Фрагмент для ознакомления
2
Глава 1. Теоретические основы формирования навыков самообучения в системе иноязычного образования
1.1. Современные тенденции развития иноязычного образования в отечественной и зарубежной лингводидактике
Не оставляет сомнений тот факт, что вследствие налаживания международных связей произошло повышение требований к выпускникам высших учебных заведений и действующим специалистам в любых сферах. Российские предприятия и фирмы стали конкурировать с лучшими зарубежными аналогами. В нашей стране у студентов и специалистов разнообразных областей появилась возможность самостоятельного участия в международных событиях, общения с зарубежными коллегами, обмена опытом. Настал этап «реального» изучения иностранного языка в целях расширения своих профессиональных горизонтов. «Специалисты разных областей науки должны владеть хотя бы одним иностранным языком!» – можно услышать в каждой второй приветственной речи, сказанной на дне открытых дверей вузов страны. России нужны именно высококвалифицированные специалисты, владеющие иностранными языкам.
Необходимость знания иностранного языка становится особенно острой в связи с переходом работы предприятий, а, следовательно, и учебных заведений на внешнеэкономическую деятельность. Из-за преобладания демократических форм правления наладились прямые связи с зарубежными партнерами. Предусмотрено проведение совместных научно-исследовательских, проектно-конструкторских и экспериментальных работ, создание для этих целей совместных коллективов ученых и специалистов, обмен научно-методической и технической документацией на взаимно согласованных условиях и оказание содействия в обучении кадров. В свете предоставления права на непосредственное осуществление экспортно-импортных операций и создание для этих целей единой внешнеторговой фирмы, предприятия стали заинтересованы в получении высококвалифицированных специалистов, умеющих не только читать и понимать специальную литературу, но и проявлять коммуникативные навыки в общении с зарубежными коллегами посредством иностранного языка.
Современное иноязычное образование, как важная составляющая образования в целом, отражая сложную сущность процесса и результата обучения иностранным языкам, а также воспитания и развития личности обучающегося средствами образовательной дисциплины «иностранный язык», позволяет заходить в область лингвообразовательных ценностей и смыслов; затрагивать сферу приобретения обучающимся социально значимых качеств; прослеживать системные связи всех социальных институтов и всех субъектов столь сложных процессов и явлений, какими являются межкультурное и межличностное общение, познавательная, профессиональная деятельность на родном и на изучаемом языке.
Языковое образование представляет собой весьма специфический феномен, который не может быть объяснен только с общедидактических позиций. Специфика определяется природой самого языка, его способностью быть отражением всей окружающей картины мира. В отличие от других дисциплин гуманитарного и естественнонаучного цикла (история, география, физика и др.) для языка характерна «беспредельность» и «всепредметность», т.е. отсутствие границ предметного содержания. Предметом речи может быть все: быт, политика, культура, профессиональная деятельность, различные виды межличностных и межнациональных отношений, особенности развития живой и неживой природы и т.п. Содержание обучения иностранному языку (СОИЯ) не может быть выстроено в логике существенных особенностей только предмета речи, оно состоит в интеграции чисто лингвистических (языковых, речевых) и внелингвистических аспектов, что выражается в наложении нового языкового кода на определенную предметную область. В результате усвоению подвергается и то, и другое. Непосредственным предметом обучения языку, в том числе иностранному, выступает научное знание о системе языка как совокупности фонетического, грамматического и лексического аспектов, а также навыки иноязычной речевой деятельности во всех ее видах. Однако собственно лингвистических знаний недостаточно для осуществления коммуникации, если они не будут направлены на предмет речи. Неоднородность и разноплановость предметного СОИЯ определяют его специфику, требующую особого теоретико-методологического обоснования.
Научным обоснованием проблем языкового образования занимается лингводидактика. В отличие от дидактики, изучающей общую теорию образования и обучения, которая присуща всем педагогическим дисциплинам, лингводидактика представляет собой теорию обучения языку, Лингводидактика обосновывает закономерности обучения, связанные с природой языка, разработкой методов и средств обучения в зависимости от дидактических целей и содержания, задач и характера изучаемого материала, условий, этапа обучения и интеллектуально-речевого развития обучающихся. Она включает в себя все теоретические наработки смежных наук (лингвистики, психологии, методики и др.), обрабатывает их с образовательных позиций и выстраивает модель, базирующуюся на «образе» языка, а не только на общеметодических установках и закономерностях. Только при условии учета интегративных связей базовых для лингводидактики наук возможно методологическое обоснование оптимальной системы языкового образования. Это междисциплинарная научная область знаний, связанная с организацией процесса профессионально ориентированного обучения языку, прежде всего, иностранного.
Профессиональная ориентация иноязычного образования – это подход, определяющий специфику СОИЯ в отечественных неязыковых вузах и на корпоративных языковых курсах. В этом контексте лингводидактика выступает в качестве методологического аспекта теории обучения иностранным языкам (ИЯ). Она призвана разработать «методологию методики» обучения ИЯ применительно к специфике данной учебной дисциплины.
Она берет на вооружение выявленные лингводидактические закономерности, рассматривает их с точки зрения педагогических законов и реализует в учебном процессе.
Основы отечественной профессиональной лингводидактики были разработаны видными российскими, а также белорусскими учеными (Ахманова О.В., Вербицкий А.А., Гальскова Н.Д., Гирина А.Ч., Дружинина М.В., Ерчак Н.Т., Зимняя И.А., Крупченко А.К., Кузнецов А.Н., Леонтьев А.А., Миньяр-Белоручев Р.К., Тер-Минасова С.Г., Сысоев П.В., Халеева И.Л., Цатурова И.А., Яковлева Е.Б. и многие другие).
Исследователи в этой области исходят из понимания и филологического описания самого феномена «язык», определяющего его педагогический потенциал. Основное положение, принимаемое во внимание, заключается в понимании языка как упорядоченной системы знаков (графических, звуковых), которые служат для наименования объектов действительности и выражения мыслей с целью межличностной и межнациональной коммуникации. По определению В.Г. Колшанского, «язык есть вторичное существование объективного мира», локализованное в сознании и представленное вербально . Он служит средством социализации человека, приобщения его к национальной и мировой культуре. Когнитивный аспект языка, способность отражать весь окружающий мир делают его инструментом познания и развития личности, что определяет мощный образовательный потенциал этой учебной дисциплины.
Важным положением лингводидактики, исходящим из знаковой природы языка, является интеграция лингводидактических и внелингвистических аспектов, что открывает дидактические возможности наложения нового языкового кода (иностранного языка) на интересующую нас либо подлежащую изучению область знаний. Можно предположить, что возможность закладывать «свой интерес» в отбор предметного содержания легло в основу известного направления «English for specific purposes» (Язык для специальных целей). Основоположниками данного направления считаются Т. Хатчинсон и
Показать больше