образующихся в центре речи в силу тех следов, которые были оставлены там при репродукции во время приема чужой речи и при собственном говорении [41, с.62].
Хотя говорение является результатом процесса артикуляции органов речи, значительную роль при этом играет и слух. Слуху принадлежит также важная функция контроля говорения, что дает возможность говорящему сравнивать произнесенный звук (слово, фразу) с ранее услышанным образцом [38, с. 78].
Аудирование иноязычной речи и говорение взаимосвязаны в учебном процессе: прослушивание может служить основой для говорения, в свою очередь, качество понимания прослушанного материала контролируется обычно путём ответов на вопросы к содержанию прослушанного или путем его пересказа.
Таким образом, аудирование подготавливает говорение, говорение помогает формированию восприятия речи на слух [3, с.63].
Рассмотрим связь аудирования с беспереводным чтением. Чтение представляет собой двухсторонний процесс: технику чтения (зрительную перцепцию графических символов и перевод их в звуковые образы) и понимание смысла читаемого (прочитанного). Аналогично тому, как слушание без понимания ещё не есть аудирование, так и при чтении зрительное восприятие букв без понимания смысла слов есть лишь только озвучивание, а не чтение в полном смысле слова и его понимания [39, с.87].
Между аудированием и чтением есть не только сходства, но и взаимодействие. Так, владение устной речью облегчает понимание читаемого: слуховое восприятие, как правило, превосходит по продуктивности восприятие при чтении, поэтому языковой материал лучше понимается и закрепляется не при чтении, а при пользовании устной речью [41, с.52].
Чтение облегчает аудирование только при условии, если проговаривается про себя читаемый текст с правильным произношением и беглым темпом. Следовательно, только правильное беспереводное чтение в наибольшей степени содействует аудированию [42, с.58].
Фрагмент для ознакомления
3
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ:
1. Азимов Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ИКАР, 2009г.-448с.
2. Алексеева С.В., Планируемые результаты начального общего образования / (Л.Л. Алексеева, С.В. Анащенкова, М.З. Биболетова и др.); под ред. Г.С. Ковалевой, О.Б. Логиновой – М.: Просвещение, 2009. – 120 с.
3. Андриевская В.В. Возрастные особенности учебной деятельности учащихся на уроках иностранного языка. - ИЯШ,2007, №3, с.28.
4. Биболетова М.З., Денисенко О.А., Трубанева Н.Н. Английский язык: Английский с удовольствием / Enjoy English: Учебник для 4 кл. общеобразовательного учреждения. – О: Титул, 2011. – 479 с.
5. Бурлакова М.А. Какой должна быть система упражнений. ИЯШ,1987, №4, 45 c.
6. Величко Л.Ф. Методический аспект паралингвистических характеристик устной иноязычной речи. М.: 1992. – 176с.
7. Венгер Л.А. Восприятие и обучение. М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 279с.
8. Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку – (Текст)/Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина. – М.: Владос, 1998. – 356с.
9. Вятютнев М.Н. Понятие языковой компетентности в лингвистике и методике преподавания иностранных языков. Иностранные языки в школе. 1975, №6. –109 с.
10. Воронцов А.Б. Практика развивающего обучения. М.: Русская энциклопедия, 1998. – 360с.
11. Выготский Л.С. Педагогическая психология. М.: Педагогика 1991. – 480 с.
12. Гальперин П.Я. Лекции по психологии: учебное пособие для студ. вузов/П.Я. Гальперин. 2-е изд. – Мю:Моск. Псих-соц.ин-т, 2008. – 399с.
13. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. М.: Издательский центр «Академия», 2008.
14. Гез Н.И. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.,1982.
15. Гез Н.И. Обучение аудированию: Текст лекций по курсу «Методика обучения иностранным языкам». – М.,1982.
16. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований //Иностранный язык в школе. №2 – М.,1985.
17. Границкая А.С. Взаимоотношение анализа и иммитации в процессе обучения иностранному языку: Автореферат дис. канд. пед. наук. - М.: 2003. – 70 с.
18. Давыдова М.А. Деятельностная методика обучения иностранным языкам. М., Просвещение, 2003. – 327 с.
19. Зимняя И.А. Ключевые компетенции новая парадигма результата образования //Высшее образование сегодня. 2003.- № 5. – 350 c.
20. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1991. – 347 с.
21. Иванов Д.А., Митрофанов К.Г., Соколова О.В. Компетентностный подход в образовании. Проблемы, понятия, инструментарий: учеб.-метод. пос. / по ред. Д.А. Иванов, К.Г. Митрофанов, О.В. Соколова. - Омск, 2003. – 267 с.
22. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Просвещение, 2006. – 225 с.
23. Колесникова И. Л., Долгина О.А. Англо- русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. М.: Дрофа 2008. – 431 с.
24. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. - М., 2000. – 328 с.
25. Кон И.С. психология старшеклассника. М.: Просвещение, 2003. – 320 с.
26. Корниенко Е.Р. Смысловое восприятие и понимание текста. М.: Просвещение, 1996. – 220 с.
27. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык М.: Дрофа 2002. – 331 с.
28. Ляховиицкий М.В. Методика преподавания иностранному языку. - М. Высшая школа - 1981. – 369 с.
29. Миролюбов А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам. М.: Дрофа 2002. – 400 с.
30. Пассов Е. И. Основы коммуникативной методике, обучения иноязычному общению. – М.: Рус. яз., 2009. – 276с.
31. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. – 12-е изд., дораб. -М.; Просвещение, 2008. – 223с.
32. Пассов Е.И., Н.Е. Кузовлева Урок иностранного языка.( Настольная книга преподавателя иностранного языка) – Ростов н/Д: Феникс; М: Глосса- Пресс, 2010. – 640с.
33. Пасов Е.И. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. – М.; Просвещение, 2009 – 203 с.
34. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе Базовый курс. – М.; Просвещение, 2000 – 279 с
35. Сиротина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. / О.Б. Сиротина М.: Дрофа 2002. – 320 с.
36. Смирнова Л.П. Уровни понимания иноязычных речевых сообщений на слух и способы контроля их сформированности / Л.П. Смирнова М.: Дрофа 2002. – 180 с.
37. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс. – М.; Просвещение, 2009 – 239 с.
38. Теплов Б.М. Проблемы индивидуальных различий М.; Просвещение,2011– 251 с.
39. Тер- Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.; Слово /Slovo, 2000 – 239 с.
40. Торсуева И.Г. Некоторые вопросы обучения интонации//ИЯШ.№10, 2009 – 59 с
41. Ушакова Т.Н. Речь и когнетивный процесс и как средства общения// Когнитивная психология: Материал финско-советского симпозиума М.; Просвещение, 1986 – 201 с.
42. Хегболдт П. Изучение иностранного языка/ пер. с англ. М.; Просвещение, 2006 –287с.
43. Эльконин Д.Б., Давыдов В.В. Возрастные возможности усвоения знаний. М.:Просвещение.2005. – 350 с.
44. Fries Ch/ Teaching and Learning English as a Foreign Language. London, 1960.
45. Gower R. Teaching Practice. Handbook. London: Macmillan, 2008, 231p.
46. Harrington D. Speaking of Speech. London: Macmillan, 2009,112 p.
47. Jado R. Language Teaching. London, 1964. 235 p.
48. Richards J., Renandya A. Methodology in Language Teaching. London: Cambridge University Press, 2002. 387 p.
49. Spotlight http://www/spotlightinrussia.ru/ Интернет-ресурсы (открытый доступ)
50. “APRIL FOOLS DAY”http:// www. youtube /T-series Kids hut/APRIL FOOLS DAY (Story Behind The Celebration || The Story Of Gregorian Calendar and Fool's Day). / Интернет-ресурсы (открытый доступ)