Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность работы. Современные интернет-коммуникации - это глобальные платформы для самовыражения личностей. Интернет дает возможность представителям разных культур и субкультур объединяться в общую коммуникационную систему. Представители всех этих субкультур участвуют в массовых коммуникационных взаимодействиях по-разному, в соответствии со своими приоритетами, и в сложном переплетении приоритетов проявляется одна и та же система ценностей.
Как спортивный снаряд, компьютер создает виртуальное пространство для игр и устанавливает правила соревнований. Во многих важных странах мира, включая Россию, киберспорт признан официальным видом спорта и поддерживается на государственном уровне. За относительно короткий промежуток времени киберспорт сформировал собственное медиапространство, которое стремится отвечать потребностям и интересам игрового сообщества: создавать дополнительные информационные каналы, освещающие события, происходящие на профессиональной киберспортивной сцене.
На информационном портале «Cybersport.ru» представлены: киберспортивные СМИ, специализированный канал Twitch, транслирующий соревнования, работа команды комментаторов и аналитиков. Видео трансляции размещено на канале YouTube, самой популярной студии киберспортивного вещания RuHub и StarLadder. Основным контентом киберспортивного портала являются не обзоры новых игр (например, печатные и электронные издания, посвященные компьютерным играм), а новости и аналитика.
Международное киберспортивное сообщество сейчас существует за пределами национальных границ, но у него уже есть свои ритуалы. В этом коммуникативном пространстве формируется их собственный язык, который часто непонятен людям, живущим в одной стране и на одной территории.
В условиях распространения современных медиа активно развивается социолингвистика (сублингвистические системы), и эти социолингвистические системы еще не были четко разграничены. Эти системы включают, например, компьютерный язык (или интернет-жаргон), «язык» некоторых видов спорта, включая спортсменов-экстремалов и социальные группы киберспорта. Сам по себе киберспорт является результатом развития информационных технологий дополненной реальности.
Спортивная медиа-платформа привлекла внимание исследователей к модели вратаря, разработанной К. Левином в середине двадцатого века. По его мнению, средства массовой информации могут выбирать способ представления информации в публичном коммуникационном пространстве и создавать необходимые условия: влиять на формирование социально признанных моделей поведения и сигнализировать о нежелательных моделях поведения. Современный уровень развития коммуникационных технологий привел к преобладанию когнитивной деятельности, опосредуемой субъектами через многие средства массовой информации (традиционные СМИ и социальные сети).
Объект исследования: лингвистические особенности.
Предмет исследования: лингвистические особенности англоязычного киберспортивного дискурса.
Цель исследования: провести анализ лингвистических особенностей англоязычного киберспортивного дискурса в современных условиях. Исходя из цели работы, выделим ключевые задачи, которые предстоит решить:
1. Раскрыть основные термины и содержание лингвистики;
2. Рассмотреть лингвистические особенности текстов;
3. Дать оценку лингвистических особенностей киберспортивного дискурса;
4. Провести анализ лингвистических особенностей в аспекте современной лексики киберспортивного дискурса.
Методы исследования: анализ, синтез, сравнение, дедукция, исторический подход, наблюдение.
Структура. Курсовая работа включает введение, две главы, заключение и список литературы. Во введении раскрыты актуальность, цель, задачи, предмет, объект, теоретическая и методологическая база.
В первой главе исследованы теоретические аспекты лингвистических особенностей.
Во второй главе проведен анализ лингвистических особенностей англоязычного киберспортивного дискурса в современных условиях.
В заключении обобщены основные выводы и предложения.
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЛИНГВИСТИКИ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ
1.1 Основные термины и содержание лингвистики
Лингвистика (языкознание, лингвокультурология) - наука об изучении существующего языка, а, следовательно, человеческого языка в целом.
Вообще говоря, лингвистика делится на научную и практическую. В большинстве случаев лингвистика относится к научной лингвистике. Лингвистика как наука о символических системах связана с семиотикой.
Лингвисты непосредственно не наблюдают язык, а непосредственно наблюдаются только факты языка или лингвистические явления; здесь вербальное поведение носителей живых языков, вместе с их результатами (текстами) или лингвистическими материалами (ограниченное количество текстов, написанных на мертвых языках, больше не используются в качестве основного средства коммуникации) [5, с. 162-187].
В древние времена наука о языке изучала только родной язык ученых, а не иностранные языки; знаменитый язык духовной культуры также изучался, а разговорный язык народа все еще не был известен. Наука о языке нормативна, она пытается не описывать разговорный живой язык, а установить правила, по которым человек «должен» говорить (и писать).
Лингвистика включает в себя:
- наблюдение;
- фиксацию и описание вербальных фактов;
- изложение гипотез, объясняющих эти факты;
- формулирование гипотез в форме теорий и моделей, описывающих язык; их экспериментальную проверку и опровержение;
- интерпретацию предварительных фактов речевого поведения - внутреннюю (через лингвистические факты) или внешнюю (с помощью физических, психологических, логических или социальных фактов).
Будучи гуманистической наукой, лингвистика не всегда проводит различие между субъектом познания (сознанием лингвиста) и объектом познания (изучаемым языком); (особенно когда лингвист изучает свой родной язык). Люди с тонкой лингвистической интуицией (чувством языка) и острой лингвистической рефлексией (способность мыслить на языке) часто становятся лингвистами. Полагаться на рефлексию для получения лингвистических данных называется самоанализом.
Показать больше
Фрагмент для ознакомления
3
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск УШ. Лингвистика текста. – 2019. – С. 12-34.
2. Беляев И. А., Беляева Н. А. Культура, субкультура, контркультура // Духовность и государственность: сборник научных статей. - Оренбург: Филиал УрАГС в г. Оренбурге, 2020. - Вып. 3. - С. 5-18.
3. Блейн Н., Бойл Р. Спорт как жизнь: СМИ, спорт и культура // Медиа. Введение: учебник для студентов вузов, обучающихся по гуманитарно-социальным специальностям и специальностям «Связи с общественностью». - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2019. - С. 464-475.
4. Ван Дейк Т. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск УШ. Лингвистика текста. – 2020. – С. 67-81.
5. Гальперин И.Р. О понятии «текст»// Вопросы языкознания. – 2022. - № 6. – С. 112-152.
6. Гаузенблаз К. О характеристике и классификации речевых произведений // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск УШ. Лингвистика текста. – 2020. – С. 44-59.
7. Диброва Е. И., Касаткин Л. Л. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: в 2-х ч. / Е.И. Диброва. - М.: Издательский центр «Академия», 2021. - 544 с.
8. Зильберт Б. А., Зильберт А. Б. Спортивный дискурс: базовые понятия и категории: исследовательские задачи // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей. - М.: МАКС Пресс, 2021. - Вып. 17. - С. 45-55.
9. Казеннова O. A. Функционирование фразеологизмов в устном дискурсе: на материале спортивных репортажей / О.А. Казеннова. - М.: Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН, 2019. - 136 с.
10. Карасик В. И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 2020. - С. 5-20.
11. Киселева В. А. Лексико-фразеологическая экспликация концепта футбол в спортивном дискурсе / В.А. Киселева. - СПб.: Санкт-Петербургский гос. ун-т, 2019. - 247 с.
12. Леонтьев А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации / А.А. Леонтьев. - М.: Наука, 2019. – 510 с.
13. Лутовинова О. В. Виртуальный дискурс как одно из направлений в исследовании киберпространства // Вестник Московского государственного областного университета. Сер. Лингвистика. - 2019. - № 1. - С. 26-32.
14. Майенова М.Р. Теория текста и традиционные проблемы поэтики // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск УШ. Лингвистика текста. – 2021. - №2. – С. 32-56.
15. Машуш А. А. К вопросу о терминологическом статусе спортивной лексики // Политематический сетевой электронный научный журнал Кубанского государственного аграрного университета. - 2019. - № 83. - С. 771-779.
16. Пфютце М. Грамматика и лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск УШ.Лингвистика текста. – 2020. – С. 205-242.
17. Снятков К. В. Коммуникативно-прагматические характеристики телевизионного спортивного дискурса / К.В. Снятков. - Вологда, 2019. - 245 с.
17. Терпелец, Ж.А. Языковые и жанровые особенности спортивного дискурса как разновидности дискурса СМИ // Материалы научной и научно-методической конференции профессорско-преподавательского состава Кубанского государственного университета физической культуры, спорта и туризма. – Краснодар, 2019. – № 2. – С. 68–69.
19. Шарахина, Л.В. Интернет как ключевой элемент в системе интегрированных коммуникаций с поколением Y // Коммуникация в современном мире. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. – Воронежский государственный университет, 2019. – Том 1. – Часть II. – С. 87–89.
20. Щербаченко, С. Ю. Влияние английского языка на формирование русского интернет-сленга // Молодежный вестник ИРГТУ. – Иркутск: Иркутский национальный исследовательский технический университет, 2020. – С. 47.