Фрагмент для ознакомления
2
Глава 1. Общая характеристика и виды диалога
1.1. Диалог как цель и как средство обучения
Говорение является одним из наиболее продуктивных видов речевой деятельности.
В настоящее время важность обучения устно-речевому общению, в котором говорение играет первостепенную роль, трудно переоценить. Устная речь в целом и говорящая как ее неотъемлемая часть выходят на первый план.
При обучении говорить 10-12 лет назад акцент сместился в сторону обучения говорить. Сегодня мы говорим о подготовке учащихся к диалогу культур, где навыки монологического и диалогического общения очень важны, но преимущество в направлении диалога намного сильнее [2].
Существует три разных подхода к определению роли и места диалога в обучении иностранному языку, выделенных в методической литературе. Прежде всего, диалог рассматривается как средство овладения иностранным языком (языковым материалом), а также как форма организации всего учебного процесса на иностранном языке и как один из видов речевой деятельности, который необходимо освоить в учебный процесс.
Поскольку в диалоге участвуют несколько партнеров, на его основе выделяются следующие особенности: коллективность информации; различия в оценке информации; возможное разнообразие информации; влияние предметной среды собеседников; активное участие в речи мимики, жестов, действий партнеров.
Диалоговое речевое действие, как и любое действие, может быть одношаговым и многошаговым, может выступать как неотъемлемая часть целого и может рассматриваться как целое, составленное из частей. Степень развития диалогического действия зависит от характера его связи с неречью. Если цель акта действия выполняется главным образом из-за неречевого действия, речевой акт урезается за один шаг. Одноэтапное речевое действие занимает подчиненное положение в акте активности, может выполняться параллельно с другим действием и иметь с ним общую мотивацию. Фон для него - статичная внешняя ситуация, объединяющая обоих участников.
Многошаговое речевое действие может быть, когда оно доминирует в акте активности [4]. Мотивы такого действия могут совпадать с социальными потребностями говорящих (с необходимостью самовыражения, общения, самоутверждения, познания). Цель утверждения может состоять в том, чтобы убедить собеседника в чем-то, дать инструкции, выразить свои чувства, получить информацию и т. д. Многоуровневому речевому действию может предшествовать неречевое (тогда целью будет планирование); может следовать за ним (обсуждение результатов, воспоминания). Где и когда происходит спор или обмен воспоминаниями, не столь важно для содержания разговора. Это вызвано внутренней ситуацией, на передний план выходят черты говорящего: его вкусы, взгляды, степень осведомленности по этому вопросу и многое другое.
Рассмотрение обучения речи как цели может начаться с диалогической формы общения как наиболее характерного проявления коммуникативной функции языка. На начальном этапе диалогическая форма общения включает в себя способность приветствовать человека, с которым вы разговариваете, и отвечать на приветствие, как это делают носители английского языка; умение вежливо прощаться; умение кого-то представить; выражать согласие и несогласие что-либо делать; умение поздравлять с праздником, днем рождения, новым годом и т. д.; выразить сожаление, извинения; выражать радость, восторг, неудовольствие и т. д.
Единицами обучения диалогической речи являются диалогическое единство. Диалогическое единство может быть различным по структуре. Наиболее распространенные из них:
утверждение - вопрос:
I would like to buy a new car. - For what? Do you really need this?
She did it on purpose. - What? Why did she do this?
approval - statement:
I am going to go to university after school. “And Im going to find a job.”
My mom bought me a new dress. - Oh, its so pretty. You look good!
вопрос - ответ:
Do you have a cat? - No, I have a dog. His name is Jack.
You like to dance - yes, Im crazy about dancing.
вопрос - вопрос:
Did you see this happen? - Do I have to see everything?
Sorry, could you help me? - What can I do for you?
1.2. Характеристика и виды диалога
В обучении монологу и диалогу много общего, но, тем не менее, следует признать, что для образовательного общения диалогическая речь представляет гораздо больше трудностей, чем монолог. Конечно, многое зависит от ситуации, психологических особенностей учащихся, многих других факторов, но это утверждение имеет совершенно объективное обоснование. Диалогическая речь гораздо менее развита, чем монолог, потому что в условиях естественного общения она дополняется общностью обстановки, совместным опытом выступающих. Эти обстоятельства усугубляют сложность понимания собеседника в процессе общения на иностранном языке. Однако в процессе понимания диалогической речи также существуют подходящие факторы - предсказуемость реакций, основанная на знаниях собеседника и общности ситуации, способность полагаться на выражения лица и выражения партнера, а также повторение, типичное для диалога.
Специфика формирования диалога основана на трудностях, обусловленных его характеристиками.
Можно выделить следующие характеристики диалога:
Реакционная способность - именно эта особенность диалогической речи определяет объективные трудности в овладении этой формой общения на иностранном языке для учащихся. Эти трудности основаны на следующих причинах [10].
- Реакция коммуникационного партнера может быть совершенно непредсказуемой, например, он может внезапно перенести разговор на другой канал. Не менее сложно справиться с ситуацией, в которой вообще нет реакции. В обоих случаях в ходе общения необходимо изменить изначально запланированную логику разговора, чтобы подключить различные дискурсивные приемы для реализации намеченной цели общения.
- Нередки случаи, когда учащиеся не обладают необходимыми социальными навыками для диалогического общения не только на иностранном языке, но и на своем родном языке, и, следовательно, учитель иностранного языка должен иметь возможность формировать их практически заново. Отсутствие этих навыков проявляется не столько в недостатке знания словарного запаса, грамматики и т. д., сколько в неспособности общаться с людьми, вежливо отвечать на вопросы, проявлять интерес к тому, что говорит собеседник, поддерживать разговор. с помощью простых линий ответа адекватно используйте выражения лица, жесты, интонацию и другие паралингвистические средства.
- В отличие от монолога, где автор сам определяет не только логику высказывания, но и выбор языка и речевых средств, в диалоге мы всегда зависим от партнера. В дополнение к разговору, диалог предполагает слушание. Здесь новые группы объективных трудностей вступают в силу благодаря индивидуальным характеристикам речи спикера, которые подробно обсуждались в лекции о формировании навыков слушания. Для успешного диалога в этом отношении необходимо иметь определенный уровень развития вербального слуха, компенсаторных навыков, вероятностного прогнозирования и т. д. Таким образом, учащиеся должны овладеть определенным набором ответных реплик, сформировать желание взаимодействовать в неожиданных ситуациях. и освоить необходимые компенсационные технологии.
Ситуация. Как уже не раз отмечалось, речь не происходит вне ситуации. И в монологе, и в диалоге именно мотив определяет речь, что, в свою очередь, является источником генерации речи. Образовательное общение имеет свою специфику, образовательные монологи и диалоги не всегда протекают по тем же законам, что и в реальном общении. Однако, если настройки «Расскажите нам о своей семье, любимом герое и т. д.» Поскольку они могут спровоцировать более или менее успешный монолог, то за пределами данной ситуации подобное отношение к диалогу, очевидно, не будет успешным.
Ситуативность как одна из характерных черт диалога предполагает, что успех диалогического общения на уроке во многом зависит от конкретной ситуации и понимания учащимися речевой задачи общения. В противном случае никакая поддержка не поможет успешно выполнить задачу.
Ситуативность является сущностью и предопределяет логику этой формы общения.
Использование эллипсов в речи - непонимание, завершение речи подсказками, перестановка слов, части фразы, автоматизация речи (клише) [12].
Эмоциональность.
Мотивация.
Чтобы обеспечить успешную беседу, вы должны иметь некоторые навыки и диалогические навыки речи. Эти навыки формируются у учащихся при изучении английского языка на начальном этапе.
В отличие от монолога, в обучающем диалоге обычно различают только два варианта: свободный и стандартный (типичный).
Чтобы понять, какие типы диалога чаще всего встречаются в реальном общении, нам нужно вспомнить социальные роли, которые мы должны «играть» в жизни почти ежедневно. Мы все выступаем в роли родителей или детей, покупателей или продавцов, пассажиров или водителей, учителей или учащихся, врачей или пациентов. К сожалению, можно утверждать, что даже в роли детей и родителей мы часто проводим стандартные диалоги, а не бесплатные. Очень часто все общение сводится к замечаниям: «Как дела? Как дела в школе? Вы поели? Ты сделал домашнюю работу? Забыли снова купить хлеб?
Традиционно свободные разговоры включают разговоры, дискуссии, интервью, то есть формы речевого взаимодействия, где изначально значимые границы общения каждого из партнеров и, следовательно, общая логика развития разговора не жестко закреплены социальными речевыми ролями. Однако следует признать, что граница между свободными и стандартными диалогами в реальном общении очень подвижна, эти типы диалогов могут легко трансформироваться во время развития речевого общения в зависимости от изменений в речевой ситуации.
Это дает нам право различать два этапа обучения диалогической форме общения: неспецифический и особенный.
На специальном этапе проводится тренинг по актуальной диалогической форме общения. Она выступает здесь как основная методологическая задача и соотносит в цикле занятий со стадией развития речевых навыков.
На неспецифическом этапе преподавание диалогического общения выступает не в качестве основной, а в качестве сопутствующей задачи, которая осуществляется в процессе решения таких доминирующих задач, как формирование грамматики и формирование лексических навыков или как улучшить навыки и умения.
Необходимо различать особый и несвойственный этап в стратегии обучения диалогической форме общения, и это подтверждается тем, что способность диалогического общения сложна по своей структуре, что включает в себя более простую по сравнению с ней навыки, которые
Показать больше
Фрагмент для ознакомления
3
1. Богатский И.С., Дюканова Н.М. Бизнескурс английского языка. – К., 2003. – 352 с.
2. Бонк Н.А., Лукьянова Н.А., Памухина Л.Т. Учебник английского языка. В 2-х томах. Том 1. – Харьков: Декант-Торсинг,1997. – 637 с.
3. Бузаров В.В. Основы синтаксиса английской разговорной речи. – М., 1998. – 366 с.
4. Буш Г. Диалогика и творчество. – Рига: АВОТС, 1985. – 318 с.
5. Бытовые диалоги на английском языке.—Казань, 1993.—31с.
6. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. – М.: Художественная литература, 1959. – 654 с.
7. Волошин В.Н. Марксизм и философия языка: Основные проблемы социологического метода в науке о языке. – Л.: Прибой, 1929. – 188 с.
8. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. – М.: 1956. – 250 с.
9. Гадамер Х.Г. Истина и метод. – М.: Прогресс, 1988. – 704 с.
10. Гез Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: 1982. – 373 с.
11. Гумбольдт В. фон О различии строения человеческих языков и его влияние на духовное развитие человечества // Вильгельм фон Гумбольдт Избранные труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1984. – 300 с.
12. Девкин В. Д. Диалог: Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской.—М.: Высшая школа, 1981.—160 с.
13. Демьянков В.З. Тайна диалога. – М.: 1986. – 250 с.
14. Диалог о диалоге.—Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 1991.—143 с.
15. Диалог: лингвистические и методические аспекты.—М.: Изд-во Моск. ун-та, 1992.—79с.
16. Дикарева С.С., Гончинслая Н.В. Языковое общение диалог-дейксис. – Симферополь: 1991. – 50 с.
17. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. В 2-х томах. Том 2. – К.: Методика, 2000. – 304 с.
18. Клепиков В. Н. Диалог как средство формирования этической культуры школьников // Педагогика: Научно-теоретический журнал.—2007.—№1.—С. 39-46.
19. Лагутин В. И. Проблемы анализа художественного диалога.—Кишинев: Штиинца, 1991.—94 с.
20. Падучева Е.В. Высказывание и его соотношение с действительностью. – М.:1985. – 271 с.
21. Падучева Е.В. Прагматические аспекты связности диалога. Том 41. – М.: 1982. – 305 с.
22. Поляков С.М. Односторонний диалог-вопрос // Лингвистические и методические аспекты изучения языка и речи. – Шадринск: ШГПИ, ,2000. С. 9-10.
23. Поляков С.М. Сложное диалогическое единство с односторонней организацией (на материале современного англ.языка). – М.: 1985
24. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках: Опыт философского анализа // М.М. Бахтин Литературно-критические статьи. – М.: Художественная литература, 1986. – 500 с.
25. Скшидло А. Я. Синонимия в диалогической речи.—Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1987.—196 с.
26. Хисамова, Г.Г. Диалог как компонент художественного текста: (на материале художественной прозы В. М. Шукшина). — Уфа, 2009.—49 с.