Фрагмент для ознакомления
1
Введение 3
1. Психолингвистические особенности речевого этикета 6
1.1 Лингвистическая характеристика речевого этикета 6
1.2 Речевой этикет как важная часть национального языка и культуры 8
2. Проведение ЭКСПЕРИМЕНТА по обучению речевому этикету на уроках немецкого языка в среднем звене 10
2.1 Психологические особенности школьников среднего звена 10
2.2 Проведение эксперимента в 8 классе средней школы с применением диалогов из произведения Э.М. Ремарка «Жизнь взаймы» на уроках немецкого языка 12
Заключение 18
Выводы 19
Список литературы и источников информации 21
Фрагмент для ознакомления
2
Коммуникативное обучение иностранному языку в настоящее время приобретает особое значение. Коммуникативная компетенция направлена на достижение практического результата в овладении иностранным языком.
Главной задачей преподавателя является развитие у учащихся свободного владения иностранным языком. Успех в выполнении поставленной задачи возможен только в условиях общения.
Уроки немецкого языка в средней ступени начальной школы (5-9 классы) призваны обеспечить преемственность со знаниями, полученными в начальной школе. На данном этапе обучения происходят изменения в развитии учащихся, связанные с расширением кругозора и представлений о мире в целом. За это время учащиеся увеличивают количество используемого языка и это означает, что совершенствуются практические знания языка, а также ранее приобретенные знания, навыки и умения; больше самостоятельности и творчества [8, с. 16].
«Подлинное владение языком заключается в способности говорить так, как это принято в определенных типичных ситуациях». Отсюда следует, что единицей общения является ситуация, существующая как интегративная динамическая система статусно-ролевых, социальных, деятельностных и нравственных отношений субъектов общения, отраженная в их сознании и возникающая на основе взаимодействия ситуативных позиций коммуникантов.
Для того, чтобы достичь успеха в обучении речевого этикета в немецком языке для учащихся необходимо создавать реальные жизненные ситуации, в которых они будут вынуждены активизировать свои знания и умения, творческие способности под влиянием эмоциональных переживаний. Интеграция в коммуникативные ситуации стимулирует изучение материала и развивает соответствующее поведение.
Обучение речевому этикету в процессе постепенного вхождения в новую внеязыковую реальность диалога культур позволяет получить не только коммуникативные знания, но и сформировать соответствующие навыки и умения.
Понимание речевой деятельности как сложного психологического взаимодействия, пересекающегося с понятием языкового сознания, позволило представить содержание обучения, включающее в себя наиболее типичные коммуникативно-обусловленные ситуации употребления формул немецкого речевого этикета, не только как новый этап в воспроизведении действительности, а как новый способ осмысления, новый этап саморазвития учащихся в их учебной деятельности [7, с. 15].
Понимание речевого этикета не как условных знаков, а как формул коммуникативного бытия, отражающих национально-культурные особенности носителей языка, носит диалогический характер и способствует формированию этико-культурных ценностей будущих педагогов.
Итак, объектом исследования является процесс обучения иноязычному речевому этикету, а предметом выступает методика обучения речевому этикету на уроках немецкого языка в среднем звене.
Целью работы является изучение особенностей речевого этикета с целью обоснования системы работы по его обучению в среднем звене. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
- изучить психолингвистические особенности обучения речевому этикету в среднем звене;
- рассмотреть языковые особенности речевого этикета;
- проанализировать психологические особенности обучающихся в среднем звене;
- показать применение речевого этикета в процессе групповой работы в 8 классе средней школы в рамках темы «Летние каникулы».
Гипотеза: если использовать комплекс ролевых игр при обучении речевому этикету на начальном этапе, это будет способствовать более эффективному усвоению формул речевого этикета в речи.
Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключается в осмыслении теоретического материала проблемы исследования с целью уточнения систематики работы по обучению формулам языкового этикета на уроках немецкого языка в среднем звене общеобразовательной школы, в выявлении и описании методов обучения формулам речевого этикета.
Практическая значимость работы заключается в том, что занятие разработано на основе ролевых игр, что повышает эффективность обучения формулам речевого этикета. Этому способствует использование серии ролевых игр, изображающих типичные коммуникативные ситуации.
Работа состоит из содержания, введения, двух глав, заключения и списка литературы и источников информации.
Показать больше
Фрагмент для ознакомления
3
1. Ариян, М. А. Использование воспитательного потенциала речевого этикета на иностранном языке [Текст] / М. А. Ариян // Иностранные языки в школе. – 1991. – № 2. – С. 9–12.
2. Архипкина Л.В. Немецкие фразеологические единицы с компонентами-соматизмами в лингвокогнитивном и культурном аспектах: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2007. - 21 с.
3. Берестнев Г.И. Самосознание личности в аспекте языка // Вопросы, языкознания. М.: Наука, 2001. - № 1. - С. 60-84.
4. Бим И.Л., Садомова Л.В., Каплина О.В.. Немецкий язык. 10 класс. Книга для учителя. – М.: Просвещение, 2015. – 78 с.
5. Выготский Л.С. Вопросы детской психологии. – СПб.: Союз, 2004. – 220 с.
6. Гез, Н. И. Ляховицкий, М. В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе [Текст]: учебник / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий. – 3-е изд., исправл. – М.: Высшая Школа, 1982. – 368 с.
7. Гольдин В. Е. Речь и этикет. [Текст] Учеб. пособие для студ. вузов. / В. Е. Гольдин. – 2-е изд., стер. – М.: Издательский центр Просвещение, 2003. – 164 с.
8. Городникова М.Д., Добровольский Д.О. Немецко-русский словарь речевого общения. М.: Русский язык, 2002. - 310 с.
9. Гудков Д.Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения. - М.: МГУ, 2000.-120 с.
10. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: Знание, 2000. - 214 с.
11. Ковшиков В.А., В.П. Глухов. Психолингвистика. Теория речевой деятельности. – М.: Астрель, 2007. – 320 с.
12. Ларина Т.В. К вопросу о национальном стиле коммуникации // Русский язык и культура (изучение и преподавание). М.: ЭКОН, 2000. С. 294-296.
13. Немецкие пословицы и их русские аналоги. Русские пословицы и их немецкие аналоги / В.Ш. Штраймель. М.: УРСС, 2004. - 192 с.
14. Райхпггейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. М.: Высшая школа, 1980. 143 с.
15. Ратмайр Р. Функциональные и культурно-сопоставительные аспекты прагматических клише (на материале русского и немецкого языков). // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1997. -N 1. - С. 15-22
16. Ремарк Э.М. Жизнь взаймы (читать он-лайн на русском языке) http://e-libra.ru/read/315897-zhizn-vzajmi.html
17. Семенюк, Н. Н. Нормативность в культуре и языке немецкого барроко Текст./Н. Н. Семенюк // Литературный язык и культурная традиция. М., 1994.-С. 55-57.
18. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс. – М.: АСТ: Астрель, 2010. – 298 с.
19. Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж: Полиграф, 2001.-252 с.
20. Тарева Е.Г., Гальскова Н.Д. Инновации в обучении языку и культуре: pro et contra // Иностранные языки в школе. 2013. № 1. – С. 2 – 7.
21. Теплякова Е.К. Коммуникативные неудачи при реализации речевых актов побуждения в диалогическом дискурсе (на материале современного немецкого языка): Дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 1998.- 157 с.
22. Тиц, Г. Этикетные формы обращения и привлечения внимания в современном русском языке (в сопоставлении с немецким) Текст./Г. Тиц. -М., 1997.-С. 56-67.
23. Трубина Г.В. Психологические особенности старшеклассников и роль мотивации в обучении их иностранному языку // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2013. – № 1. – С. 180 – 182.
24. Формановская Н.И., Соколова Х.Р. Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия: Справочник. - 2-е изд. испр. и доп. -М.: Высш. шк., 1992. - 95 с.
25. Фролкина Л.В. Вежливость и просодические характеристики речи // Пушкинские чтения 2002. Материалы конференции. - М.: ГосИРЯ им. А.С. Пушкина, 2003. - С. 244 - 246.
26. Хельбиг, Г. Проблемы теории речевого акта Текст./Г. Хельбиг // Иностранные языки в школе. М., 1978. - Вып. 5. - С.11-21.
27. Шуман Е.В. Обучение школьников межкультурной коммуникации на немецком языке // Ученые записки Российского гос. социального ун-та. 2007. № 3. – С.12 – 19.