Фрагмент для ознакомления
2
адресатом во времени и пространстве: при письменном дискурсе такого контакта в норме нет (поэтому люди и прибегают к письму). В результате при устном дискурсе имеет место вовлечение говорящего и адресата в ситуацию, что отражается в употреблении местоимений первого и второго лица, указаний на мыслительные процессы и эмоции говорящего и адресата, использование жестов и других невербальных средств и т.д. При письменном же дискурсе, напротив, происходит отстранение говорящего и адресата от описываемой в дискурсе информации, что, в частности, выражается в более частом употреблении пассивного залога. Например, при описании научного эксперимента автор статьи скорее напишет фразу Это явление наблюдалось только один раз, а при устном описании того же эксперимента с большей вероятностью может сказать Я наблюдал это явление только один раз.
Несколько тысячелетий назад письменная форма языка возникла как способ преодолеть расстояние между говорящим и адресатом – расстояние как пространственное, так и временное. Такое преодоление стало возможно лишь при помощи особого технологического изобретения – создания физического носителя информации: глиняной дощечки, папируса, бересты и т.д. Дальнейшее развитие технологии привело к появлению более сложного репертуара форм языка и дискурса – таких, как печатный дискурс, телефонный разговор, радиопередача, общение при помощи пейджера и автоответчика, переписка по электронной почте. Все эти разновидности дискурса выделяются на основе типа носителя информации и имеют свои особенности. Общение по электронной почте представляет особый интерес как феномен, возникший 10–15 лет назад, получивший за это время огромное распространение и представляющий собой нечто среднее между устным и письменным дискурсом. Подобно письменному дискурсу, электронный дискурс использует графический способ фиксации информации, но подобно устному дискурсу он отличается мимолетностью и неформальностью. Еще более чистым примером соединения особенностей устного и письменного дискурса является общение в режиме Talk (или Chat), при котором два собеседника «разговаривают» через компьютерную сеть: на одной половине экрана участник диалога пишет свой текст, а на другой половине может видеть побуквенно появляющийся текст своего собеседника. Исследование особенностей электронной коммуникации является одной из активно развивающихся областей современного дискурсивного анализа.
Помимо двух фундаментальных разновидностей дискурса – устной и письменной – следует упомянуть еще одну: мысленную. Человек может пользоваться языком, не производя при этом ни акустических, ни графических следов языковой деятельности. В этом случае язык также используется коммуникативно, но одно и то же лицо является и говорящим, и адресатом. В силу отсутствия легко наблюдаемых проявлений мысленный дискурс исследован гораздо меньше, чем устный и письменный. Одно из наиболее известных исследований мысленного дискурса, или, в традиционной терминологии, внутренней речи принадлежит Л.С.Выготскому.
Более частные различия между разновидностями дискурса описываются с помощью понятия жанра. Это понятие первоначально использовалось в литературоведении для различения таких видов литературных произведений, как, например, новелла, эссе, повесть, роман и т.д. М.М.Бахтин и ряд других исследователей предложили более широкое понимание термина «жанр», распространяющееся не только на литературные, но и на другие речевые произведения. В настоящее время понятие жанра используется в дискурсивном анализе достаточно широко. Исчерпывающей классификации жанров не существует, но в качестве примеров можно назвать бытовой диалог (беседу), рассказ (нарратив), инструкцию по использованию прибора, интервью, репортаж, доклад, политическое выступление, проповедь, стихотворение, роман. Жанры обладают некоторыми достаточно устойчивыми характеристиками. Например, рассказ, во-первых, должен иметь стандартную композицию (завязка, кульминация, развязка) и, во-вторых, обладает некоторыми языковыми особенностями: рассказ содержит каркас из упорядоченных во времени событий, которые описываются однотипными грамматическими формами (например, глаголами в прошедшем времени) и между которыми есть связующие элементы (типа союза потом). Проблемы языковой специфики жанров разработаны пока недостаточно. В исследовании американского лингвиста Дж.Байбера было показано, что для многих жанров выделить устойчивые формальные характеристики весьма затруднительно. Байбер предложил рассматривать жанры как культурные концепты, лишенные устойчивых языковых характеристик, и дополнительно выделять типы дискурса на основе эмпирически наблюдаемых и количественно измеримых параметров – таких, как использование форм прошедшего времени, использование причастий, использование личных местоимений и т.п.
1.3 Критический анализ дискурса
Специфика критического анализа дискурса заключается в том, что он рассматривает дискурс как социальную практику и сосредотачивается на анализе коммуникации в СМИ. Анализ предполагает диалектическое взаимодействие между отдельными дискурсивными актами и ситуациями, институтам и социальными структурами, в которые они внедрены: ситуационные, институциональные и социальные контексты создают и влияют на дискурс, но и дискурсы влияют на социальную реальность [13, с.136].
Критический анализ дискурса практикую ученые разных стран. Существует несколько центров для этого анализа в ФРГ, Нидерландах, Австрии, Великобритании. В России опираются на подход, разработанный лабораторией психологии речи и психолингвистики РАН под руководством Т.Н. Ушаковой.
Голландская школа использует когнитивно-ориентированный подход критического анализа дискурса, который продемонстрирован в работах Т.А.
Фрагмент для ознакомления
3
Список литературы
1. Алексеева, Е. А. Дискурсные особенности текстов СМИ: публичность и достоверность // Вестник Новосибирского унт-та. – 2014. – с. 124-130;
2. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. – с.326-401;
3. Гаврилова, М.В. Критический дискурс-анализ в современной зарубежной лингвистике. – СПб.: Изд-во С-Петерб.унт-та, 2003. – с.5-22;
4. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Наука, 1981. – с.29-93;
5. Дейк, Т.А. Анализ новостей как дискурса // Язык. Познание. Коммуникация. – М.: Прогресс, 1989;
6. Дементьев, В.В. Фактические и информативные коммуникативные замысла и коммуникативные интенции: проблемы коммуникативной компетенции и типология речевых жанров // Жанры речи. – 1997. – с.34-44;
7. Демьянков, В.З. Исследование текста и дискурса СМИ методами контрастивной политологической лингвистики. – М.: Издательство Московского университета, 2012. – с.212-952;
8. Добросклонская, Т.Г. Массмедийный дискурс: теория и методы изучения . – Белгород: КОНСТАНТА, 2014. – с.48-56;
9. Добросклонская, Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. Современная английская медиаречь. – М.: Издательство «Флинта», 2015. – с.123-224;
10. Добросклонская, Т.Г. Массмедийный дискурс в системе медиалингвистики // Международный научный журнал. – 2015. – с.45-54;
11. Клушина, Н.И. Общие особенности публицистического стиля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. – 2003. – с.26-36;
12. Росликова, В. Дискурс СМИ: тенденции к определению понятия // Сибирский Федеральный ун-. – 2015. – с. 1-4
13. Хилханова, Э. В. Критический анализ дискурса: принципы, методы и практика // Вестник Бурятского государственного университета. – 2012. – с. 136-140;
14. Чепкина, Э.В., Енина, Л.В. Журналистский дискурс: анализ практик // Изв. Урал. Гос.ун-та. – 2011. - №2. – с.76-85