Фрагмент для ознакомления
2
Глава 1. Теоретические аспекты проблем изучения синонимов и их значения в лингвистической литературе
1.1 Общие представления о синонимии
В языке существует множество определений синонимов. По А.П. Евгеньевой, автор определяет синонимы как «…слова, выражающие одно и то же понятие, тождественное или близкое, соотнесенные в языке в определенное время и должны служить для того, чтобы детально показать тонкие смысловые оттенки понятия» [1, с. 29]. Однако «тождественность» и «близость» - разные понятия, особенно в определенном контексте.
При синонимии разные формы выражают одно и то же содержание. Как отмечает Л.А. Новиков, «языковой характер синонимии объясняется асимметрией знака и значения, их неустойчивым равновесием, стремлением выразить определенное содержание не только собственным знаком, но и другими языковыми средствами» [1, с. 31].
Не все слова являются синонимами. Имена собственные, географические имена и многие названия предметов быта не являются синонимами в литературном языке.
Термины не обязательно являются синонимами, хотя современная терминологическая практика дает примеры синонимии в этой области. Кроме того, в современной терминологии (языковед – лингвист) существует абсолютная синонимия (полное соответствие значений).
Многие исследователи считают, что главным критерием синонимии является, во-первых, максимальное смысловое сходство слов, во-вторых, взаимозаменяемость [10], [13].
Значения синонимов должны основываться на одних и тех же понятиях, а различаться синонимы могут только оттенком значения. В области синонимических отношений под оттенками значения понимают смысловые нюансы, указывающие на различия в семантике слов, выражающих одно и то же понятие.
Л.P. Алекторова указывает, что «оттенки значений синонимов не являются оттенками значения слова, а лишь различиями значений, выявляемыми путем сравнительного анализа синонимов. Такое понимание и сопоставление фразового употребления синонимов играет решающую роль в выявлении оттенков синонимических значений» [7].
Таким образом, основными характеристиками синонимов являются:
1) связь слов с одним и тем же явлением объективной действительности, поэтому для каждого из них существует общее значение;
2) различия оттенков значения (идеографические синонимы), или стилистических красок (стилистические синонимы), или того и другого;
з) расхождение в звуковом оформлении слова;
4) синонимы должны относится к одной части речи [13].
Таким образом, под синонимами понимаются близкие или тождественные лексические единицы, обозначающие одно и тоже явление, признак.
1.2 Классификация и значение синонимов в речи
Синонимы имеют явные различия; Исходя из этого, выделяют следующие группы синонимов:
1. Семантические (идеографические) синонимы – стилистически нейтральные слова, отличающиеся друг от друга оттенком основного значения, помогающие выразить мысль и уточнить сказанное. Эти виды синонимов наблюдаются в словах всех частей речи (например, застенчивый и робкий, кокетливый и шаловливый, обогнать и перегнать, печально и невесело) [19].
2. Стилистические синонимы выражаются словами, имеющими одинаковое тематическое соотношение и разные стилистические особенности. В каждой паре или ряде стилистических синонимов имеется стилистически нейтральное слово, поскольку путем их сравнения можно определить тип синонима [16].
Стилистические синонимы, как и смысловые слова, наблюдаются между словами всех важных частей речи (например, отрывок и фрагмент, современный и теперешний, пренебрегать и неглижировать, невмоготу и не по силам).
3. Семантико-стилистические синонимы различаются по лексическому значению и стилистической окраске (например, сердиться, злиться, беситься (разговорный), серчать (просторечный)) [19].
Основное назначение синонимов — сделать речь выразительной и гибкой, передать тонкие оттенки значения, точно назвать схожие, но разные явления, особенности и характеристики [9].
Знание синонимов языка является одним из обязательных условий владения языком. Правильное и умелое использование синонимов в речи делает ее выразительной, яркой и показывает истинную речевую культуру говорящего.
Употребление синонимов повышает выразительность речи, поскольку умелое употребление синонимов предотвращает монотонное и бессмысленное повторение одних и тех же слов и повышает выразительность высказывания [8].
Плохой словарный запас часто приводит к повторению одних и тех же слов, тавтологии и использованию без учета нюансов их значения. Синонимы позволяют разнообразить речь и не использовать одни и те же слова. «Это синоним, позволяющий говорящему или писателю по-разному определить одну и ту же ситуацию, охарактеризовать одного и того же человека или предмет. Чем точнее оратор или писатель хочет быть, тем больше внимания следует уделять синонимам» [3, c. 99]. Русский язык богат синонимами, что определяет большие выразительные возможности русской лексики.
Показать больше
Фрагмент для ознакомления
3
Список используемой литературы
1. Байденко, В.И. Образные средства: к освоению навыка выразительности / В.И. Байденко. – М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2014. – 230 с.
2. Белов, В.А. Функции употребления синонимов в разных типах текста / В.А. Белов // Неофилология. - 2019. - №19. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsii-upotrebleniya-sinonimov-v-raznyh-tipah-teksta (дата обращения: 24.12.2023).
3. Белов, В.А. Реализация теоретических подходов к синонимии в методике преподавания русского языка / В.А. Белов // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. - 2018. - № 1 (170). - С. 96-101.
4. Вопросы культуры речи: Сб. ст. 1959. Под ред. С. И. Ожегова. Москва. Вып. 2.
5. Голуб, И.Б. Русский язык и культура речи: учебное пособие / И.Б. Голуб. – М.: Логос, 2005. – 432 с.
6. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка: учебное пособие / И.Б. Голуб. – М.: Антрис – Пресс, 2015. – 134 с.
7. Губаева, Д.П. Синонимия - одно из средств формирования речи обучающихся / Д.П. Губаева, Н.И. Куденко // Таврический научный обозреватель. - 2016. - №5-1 (10). - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sinonimiya-odno-iz-sredstv-formirovaniya-rechi-obuchayuschihsya (дата обращения: 24.12.2023).
8. Демидова, К.И. Современный русский язык : учебное пособие / К.И. Демидова, Т.А. Зуева. – М.: Флинта, Наука, 2007. – 320 с.
9. Диброва, Е.И. Современный русский язык: учебное пособие / Е.И. Диброва. - М.: Академия, 2013. – 361 с.
10. Жесткова, Е.А. Образные средства русского языка в современной педагогики / Е.А. Жесткова, А.С. Клычева // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2015. – № 6 . – С. 126130.
11. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русского языка / О.С. Иссерс. - М.: УРСС, 2008. 228 с.
12. Очерки по синонимике современного русского литературного языка. Сб. ст. 1966. Отв. ред. А. П. Евгеньева. Москва: Наука.
13. Покровская, О.В. Языковой образ человека в синонимических репрезентациях: опыт разработки частной теории (на материале русского и английского языков): автореф. дис. ... канд. филол. Наук / О.В. Покровская. - Кемерово, 2008. - 23 с.
14. Русский язык. Энциклопедия. 1979. Гл. ред. Ф. П. Филин. Москва: Сов. энциклопедия.
15. Рымарь, С.В. Лексическая синонимика А.С. Пушкина: качественный и количественный анализ: на материале синонимического словника и рядов с разным числом синонимов: дис. ... канд. филол. Наук / С.В. Рымарь. - Н. Новгород, 2008. 280 с.
16. Сентенберг И.В. Лингвистический контекст как средство развертывания и развития лексического значения / И.В. Сентенберг, Е.И. Шейгал // Значение слова и его варьирование в тексте: сб. науч. тр. Волгоград: ВГПИ им. A.C. Серафимовича, 1987. - С. 12-25.
17. Синонимы русского языка и их особенности: Сб. ст. 1972. Отв. ред А. П. Евгеньева. Ленинград: Наука.
18. Татарникова, Н.М. Коммуникативные стратегии в жанрах официально-делового стиля / Н.М. Татарникова // Речевая коммуникация в современной России: материалы 1 Междунар. науч. конф. Омск: Омск. гос. ун-т, 2009. - С. 320-326.
19. Черняк, В.Д. Синонимические связи слов в лексической системе русского языка: дис. ... д-ра филол. Наук / В.Д. Черняк. - СПб., 1992. - 388 с.