Фрагмент для ознакомления
2
Глава 1. Особенности функционирования английских личных местоимений в рекламных текстах
1.1 Описание и классификация английских личных местоимений
Личные местоимения играют важную роль в английском языке, позволяя установить личную связь между говорящим и адресатом. В данном разделе будет проведено описание и классификация английских личных местоимений, чтобы лучше понять их роль и функционирование в рекламных текстах. Английские личные местоимения можно классифицировать на основе лица, числа и рода. По лицу они делятся на первое лицо (I, we), второе лицо (you) и третье лицо (he, she, it, they). Первое лицо указывает на говорящего или группу, второе лицо обращается к адресату, а третье лицо относится к другим людям или объектам, о которых говорится [1].
Классификация личных местоимений по числу включает единственное число (I, you, he/she/it) и множественное число (we, you, they). Это отражает количество людей или объектов, на которых местоимение указывает. Особенность классификации личных местоимений по роду состоит в том, что только третье лицо имеет разделение по родам. Таким образом, в английском языке используются местоимения "he" для мужского рода, "she" для женского рода и "it" для неодушевленных объектов или животных.
Кроме того, в английском языке существуют притяжательные личные местоимения (my, your, his/her/its, our, your, their), которые указывают на принадлежность или отношение к говорящему или адресату. В рекламных текстах выбор и использование определенного личного местоимения может сильно влиять на восприятие и эмоциональное воздействие на аудиторию. Например, использование личных местоимений второго лица, таких как "you", позволяет установить прямую связь с адресатом, призывая его к действию или предлагая персональные выгоды. В то же время, личные местоимения третьего лица могут использоваться для описания продукта или услуги, создания образа и представления его как отдельного существа. Классификация английских личных местоимений также отражает важность контекста в рекламных текстах. Выбор конкретного местоимения зависит от целевой аудитории, продукта или услуги, а также целей и стратегии коммуникации. Например, использование личных местоимений третьего лица может быть эффективным, если требуется создать образ или описать характеристики продукта без непосредственного обращения к адресату [7].
Таким образом, описание и классификация английских личных местоимений в рекламных текстах помогает понять их роль и функцию в создании эффективных рекламных сообщений. Выбор определенных местоимений и учет их семантических особенностей и контекстуальных факторов позволяет создавать персонализированные и привлекательные тексты, устанавливать личную связь с аудиторией и повышать эффективность коммуникации в рекламе. Это важный аспект для успешной реализации рекламных стратегий и достижения поставленных целей.
1.2 Роль личных местоимений в рекламных текстах
Личные местоимения играют значительную роль в рекламных текстах, поскольку они способны создавать личную связь и эмоциональное воздействие на аудиторию. В данном разделе будет рассмотрена роль личных местоимений в рекламной коммуникации и их влияние на эффективность рекламных сообщений. Одной из главных ролей личных местоимений в рекламных текстах является установление прямой связи с адресатом. Использование местоимений второго лица, таких как "you" или "your", позволяет обратиться к потенциальному потребителю непосредственно, создавая ощущение индивидуального обращения [10].
Еще одной важной ролью личных местоимений в рекламных текстах является установление идентификации и создание личного отношения к продукту или бренду. Использование местоимений первого лица, таких как "we" или "our", позволяет представить компанию или бренд как активного участника коммуникации, укрепляя связь и доверие со стороны потребителя. Это создает ощущение сотрудничества и поддержки, что может повысить привлекательность рекламного сообщения и стимулировать лояльность потребителей. Личные местоимения также способны влиять на эмоциональное воздействие рекламных текстов. Использование местоимений третьего лица, таких как "he", "she" или "it", для описания продукта или услуги, позволяет создать образ и усилить эмоциональную привлекательность. Это позволяет потребителю визуализировать и представить себе объект или персонаж, что способствует формированию эмоциональной связи и усилению впечатления от рекламы.
Одним из важных аспектов роли личных местоимений в рекламных текстах является создание эмоционального отклика у аудитории. Использование личных местоимений может вызывать эмоциональную привязанность и усилить вовлеченность потребителей. Например, использование местоимений первого лица, таких как "we" или "our", позволяет представить компанию или бренд как партнера или союзника, что вызывает положительные эмоции и повышает уровень доверия к рекламному сообщению. Такое личное обращение может также создать ощущение принадлежности к сообществу или группе единомышленников, что способствует формированию лояльности и долгосрочных отношений с потребителями.
Кроме того, личные местоимения позволяют персонализировать рекламные сообщения и адаптировать их к потребностям и предпочтениям целевой аудитории. Использование местоимений второго лица, таких как "you" или "your", обращает внимание непосредственно к адресату, подчеркивая важность его роли и позволяя сделать сообщение более релевантным и индивидуальным. Это помогает установить более тесную связь с потребителями, создать ощущение персонального обращения и вызвать их активное вовлечение.
Однако, при использовании личных местоимений в рекламных текстах необходимо учитывать контекст и особенности продукта или услуги. В некоторых случаях, более нейтральное и объективное использование местоимений третьего лица может быть более подходящим, особенно при описании технических характеристик или особенностей продукта. Важно найти баланс между личным обращением и представлением объективной информации, чтобы достичь желаемого эффекта и привлечь внимание аудитории. В итоге, роль личных местоимений в рекламных текстах заключается в создании эмоциональной связи, установлении личного контакта и персонализации коммуникации с потребителями. Выбор и использование подходящих личных местоимений зависит от целей рекламы, целевой аудитории, контекста и особенностей продукта или услуги. Эффективное использование личных местоимений позволяет усилить воздействие рекламы, повысить вовлеченность и лояльность аудитории, а также достичь поставленных целей рекламной кампании.
1.3 Специфика использования личных местоимений в различных типах рекламных материалов
1.3.1. Личные местоимения в печатной рекламе
В печатной рекламе, где текст является основным коммуникационным средством, личные местоимения играют важную роль в привлечении внимания аудитории и формировании связи с потенциальными потребителями. Личные местоимения первого лица, такие как "я" или "мы", позволяют компании или бренду установить прямой контакт с читателем и создать ощущение участия в коммуникации. Они создают эмоциональное и личное обращение, что помогает привлечь внимание и установить доверие.
Личные местоимения второго лица, такие как "вы" или "ваш", используются для персонализации рекламного сообщения и направления его непосредственно к потребителю. Это создает ощущение индивидуального обращения, которое привлекает внимание и мотивирует к действию. Например, фразы вроде "Узнайте, как вы можете улучшить свою жизнь" или "Получите решение, которое соответствует вашим потребностям" обращаются непосредственно к читателю, создавая ощущение персонального приглашения [4].
Кроме того, личные местоимения в печатной рекламе могут использоваться для установления авторитетности и уникальности бренда или продукта. Использование местоимений первого лица, сопровождаемых утверждениями о лидерстве или экспертности компании, помогает создать ощущение авторитетности и убедительности. Например, фразы вроде "Мы являемся лидерами в индустрии" или "Наш продукт - ваш надежный партнер" устанавливают бренд в качестве эксперта или надежного решения.
Таким образом, личные местоимения в печатной рекламе играют важную роль в создании эмоциональной привлекательности, установлении связи с потребителем и мотивации к действию. Правильный выбор и использование личных местоимений помогают привлечь внимание, установить доверие и достичь поставленных целей рекламной кампании в печатных изданиях.
Показать больше
Фрагмент для ознакомления
3
1. Бондарь В. А. Система личных местоимений древнеанглийского языка (на материале корпуса текстов): автореф. дис. ... канд. филол. наук. -СПб., 2007. - 21 с.
2. Бюлер К. Теория языка. - М. : Прогресс, 1995. - 501 с.
3. Кузьмина И. С. Когнитивно-референциальные особенности текстопостроения художественных произведений для детей: на материале английского языка: дисс. ... канд. филол. наук. - Саранск, 2011. - 207 с.
4. Левицкий Ю. А. Указатели ситуации: Местоимения : учеб. пособие по спецкурсу / Ю. А. Левицкий, Г. А. Шамова. - Пермь, 1965. - 72 с.
5. Миллионщикова О. П. Притяжательные местоимения (опыт семантико-функционального анализа): автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1990. - 16 с.
6. Мощева С. В. Способы достижения экспрессивности в рекламном тексте: языковые и неязыковые выразительные средства: Учеб. пособие. - Иваново, 2008. - 108 с.
7. Раксина И. В., Привалова Ю. В. Особенности передачи лингвистических средств языкового воздействия при переводе рекламных текстов [Электронный ресурс] // IV Международная студенческая электронная научная конференция «Студенческий научный форум» (15 февраля - 31 марта 2012 г.). - Режим доступа: https://rae.ru/forum2012/253/1081.
8. Урунова Р. Д. Русские местоимения в функциональном аспекте (синхронно-диахронический анализ) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук. -Саратов, 2007. - 46 с.
9. Шелякин М. А. Русские местоимения (значение, грамматические формы, употребление) : материалы по спецкурсу «Функциональная грамматика русского языка». - Тарту, 1986. - 288 с.
10. Almor A. Why Do Alzheimer Patients Have Difficulty with Pronouns? // A. Almor, D. Kempler, M. MacDonald, E. Andersen, L. Tyler. Brain and Language. - 1999. - № 67. - P. 202-227.
11. Jinkyung Na. Culture and First-person pronouns / Jinkyung Na, Incheol Choi // Personality and Social Psychology Bulletin. - 2009. - P. 1492-1499.
12. Lee A. I, You, Me and Autism : an Experimental Study / A. Lee, R. P. Hobson, S. Chiat // Journal of Autism and Development Disorders. - 1994. - Vol. 24, No. 2. - P. 155-176.
13. Pennebaker J. W. Linguistic inquiry and word count : LIWC 2001 / J. W. Pennebaker, M. E. Francis, R. J. Booth. - URL : http://homepage.psy. utexas.edu/homepage/faculty/Pennebaker/Reprints/LIWC2001.pdf
14. Simmons R. A. Pronouns in Marital Interaction. What do "You" and "I" say about Marital Heath / Simmons R. A., Gordon P. C., Chambless D. L. // Psychological Science. - 2005. - Vol. 16, N 12. - P. 932-936.
15. Watson A. R. Use of second-person pronouns and schizophrenia / Watson A. R., Defterali C., Bak T., Sorace A., McIntosh A., Owens D., Johnstone E., Lawrie S. // The British Journal of Psychiatry. - 2012. - P. 342-343.
16. Zribi-Hertz A. Les pronoms. Morphologie, syntaxe et typologie. - Saint-Denis : Presses Universitaires Vincennes, 1997. - 283 p. (Sciences de language.)