Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
Обоснование темы. Культурные взаимодействия между Россией и Китаем естественным образом предполагают складывание мнений о партнерах с обеих сторон взаимоотношений. Исторически между Китаем и Россией сложились отношения в силу географической близости, территориальных вопросов, культурных и экономических взаимоотношений и взаимообменов, однако на протяжении всей истории взаимодействия мнения сторон друг о друге менялись под воздействием как внешне- и внутриполитических установок. На сегодняшний день Китай, являясь не только соседом России, но и мощнейшим экономическим и политическим игроком на глобальном рынке, формирует собственное независимое мнение о России, которое может отразиться на взаимоотношениях между странами, поэтому важно проводить культурологические исследования, показывающие уровень симпатии или антипатии, проявляющейся в публикациях СМИ.
Актуальность. На данном этапе российско-китайское сотрудничество характеризуется широким спектром областей сотрудничества, включая интенсивные контакты на высшем уровне, торгово-экономические и гуманитарные отношения, сотрудничество на международной арене, например, в Совете Безопасности ООН, и совместное участие в международных и региональных организациях (ШОС, БРИКС и др.).
После распада Советского Союза российско-китайские отношения вступили в новую эру, и две страны поддерживают официально хорошие отношения. С 1991 по 1996 год отношения между двумя странами изменились от простой нормализации к добрососедскому партнерству, а в 1996 году они перешли к стратегическому взаимодействию. 16 июля 2001 года по инициативе председателя КНР Цзян Цзэминя было подписано соглашение о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве, также в 2001 году была создана Шанхайская организация сотрудничества.
В 2006 году Россия и Китай впервые в истории двусторонних отношений провели в Год России в Китае, а в 2007 г. – Год Китая в России. Также в 2007 году были проведены антитеррористические учения ШОС .
2009 год стал Годом русского языка в Китае, в Пекине для студентов-русистов была проведена международная олимпиада «Грамотный русский язык», приуроченная к закрытию серии мероприятий в рамках «Года русского языка» в Китае , а 2010г. стал Годом китайского языка в России.
В 2012 году провели Год российского туризма в Китае, 2013 году – Год китайского туризма в России.
В то же время в России и Китае признают, что оба народа неоднозначно относятся друг к другу. Российские и китайские исследователи считают, что причиной взаимной настороженности является отсутствие полного взаимопонимания и дисбаланс между экономической и политической составляющими российско-китайских отношений . Помимо этого, выдающийся востоковед В. М. Алексеев, еще в середине прошлого века отмечал, что «Китай знает Россию в сотни раз лучше, чем русские Китай», и необходимо «следить за Китаем и его интересом к России», «Выписывать китайские книги о России и переводы» .
Все вышеперечисленное указывает на то, что образ России в современном Китае заслуживает всестороннего изучения.
Степень изученности темы. Исследования, рассматривающие представления о России и русских в странах Востока, стали появляться только в последние годы. Что касается изучения образа России в Китае, то самая ранняя из известных публикаций – работа Ся Чжи Цина, китайско-американского исследователя из Университета Беркли, «Демоны в раю: китайские образы России», которая была опубликована в 1963 году. Это исследование можно считать первым, в котором четко фиксируется и объясняется негативное представление о «царской России» как агрессоре и положительный и даже идеализированный образ Советской России в Китае .
Многие зарубежные работы затрагивают тему восприятия Росси в Китае, хотя и не является основной. К таким исследованиям относятся труды У Маошэна и монография Марка Гамзы , которые посвящены влиянию российской литературы на Китай. Влияние Советского Союза на Китай и его восприятия в Китае, рассматривается в книге «Китай извлечен из Советского Союза» и во многих статьях, написанных тайваньским исследователем Ю. Минлином на китайском и английском языках.
Влияние СССР на Китай и его восприятие там рассматривается в книге «Китай учится у Советского Союза» и в ряде статей тайваньской исследовательницы Юй Миньлин на английском и китайском языках .
В последнее десятилетие проблема образа России в КНР неоднократно становилась предметом изучения отдельных исследователей . Корифей отечественного китаеведения академик С. Л. Тихвинский посвятил этой теме отдельную книгу, в которой представил обзор истории формирования и развития образа нашей страны в Китае от момента установления официальных контактов до ХХ века . В диссертации и серии статей Н. В. Тен изучены представления современных китайцев о русском народе и его основных чертах, освещение российской истории в КНР .
Показать больше