Фрагмент для ознакомления
2
Сопоставительный анализ двух экранных произведений Пушкина
Фильм «Метель» (1964 -1966 гг., режиссер В. Басов) и телеспектакль «Метель» (1972 г., режиссер Д. Лукова)
Прежде чем приступить к сопоставительному анализу двух экранных произведений, созданных по повести А. С. Пушкина «Метель», вспомним о том, что поэт стал основоположником русской прозы, развитие которой в дальнейшем ознаменовалось величайшими художественными произведениями в русской литературе.
В критическом наброске, написанном в 1822 г., Пушкин формулирует свои требования к прозе: «Точность и краткость – вот первые достоинства прозы. Она требует мыслей и мыслей – без них блестящие выражения ни к чему не служат». В современной ему прозе Пушкину не нравилась манерность, как он насмешливо писал – «Изысканность тонких выражений вместо глубокой и оригинальной мысли, подмена простоты и ясности вычурным и напыщенным слогом. Прелесть нагой простоты так еще для нас непонятна, что даже и в прозе мы гонимся за обветшалыми украшениями и стараемся ей придать напыщенность».
Осенью 1830-го г. Пушкин пишет пять повестей, объединенных в цикл «Повести Белкина». Пушкин публикует их анонимно, не надеясь на успех, настолько они отличались от популярной тогда романтической прозы. Через год повести вышли в свет, холодно принятые публикой и еще холоднее журналами. Н. Полевой отозвался о них, как «о фарсах, затянутых в корсет простоты без всякого милосердия». Пушкина это не смутило. На вопрос: «Кто этот Белкин?» Пушкин отвечал: «Кем бы он там ни был, а писать повести надо вот этак: просто, коротко и ясно». Д`Аламбер сказал: «Благороднейшие изо всех приобретений человека было сие животное – гордое, пылкое и проч. Зачем просто не сказать лошадь.». Далее Пушкин пишет: «Ну что сказать о наших писателях, которые, почитая за низость изъяснить просто вещи самые обыкновенные, думают оживить прозу дополнениями и вялыми метафорами? Эти люди никогда не скажут дружба, не прибавя: сие священное чувство, коего благородный пламень и пр. Должно бы сказать: рано поутру - а они пишут: едва первые лучи восходящего солнца озарили восточные края лазурного неба – ах, как это все ново и свежо, разве оно лучше потому только, что длиннее… боже мой, зачем просто не сказать лошадь».
Опираясь на высказывания Пушкина, попробуем проанализировать фильм и телеспектакль «Метель». Немного о том времени, когда они создавались. Шестидесятые и семидесятые годы прошлого века были окрашены в разные тона, от светлых до чуть мрачноватых. Идеология, но уже другая, никуда не исчезла. Появилось выражение: работа выполнена в эстетике шестидесятых или семидесятых годов. Одни творческие люди были заняты поисками художественных форм, позволяющих воплотить новые мысли. новое отношение к миру. Другие пересматривали старые формы, пытаясь наполнить их свежим дыханием. Не всем это удавалось. Но в театрах шли прекрасные спектакли, книги были нарасхват. С кинематографом дело обстояло сложнее. Советские граждане отдавали предпочтение французским фильмам, как барышни времен Пушкина французским романам.
Что подвигло Басова и Лукову взяться за Пушкина, трудно сказать. Он, скорее всего, хотел создать реалистическое произведение, используя овеянные славой события давно минувших лет (хотя до этого снял неплохой героико-патриотический фильм), она – найти новые, скорее формальные, решения в показе тех же событий. «А не замахнуться ли нам…».
Замахнулись. И сразу отказались от пушкинского «просто, коротко и ясно». В фильме слишком много длиннот: бесконечный проезд лошадей с санями, панорамы природы, русских городов, одиноких избушек и всего, что может встретиться по пути, включая снежные поля. Словно авторы пытаются сказать: «просторы России и широта русской души взаимосвязаны». Этот бесконечный проезд не единственный. Режиссер «закольцевал» фильм: финал и начало одинаковые, хотя в этом не было никакой надобности. Вообще Басову скорее всего нравятся неоправданно длинные сцены: проезд гусар опять же на лошадях, дамы, стоящие на балконах, рассуждения о русских женщинах, снова гусары. Понятно, что автору нужно успеть рассказать при помощи закадрового текста, что происходило, что происходит и, возможно, будет происходить. Но этот прием не оправдан. Опять уход от пушкинской точности и ясности. Еще один странный, явно непушкинский, эпизод – крестный ход по улицам города, введенный по каким-то причинам, не вызывает оригинальной мысли. Опять же, желанием пооригинальничать и переделать пушкинскую прозу вызвана перестановка частей повести. Пушкин, который серьезно относился к построению произведения, начинает свое повествование с описания жизни, быта, нравов героев, их поступков, а интригу помещает в середине повести. Только после всего этого у него следует победа над Наполеоном (дело происходит в 1812 г.), гусары-победители в маленьком городке, развитие отношений и самой повести.
Показать больше