Фрагмент для ознакомления
1
Введение
Глава 1 Теоретические основы терминологии научно-популярного текста
1.1 Определение и понятие «термина», «терминологической системы»
1.2 Современное понимание научно-популярного текста и его специфики
Глава 2. Изучение особенностей терминологической лексики в научно-популярных текстах (на материале научно-популярных статей)
2.1 Лексико-грамматические и стилистические особенности научно-популярного текста в русском языке
2.2 Специфика терминологической лексики научно-популярных текстов на материале научно-популярных статей
Заключение
Список используемой литературы
Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Сегодня как никогда в лингвистике и стилистике особый интерес прикован к терминологии и особенностях ее функционирования в текстах различного характера. Актуализация данного явления связана с тем, что в последнее время все больше людей озадачены современными технологиями науки и техники, что, в свою очередь, вызывает бурное развитие научно-популярных текстов.
Научно-популярный текст в отличие от своего родственника – научного текста, обладает более широкой языковой направленностью. Это означает, что он больше приспособлен к пониманию обыкновенным человеком, не всегда знакомым с узкими терминами.
Степень научной разработанности темы. Терминологическими исследованиями занимались многие исследователи в области лингвистики, переводоведения. Наиболее яркими представителями в данной области являются В.В. Виноградов, Е.Е. Земская, Т.С. Коготкова, И.В. Токарев и др.
Изучению особенностей жанра и терминологической системы в научном и научно-популярном тексте занимались М.Х. Азизова, В.Е. Чернявская, Т.Н. Хомутова и многие другие. Исследования данных авторов позволили получить целостную картину об особом стиле оформления научно-популярных текстов и специфики функционирования терминов.
Таким образом, проблема реализации терминологической функции в научно-популярных текстах остается до сих пор одной из сложных задач стилистики с учетом стремительного развития научного знания и появлением новых терминов.
В связи с чем актуальность исследования прослеживается в противоречии между:
- на социальном уровне – между потребностями приобщения общества к развитию науки и сложностью в популяризации данных знаний в массы;
- на лингвистическом уровне – между сложностью научной терминологии и необходимостью ее упрощения в научно-популярных текстах.
Таким образом, цель исследования заключается в выявлении особенностей терминологии научно-популярных текстов.
Объектом исследования является научно-популярная терминология.
Предметом исследования выступает особенности научно-популярной терминологии.
Задачи исследования:
1. Охарактеризовать понятия «термин», «терминологическая система»;
2. Изучить методическую, научно-популярную и лингвистическую литературу по проблеме понимания научно-популярного текста;
3. Описать особенности научно-популярных текстов в русском языке;
4.Провести сравнительный анализ терминологии научно-популярного текста на материале научно-популярных статей.
Теоретико-методологической базой исследования являются работы в области:
- терминоведения Г. О. Винокура, А. А. Реформатского, Б. Н. Головина, В. М. Лейчика и др.;
- в области специфики реализации научно-популярного дискурса и особенностях его терминологии (Е.В. Сусименко, Т.Н. Хомутова, В.Е. Чернявская и др.).
Методы исследования:
- теоретические – сбор, анализ, синтез, сравнение, обобщение лингвистической литературы по проблеме исследования;
- лингвистические – сравнение, анализ – дефиниционный, контекстуальный, комбинаторный.
Материалы исследования: в качестве материала для анализа научно-популярной терминологии выступили статьи, размещенные на медиа сайте «Арзамас».
Теоретическая значимость исследования рассматривается в систематическом изучении накопленного теоретико-практического опыта исследования научно-популярных текстов.
Практическая значимость исследования определяется возможностью применения полученных результатов исследования в практике обучения студентов лингвистических специальностей.
Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения, списка используемой литературы.
Глава 1 Теоретические основы терминологии научно-популярного текста
1.1 Определение и понятие «термина», «терминологической системы»
Прежде чем рассматривать особенности научно-популярной терминологии необходимо рассмотреть, что представляет собой термин и какими специфическими лингвистическими особенностями обладает терминологические лексемы.
Рассматривая сущность понятия «термин», мы пришли к выводу, что в настоящее время нет единого определения данному понятию. Это можно объяснить тем, что лингвисты ведут споры в отношении специфичности терминов и их расхождения в разных областях и стилях речи. Все это показывает, что сущность понятия «термин» многовариативно, и тем самым значения и функции терминологической лексики в разных стилях речи нечетко определены. Данный факт указывает на противоречивость рассматриваемого нами понятия и актуальность данного исследования.
Для того чтобы определиться с сущностью понятия «термин», был проведен контент-анализ (Таблица 1).
Фрагмент для ознакомления
3
1. Азизова М. Х. Особенности выражения специальных понятий в научно-популярных текстах медицинского содержания в таджикском и английском языках // Вестник Таджикского государственного университета права, бизнеса и политики. Серия гуманитарных наук. – 2013. – №4(56). – С. 271–276.
2. Виноградов В.В. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). — М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. —224 с.
3. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Тр. Моск. Гос. ин-та истории, философии и литературы. 1949. - Т. V. – С. 25-33.
4. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования : монография. – Москва : КомКнига, 2007 – 148 с.
5. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах: учеб. пособие. – М.: Высшая школа, 1987. – 105 с.
6. Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение. - М.: Издательский центр «Академия», 2008. - 304 с.
7. Казакова Т. А. Практические основы перевода. – СПб.: Издательство Союз, 2001. – 320 с.
8. Казарина С.Г. Типологические исследования в терминоведении // Филологические науки. М., 1998. - № 2. - С. 66- 73.
9. Комарова З.И. Семантическая структура специального слова и ее лексикографическое описание. – Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1991. – 156 с.
10. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. - 2-е изд., испр.. – М.: Р.Валент, 2011.
11. Лейчик В.М., Шелов С.Д. Лингвистические проблемы терминологии и научно-технический перевод. Часть II. Обзорная информация, выпуск 18. – М.: Всесоюзный центр переводов, 1990. – 59 с.
12. Лейчик В.М. Основные положения сопоставительного терминоведения // Отраслевая терминология и ее структурно-типологическое описание. - Воронеж, 1988. - С.3-10.
13. Лейчик В.М. Терминоведение. Предмет, методы, структура. Изд. 4-е. - М.:ЛИБРОКОМ, 2009. — 256 с.
14. Реформатский А.А. Введение в языковедение. – М.: Аспект Пресс, 2015. – 536 с.
15. Рябова Е. А. Теоретические аспекты изучения терминов // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: лингвистика. – 2019. – №2. – С. 86–91
16. Сусименко Е.В., Рождественская С.В. Проблемные аспекты в определении научного термина и его свойств // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2018. – №1(12). – С. 135–138.
17. Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): Для институтов и факультетов иностр. языков. Учеб. пособие. - 5-е изд.. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: ООО «Издательский Дом «ФИЛОЛОГИЯ ТРИ», 2019. - 416 с.
18. Хомутова Т. Н., Петров С.Г. Научно-популярный текст: интегральная модель // Дискурс и интернет-коммуникация. – 2013. – Т.10. – №2. – С. 37–41.
19. Чернявская В. Е. Интерпретация научного текста. – Изд. 4-е. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. – 128 с.
Список источников фактического материала:
20. https://arzamas.academy/mag/505-flamand (Автор Михаил Майзульс) (Дата обращения: 11.02.2024).
21. https://arzamas.academy/mag/216-orchestra (Записала Екатерина Бирюкова) (Дата обращения: 11.02.2024).
22. https://arzamas.academy/mag/325-construct (Подготовила Александра Селиванова) (Дата обращения: 11.02.2024).
23. https://arzamas.academy/mag/398-indian (Автор Евгения Коровина) (Дата обращения: 12.02.2024).
24. https://arzamas.academy/mag/523-talbot (Подготовил Дмитрий Шабельников) (Дата обращения: 12.02.2024).
25. https://arzamas.academy/mag/342-jews (Подготовила Людмила Жукова) (Дата обращения: 12.02.2024).
26. https://arzamas.academy/mag/303-menestrels (Автор Феликс Сандалов) (Дата обращения: 12.02.2024).
27. https://arzamas.academy/mag/318-blood (Подготовила Мария Пироговская) (Дата обращения: 12.02.2024).