Фрагмент для ознакомления
1
ВВЕДЕНИЕ
1. ФОНОСЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ОБРАЗОВАНИЯ ОККАЗИОНАЛИЗМОВ
1.1. Понятие окказионализма и его признаки
1.2 Понятие фоносемантики и основные её задачи
Выводы по главе 1
2. ФОНОСЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ОККАЗИОНАЛИЗМОВ НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРОЗЫ
2.1 Фоносемантический анализ и его методы
2.2 Анализ образования окказионализмов на примере романов «О Гарри Поттере» Джоан К. Роулинг
Выводы к Главе 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
Фрагмент для ознакомления
2
Актуальность исследования. В языкознании, теме окказионализмов, как особому вопросу, начали уделять внимание совсем недавно. Скорее всего, это произошло в результате того, что данное явление весьма аномально и противоречиво, однако исследователей всегда привлекали различные нововведения авторов. На данный момент - индивидуальное авторское словообразование все больше и больше обращает на себя внимание исследователей. Окказиональность, с одной стороны, связана с взаимодействием языка и речи, а с другой, демонстрируется как стилеобразующее средство в системе языка. Окказиональное слово исследуется как очень разноплановый феномен. Эта работа является актуальной по причине того, что она напрямую связана с уникальным феноменом - окказиональным словом. Великое множество работ исследователей было посвящено изучению данной темы, однако, раскрыть явление окказиональности полностью, пока не удалось. Окказиональное слово отображает динамичность развития языка, его формообразующий потенциал, а также показывает в действии индивидуальность любого из языков. Помимо всего, окказионализмы интересны как возникновение чего-то нового, связанного с восприятием и пониманием творческой мысли.
Объект исследования – окказионализмы в произведениях англоязычной прозы.
Предмет работы - изучение фоносемантического аспекта образования окказионализмов на примере двух произведений Дж. Роулинг из серии «Harry Potter». При этом анализ осуществляля на базе 235 страниц первой книги о Гарри Поттере («Гарри Поттер и философский камень») и 245 страниц второй книги и Гарри Поттере («Гарри Поттер и Тайноя комната»).
Цель работы – изучение способов образования окказионализмов на примере двух произведений Дж. Роулинг из серии о «Гарри Поттер».
Достижение поставленной цели предполагает последовательное решение следующего ряда задач:
- установление способов образования окказионализмов на примере англоязычной прозы
Поставленные задачи решались при помощи следующих методов и приемов:
- метод сплошной выборки (статистический метод, который используется для оценки параметров генеральной совокупности на основе данных, собранных от каждого элемента этой совокупности и предназначенный для анализа всех доступных данных);
- сравнительный анализ,
- классификация, статистический метод (выявление количественного соотношения способов образования окказионализмов).
Исследование проводится на основе фактического языкового материала, которым послужили тексты трилогии «Властелин конец» и романов серии «Гарри Поттер».
Научно-теоретической базой работы послужили труды таких исследователей, как Н. Бабенко, С.В. Воронин, Е.А. Земская, Д.Э. Розенталь, В.В. Левицкий, С.Ж. Нухов, С.С. Шляхова, Н.М. Лопатин, И.В. Арнольд, Т.М. Беляева, В.А. Хомяков, Дж. Алджио, В. Адамс, Д. Кристалл. [1]; [2]; [3]; [4]; [5]; [6]; [7]; [8]; [9]; [10]; [11]; [12]; [13]; [14]; [15]; [16]; [17]; [18]; [19]; [20]; [21]; [22]; [23]; [24].
Практическая значимость работы обуславливается возможностью применения основных ее результатов на занятиях по английской литературе и практическому английскому языку.
Структура работы обусловлена ее целью и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы.
Во введении описаны актуальность выбора объекта и предмета исследования, определяются основные цели, задачи и методы исследования проблемы, указывается теоретическая база исследования.
Первая глава «Характеристика окказионализмов и фоносемантика в английском языке», состоящая из двух параграфов, носит теоретико-обзорный характер. В ней рассматриваются основные понятия исследования – характеристика окказионализмов и фоносемантики.
Во второй главе «Фоносемантический аспект образования окказионализмов на примере произведений англоязычной прозы» анализируются способы образования авторских окказионализмов на примере англоязычной прозы.
В Заключении подводятся основные итоги работы, систематизируются в виде выводов основные положения исследования.
Список использованной литературы содержит ссылки на источники, которые использовались в ходе написания работы.
В приложении приведен полный список анализируемых слов посредством метода сплошной выборки из 189 слов.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Амосова, H.H. Этимологические основы словарного состава современного английского языка / H.H. Амосова. – М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1997. - 218 с.
2. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд. - М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1989. - 351 с.
3. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык / И.В. Арнольд. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 384 с.
4. Бабенко Н. Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ: Учебное пособие[Электронный ресурс]
5. Беляева, Т.М., Хомяков, В.А. Нестандартная лексика английского языка / Т.М. Беляева, В.А. Хомяков. - Ленинград: Изд-во Ленинградского университета, 1985. - 136 с.
6. Барташова О.А. «Фоносемантическая рефлексия» как механизм создания звукоизобразительных авторских окказионализмов // Материалы XXXVII международной конференции СпбГУ. - СПб, 2008.
7. Воронин С.В. Основы фоносемантики. - Л., 1982.; СПб, 2006.
8. Воронин С.В. Английские ономатопы: фоносемантическая классификация. — СПб.: Изд.-во Института иностранных языков, 1998.
9. Воронин С. В. О методе фоносемантического анализа // Лингвометодические аспекты семантики и прагматики текста / ред. кол.: Р. Б.
10. Воронин С.В. Iconicity. Glottogenesis. Semiosis: Sundry Papers. — Санкт-Петербург: Изд-во СПбГУ, 2005.
11. Воронин С.В. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании. — Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1990. — 200 с
12. Земская Е.А. Словообразование и текст// Вопросы языкознания. 1990
13. Розен, Е.В. Новые слова и устарелые сочетания в английском языке / Е.В. Розен. – М.: Просвещение, 1991. – С196.
14. Розенталь Д. Э. и Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителей. Изд. 2-е, испр. и доп. М., «Просвещение», 1976. 543 с.
15. Левицкий В. В. Семантика и фонетика
16. Лопатин, Н.М. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования / Н.М. Лопатин. – М.: Наука, 1973. – С240.
17. Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект. – Ростов-на-Дону,1978.- С213
18. Нухов С.Ж. Языковая игра в словообразовании. Докторская диссертация. – М.: Изд-во МПГУ, 1997. – 372 с.
19. Журавлев А.П. Фонетическое значение. - Л., 1974.
20. Ханпира Эр. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании. - М.: Наука, 1996.-С135
21. Шляхова С. С. Тень смысла в звуке: Введение в русскую фоносемантику — Пермь: Изд-во Перм. гос. пед. ун-та, 2003. — 216 с.
22. Шляхова С. С., М. Г. Вершинина. Фоносемантическая звуковая картина мира. — Пермь: Изд-во ПНИПУ, 2016.
23. Adams, V. An Introduction to Modern English Word-Formation. / V. Adams. - London, Longman, 1973. - 230 p.
24. Algeo, J., Algeo, A. Among the New Words Text. / J. Algeo, A. Algeo // American Speech. - Tuscaloosa, 1994 a. - 80-90 p.
25. Crystal, D. Language Play / D. Crystal. Penguin Books, 1998. - 249 p.
26. Уланович О.И. Суггестивные эффекты звукоизобразительных символов русского и английского языков / URL: https://lib.tsu.ru/mminfo/000063105/fil/24/image/24-043.pdf
27. Уланович О.И. Суггестивная функция языковых звукоизобразительных символов: проблема передачи эффектов воздействия при переводе рекламных слоганов / URL: https://cyberleninka.ru/article/n/suggestivnaya-funktsiya-yazykovyh-zvukoizobrazitelnyh-simvolov-problema-peredachi-effektov-vozdeystviya-pri-perevode-reklamnyh
Литературные источники
1. Rowling J. Harry Potter and the Sorcerers Stone URL: http://novelfreereadonline.com/241093/harry-potter-and-the-philosophers-stone