Фрагмент для ознакомления
2
1.2 Американский английский язык
Английский язык является одним из самых распространенных и влиятельных языков в мире. Он используется в качестве официального языка во многих странах и имеет несколько вариаций, включая английский американского и английского британского вариантов. Эти два варианта английского языка имеют ряд отличий в произношении, орфографии, лексике и грамматике, которые делают их уникальными в своем роде.
Одно из главных отличий между английским языком в Соединенных Штатах Америки и Великобритании состоит в произношении. В американском варианте английского языка преобладает расстяжение звуков, часто называемое "армянским стилем". Это значит, что звуки являются более длительными и продолжительными, по сравнению с британским английским, который склонен к более коротким и четким звукам. Кроме того, американский английский имеет региональные различия в произношении, особенно в Южных штатах, где звуки и акценты могут значительно отличаться.
Еще одно отличие между американским и британским английским состоит в орфографии и некоторых словах. Например, в американском английском слова такие, как "color" и "center", пишутся без буквы "u", которая присутствует в британском английском в словах "colour" и "centre". Также, американский английский часто использует "z" вместо "s" в словах, таких как "realize" и "organization", в то время как британский английский предпочитает "s" в этих случаях.
В вопросе лексики и грамматики, английский в Великобритании и США также имеют некоторые различия. Например, слова "апартаменты" и "квартира" имеют одинаковое значение в обоих вариантах английского языка, но в Соединенных Штатах чаще используется слово "апартаменты", в то время как в Британии распространено слово "квартира". Также, в некоторых случаях, грамматика может отличаться, например, в использовании глаголов "shall" и "will" для выражения будущего времени.
Несмотря на эти отличия, английский язык в Соединенных Штатах Америки и Великобритании все равно считается взаимопонятным. Люди, говорящие на любой из этих вариантов, могут легко общаться друг с другом и понимать основной смысл. Однако, при изучении и использовании английского языка, важно учитывать эти отличия, чтобы быть более адаптированными к конкретной среде и культуре, где мы используем язык.
Американский английский является одним из наиболее распространенных и влиятельных диалектов в мире. Он отличается от британского английского рядом особенностей, которые характерны исключительно для этого региона. Несмотря на то, что американский английский и британский английский базируются на общих корнях, они развились в отдельные системы со своими специфическими особенностями.
Одной из ключевых черт американского английского является его произношение. Например, речь обращается к так называемому "General American" акценту, который используется в США в деловой сфере, а также в искусстве и средствах массовой информации. В отличие от британского английского, американский акцент часто отличается отсутствием характерных региональных акцентов, что облегчает понимание и коммуникацию на территории всей страны.
Еще одной отличительной чертой американского английского является лексика. В некоторых случаях, американская и британская лексика отличаются. Например, для обозначения вещей, объектов и ситуаций могут использоваться разные термины. Также в американском английском широко распространены идиомы и выражения, которые иногда могут сбивать с толку неподготовленного человека. Это создает впечатление локальности и отличает американский английский от других видов этого языка.
Еще одной характеристикой американского английского является его грамматика. Хотя основы грамматики в Штатах и Великобритании одинаковы, все же существуют различия в использовании некоторых грамматических конструкций. Например, в американском английском часто используется "Simple Past" вместо "Present Perfect" для описания прошлых событий. Также имеются различия в употреблении предлогов и других грамматических структур.
Американский английский также характеризуется своими фразеологическими единицами, которые используются в повседневной жизни и распространены в американской культуре. Отношение к ним запечатлено в книгах, фильмах и музыке, что делает их признаком американского английского и отличает его от других диалектов. Эти фразы и выражения являются важной частью языка и помогают создавать уникальный характер общения на американском английском.
Таким образом, основными чертами американского английского являются его произношение, лексика, грамматика и фразеологические единицы. Все эти факторы создают уникальный языковой пейзаж в Соединенных Штатах, отличный от других англоязычных стран. Американский английский продолжает развиваться и взаимодействовать с другими культурами, что делает его динамичным и захватывающим полем изучения для лингвистов и носителей языка.
2 Особенности американского варианта английского языка
2.1 Лексико-грамматические особенности
Американский английский является одним из наиболее распространенных диалектов английского языка, используемых в Соединенных Штатах. Он имеет свои особенности, включающие в себя специфическую лексику, которая делает его уникальным и отличающимся от других диалектов английского языка.
Одной из наблюдаемых особенностей американского английского является влияние испанского языка, особенно в тех регионах, где проживает значительное количество испаноговорящего населения. Такие слова и выражения, как "fiesta", "quesadilla" и "adobe", стали непременной частью американской лексики. Это отражает многообразие культур, присутствующих в Соединенных Штатах, и вносит своеобразный отпечаток на американскую лексику.
Показать больше
Фрагмент для ознакомления
3
Источники
Астафурова Т.Н. Варьирование речевой деятельности в межкультурном деловом общении // Тезисы докл. науч. конф. "Языковая личность: Жанровая речевая деятельность", Волгоград, 6-8 дек. 1998 г.-Волгоград. 1998. - С. 6-7.
Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия, 1969—1978
Бондарчук Г.Г, Бурая Е.А. Основные различия между британским и американским английским. -Флинта наука, 2008г.
Бурая Е.А. "Фонетика современного английского языка". - М.: Издательский центр "Академия", 2006.
Бродович О.И. Диалектная вариативность английского языка: аспекты теории / О.И. Бродович - Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1988. - 196 с.
Евдокимов М. С., Шлеев Г. М. Краткий справочник американо-британских соответствий
Назарова А.О. Диалектные исследования в США. Единство системного и функционального анализа языковых единиц / А.О. Назарова - Материалы Международной научной конференции. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2006. -С. 134-137.
Назарова А.О. Территориальная вариативность американского варианта английского языка в социокультурном и прагмакогнитивном аспектах / А.О. Назарова - Вестник Костромского государственного университета им. Н.А.Некрасова. - Научно-методический журнал. - Кострома: КГУ, 2008. - Том 14. - С. 188-191.
Терминасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие) - М.: Слово/ Slovo, 2000. - 624 с.
Х.Л. Менкен "Американский язык" М., 1957.
Algeo, John. Fifty Years Among the New Words. A Dictionary of Neologisms. Introduction. Cambridge University Press, 1991.
Baugh, Albert C. A history of the English Language. Second Ed., New York, 1957.
British and American English by Peter Strevens (1972) p.47
Campbell L. Sociolinguistics in the USA / Campbell Lyle // Sociolinguistics: an international Handbook of the science of language and society (2nd edition) / Lyle Cambpbell - ed. by Ulrich Ammon, Norbert Dittmar, Klaus J. Matteier, and Peter Trudgill. - Berlin: Mouton de Gruyter, 2006. - Pp. 252-266.
Delaney R. A Dialect Map of American English / R. Delaney - C.W. Post Campus, Long Island University. - 2000 -[Electronic resource]. URL: https://www.dissercat.com/content/variativnost-intonatsionnogo-oformleniya-regionalno-markirovannogo-teksta(дата обращения: 02.11.2023).
Frank Ellis Political correctness and the theoretical struggle. — Auckland: Maxim Institute, 2004. - 231 p.
In Landmarks Of American Language & Linguistics by Frank Smolinski (1988) p.196
Hendrickson R. American Talk: The Words and Ways of American Dialects / R. Hendrickson - New York: Viking, 1986.- 230 p.
Joel Bleifuss. A Politically Correct Lexicon. New City Press, 2008. - 193 p.
Labov W. Ash Sharon and Boberg Charles. A National Map of the Regional Dialects of American English / Labov William. 1997 — [Electronic resource]. URL: https://www.ling.upenn.edu/phono_atlas/NationalMap/NationalMap.html (дата обращения: 02.11.2023).
Shapiro, Fred R. Historical Notes on the Vocabulary of Women's Movement. American Speech, v.60,1 (1985), pp.3. 13.
[Электронный ресурс]. Режим доступа: http://autocww.colorado.edu/~toldy2/E64ContentFiles/LinguisticsAndLanguages/AmericanEnglish.html/ (дата обращения: 02.11.2023).
[Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.legendsofamerica.com/ah-americanenglish/ (дата обращения: 02.11.2023).