Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Актуальность темы работы. О способности «видеть человека насквозь» одни рассказывают легенды, другие относятся к этим рассказам с недоверием. Так или иначе, каждый из нас выносит суждение об окружающих не только по их словам и поступкам, но и по их внешности, которая оценивается часто не осознанно, интуитивно.
Язык всегда представляет собой основу и продукт любой культуры, её генетический код, поскольку именно язык отражает мировоззрение, быт, концептуальные представления носителей той или иной культуры. Однако, если говорить о вербальных и невербальных средствах, важно отметить, что вербальные, как правило, исполняют роль определённых условных знаков, в свою очередь невербальные - можно рассматривать как некие отражательные символы оценок или эмоций человека. И хотя у носителей разных языков невербальные знаки будут различными, а их когнитивное наполнение, возможно, окажется общим, невербальные средства коммуникации будут находиться в системной зависимости от языка.
Исторически невербальное общение возникло значительно раньше общения словесного.
Объектом исследования являются способы невербальной коммуникации.
Предмет исследования – особенности невербальной коммуникации в деловом общении.
Цель исследования – характеристика невербальных коммуникаций в условиях межкультурного соприкосновения с участием юго-восточной азиатской культуры.
В соответствии с целью сформулированы исследовательские задачи:
1. Общая характеристика невербальных коммуникаций.
2. Анализ особенностей международных невербальных коммуникаций
1 Практика невербального общения
В связи с тем, что информационные технологии играют в нашей жизни всё более значимую роль, а сама информация как отражение фактов материального мира и их интерпретация исследуется многими науками, изучение вопросов, связанных с процессами передачи информации средствами любого естественного языка представляет несомненную актуальность. На современном этапе развития науки информация понимается как своего рода неиссякаемый ресурс, способный к бесконечным изменениям, а сам процесс ее передачи посредством языка, то есть собственно коммуникация - реализуемая вербальными и невербальными средствами - вызывает живой интерес.
В настоящее время общая семиотическая теория, трактующая появление единого информационного мира, уже прочно закрепив свои позиции, фиксирует все происходящие изменения в едином информационном пространстве.
В связи с тем, что в основе культуры современного информационного общества находится способность и возможность каждого индивида выбирать различные варианты кодирования и декодирования практически любой информации, данный аспект коммуникации «задаёт» ряд проблем, решать которые возможно, безусловно, методами не только собственно лингвистическими. Ведь именно это позволяет распознавать информацию, имеющую паралингвистическую природу, то есть по сути те невербальные компоненты, присутствующие в письменном /устном тексте эксплицитно или имплицитно, которые можно рассматривать как системные актуализаторы информации в целом.
Как утверждают исследователи в области относительно нового междисциплинарного направления, сформированного на базе практической психологии, лингвистики, нейрологии и именуемого нейролингвистическим программированием, для того чтобы правильно понять то или иное действие человека, следует научиться «считывать» информацию мыслительных и, следовательно, деятельностных механизмов, лежащих в основе любого общения. Подобное изучение когнитивных процессов способствует дальнейшему построению когнитивных карт, а стало быть, и разработкам в области поведенческой психологии, основоположником которой можно назвать русского академика И.П. Павлова, настаивающего на необходимости применения на практике объективных (физиологических) методов исследования психической деятельности и поведения человека.
Таким образом, исследование невербальных компонентов коммуникации далеко выходит за рамки традиционной лингвистики, однако взаимоотношения с когнитивизмом и семиотикой, подтверждающие семиотический характер современной лингвистики, позволяют осуществить переход на новый, лингвосемиотический исследовательский уровень, который допускает рассмотрение знака как носителя прямого и переносного невербального семиотического кода.
Сведения психолингвистических исследований подтверждают данную мысль и дают нам уверенность в том, что речемыслительные процессы репрезентируются посредством языка и тела.
Говоря о взаимосвязи мышления и речи, исследователи отмечают прямую зависимость эмоциональной составляющей мышления, его языковой / неязыковой реализации от речемыслительных и деятельностных процессов, это, в свою очередь, в определённой мере способствует лучшему восприятию, и, если речь идёт о художественном тексте, пониманию душевного состояния героя.
С учётом комплексного подхода к изучению проблемы взаимосвязи мышления - речи - эмоций, целесообразно, на наш взгляд, рассмотрение
Показать больше
Фрагмент для ознакомления
3
1. Гайнетдинова О.Р. Невербальные средства общения // Теория и практика современной науки. - Саратов: Издательство ООО «Институт управления и социально-экономического развития», 2016. - № 4 (10). - С. 190-193.
2. Горянина В.А. Психология общения. Учебное пособие для студентов вузов. - М.: Академия, 2004.
3. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика / Г.Е. Крейдлин. - М.: НЛО. 2002. - 581 с.
4. Мартынова Е. М. Невербальная коммуникация: теории и мнения // Вестник ЧГПУ. 2014. №8. - С.7
5. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.А. Маслова. - М.: Издательский центр Академия. 2004. - 208 с.
6. Мацумото Д. Психология и культура. - СПб.: Питер, 2003.
7. Мишин А.В. Невербальные средства коммуникации и их отражение в художественном тексте /А.В. Мишин. - Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. филол.наук. - М.: РУДН. 2005. - 20 с.
8. Мощанская Е.Ю. К вопросу о дискурсивном и интегративном подходе в обучении устных переводчиков // Лингвистика, перевод, межкультурная коммуникация, дискурс травелога: тезисы докладов XV международной научно-практической конференции (Екатеринбург, 2013). - Екатеринбург, 2013. - С. 24-31.
9. Мощанская Е.Ю. Формирование умений невербального общения переводчика в рамках спецкурса «Культура невербального поведения» // Современные проблемы науки и образования. - 2014. - № 4.
10. Нналбаева А.Т. Использование невербальных средств общения в практике преподавания РКИ как средство активизации познавательной деятельности учащихся // Проблемно-информационный подход к реализации целей современного образования: вопросы теории и практики. Материалы XI международной научно-практической конференции. - Нижневартовск: Издательство Нижневартовский государственный университет, 2016. - С. 99-103.
11. Особенности невербального общения в национальных культурах // Аналитика культурологии. - 2011. - В.2.
12. Пушкарева М.Е. Невербальные средства общения в современном языковом пространстве // Идеи молодых - национальное достояние: материалы X Всероссийской научно-практической конференции студентов и магистрантов. - Челябинск: Издательство ЧОУ ВО «Челябинский институт экономики и права им. М.В. Ладошина», 2015. - С. 271-273.
13. Ревикова Е.Д. Невербальные средства общения // Феномен человека. - Подольск: Издательство Автономная некоммерческая организация высшего профессионального образования «Московский областной гуманитарный институт», 2015. - С. 263-264.
14. Сапегина Т.А. Коммуникативная культура личности в формировании профессиональных навыков студентов средствами невербального общения // Приволжский научный вестник. - Ижевск: Издательство Самохвалов Антон Витальевич, 2015. - № 3-2 (43). - С. 67-69.
15. Степанов Ю.С. В мире семиотики // Семиотика: Антология / сост. Ю.С. Степанова. М.: 2001. - С. 5 - 42.
16. Тюлькина О.Д. Невербальные средства общения: помощь или помеха в работе переводчика? // Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XV Международной научно¬практической конференции студентов и молодых ученых. - Томск: Издательство Национальный исследовательский Томский политехнический университет, 2015. - С. 109-113.
17. Хасанова Д.Р. Невербальные средства общения // Экономика и социум. - Саратов: Издательство ООО «Институт управления и социально-экономического развития», 2016. - № 3 (22). - С. 1329-1332.