Фрагмент для ознакомления
1
Содержание
Введение………………………………………………………………………….3
Глава 1. Языковые игры…………………………………………………………4
1.1. Что такое языковые игры?………………………………………………..4
1.2. Современные подходы к определению языковой игры…………………6
1.3. Функции, выполняющие ЯИ…………….……………………………….7
1.4. Классификация языковой игры на разных уровнях языка…………….9
Глава 2. Языковая игра в развитии учащихся………………………………….13
Глава 3. Изучение языковой игры как явления отечественной детской литературы…………………………………………………………………..….17
3.1. Языковая игра как явления отечественной детской литературы……….17
3.2. Примеры языковой игры из детской литературы ……………………...…21
Заключение………………………………………………………………………23
Список литературы………….………………………………………………….24
Фрагмент для ознакомления
2
1.4. Классификация языковой игры на разных уровнях языка
Игровая атмосфера создается путем применения различных языковых средств - графические, фонетические, морфологические, лексические, словообразовательные и другие. Языковые приемы используются почти во всех художественных произведения, что обуславливается изначальным замыслом – привлечение внимания реципиента.
На сегодняшний день не существует единой классификации языковой игры и ее приемов. Реализация внутренней формы слова часто приводит к языковой игре. Она может быть реализована с помощью нескольких приемов.
1) Фонетический уровень. Приемы на фонетическом уровне: аллитерация, омофония, ассонанс, рифма.
2) Приемы фонетической игры представлены оглушением согласных, слиянием / разделением звуков, дублированием фонетического ряда, фонетической полисемичностью, созвучием – «совпадение, сходство звуков речи» и другие.
Примером является стихотворение «Комар» автора Ирины Гудиной. Автор многократно повторяет одни и те же звуки для более точного выражения и эмоционального оттенка. Например, слова «беззззз зззавтрака», «поззззвольте покуситься!». Для выделения именно злости у комара и используется повторяющийся звук «з-з-з ».
3) Морфологический уровень. Приемы: авторские окказионализмы, суффиксальный способ образования, приставочный способ образования, словосложение.
Морфологический уровень мы можем увидеть в популярной детской считалочке, где палку называют сражалкой, автор игрой слов развивает детскую фантазию. Именно морфологический прием чаще всего используется авторами.
Я нашел сегодня палку,
Не простую палку.
А сражалку, и скакалку,
И гусей гонялку…
***
Также под этот уровень подходит стихотворение «Хорошее воспитание» у Михаила Яснова. В стихотворении бульдогу «поблохело», ему «вскуснулось!».
4) Лексико-семантический уровень. Приемы: метафоры, метонимия, каламбур, оксюморон, аллюзия, ирония, сарказм, антитеза, ретронимы, автограмы.
Семантический уровень представляет игру со значением слов, синонимами, антонимами, омонимами и паронимами. Намеренное допущение орфографических ошибок в слогане в качестве приема также применяется для привлечения внимания читателей, так как человек часто концентрирует внимание именно на ошибках.
Упор идѐт на запоминание и создание ассоциаций. Самой широкой группой приѐмов языковой игры являются художественные приѐмы. В данной категории рассматриваются тропы и стилистические фигуры, которые используются для усиления художественной выразительности речи. Данные приѐмы стимулируют внимание реципиентов, облегчают восприятие текстов и способствуют легкому запоминанию рекламных сообщений, так как нарушается банальность текста, его обыденность, он становится нестандартным, интригующим.
Пример мы находим у того же автора М. Яснова в его стихотворении «Разгрызочный день», где говорится об «разгрызочном» дне для более развлекательного контекса.
Показать больше
Фрагмент для ознакомления
3
Список литературы
1. Санников Л.В. Язык поэзии Марины Цветаевой. СПБ.: Изж-во СПбГУ, 1999. – С. 232.
2. Щербина 1958: Щербина A.A. Сущность и искусство словесной остроты.-Киев: Изд-во АН УССР, 1958,- 68 с.
3. Ходакова 1969: Ходакова Е.Ф. Из истории русского каламбура (вторая половигна 18 первая треть 19 вв.).- Автореф.дис.канд. филол. наук.- М., 1969.-22 с.
4. Санников 1995: Санников В.З. Каламбур как семантический феномен//Вопр.языкознания.- 1995.- № 3.- С.56-69.
5. Земская 1996: Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства//Русский язык конца 20 столетия (1985-1995).- М.: Школа «Языки русской культуры», 1996,- С.90-141.
6. Якобсон 1975: Якобсон Р. Лингвистика и поэтика//Структурализм: «за» ипротив»,- М: Прогресс, 1975.- С. 193-230.
7. Будагов 1974: Будагов P.A. Метафора и сравнение в контексте художественного целого//Будагов P.A. Человек и его язык.- М.: Изд-во Московского ун-та, 1974,-С. 166-170.
8. Будагов 1946: Будагов P.A. Наблюдения над языком и стилем И.Ильфа и Е.Петрова// Учёные записки ЛТК. Серия филол.наук. Вып. 10.- Д., 1946.- С.220-248.
9. Витгенштейн Л. Философские исследования. - М.: Наука, 1945.
10. .Земская, Е. А. Языковая игра. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. — М. : Наука, 1983.
11. Вежбицкая А. //Речевые акты. Лингвистическая прагматика – М.,1985.
12. .Санников В.З. Об истории и современном состоянии русской языковой игры, М., 2005.
13. G Cook Article in Applied Linguistics. Language Play, Language Learning. · March 2001.
14. Норман, Б. Ю. «Язык: знакомый незнакомец». Ми. 1987.
15. Выготский Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте.- М.,1991.-91с.
16. Фокина А.А. Русская языковая игра в восприятии инофонов // Сб-к: Текст. Исследования молодых ученых. 2021 год. Посвящается 80-летию филологического факультета МГУ им. М.В .Ломоносова. Москва, 2021. С. 144-152.