Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Цель данной работы – анализ особенностей заимствованной лексики русского языка в тематической группе «еда».
Для достижения поставленной цели необходимо выполнить ряд задач:
1) Проанализировать понятие лексики как системы языка;
2) Рассмотреть особенности формирования лексико-тематической группы «еда» в русском языке;
3) Выявить специфику заимствованной лексики в системе русского языка;
4) Проанализировать особенности заимствованной лексики тематической группы «еда» в русском языке.
Актуальность исследования. На наш взгляд, выбранная тема является чрезвычайно актуальной, так как пища является одной из важнейших бытовых тем для всего человечества, эта категория лексики наиболее тесно связана с повседневной бытовой жизнедеятельностью человека.
Еда является одним из важнейших – неотъемлемых – условий существования любого человека, поэтому слова, ее обозначающие, постоянно и непременно находятся в лексиконе любого человека. Люди в принципе, вне зависимости от предпочтений, относят еду к важнейшим материальным потребностям, вписывая ее в свою материальную картину мира, так как любой человек на планете – это потребитель, и еда для него является, прежде всего, источником жизни, съедобной частью мира (в противовес несъедобной предметно-бытовой части бытия).
Ценностные установки общества вводят пищу в поле зрения ученых, давая им возможность исследования бытовой сферы жизни человека в русле лингвистических изысканий: так появляются исследования в области лексики категорий «одежда», «обувь», «посуда», «кухонные принадлежности», «мебель» и прочие. Немаловажным является и тот факт, что пищевая лексика несет в себе не только культурологическую и социальную значимость, но и большой потенциал в смысле образования различных видов тропов, что значительно обогащает язык. Особенно интересной для исследования становится заимствованная лексика, привнесенная в язык различными путями и закрепившаяся в нем в новых формах или сохранившая полные кальки с иностранного языка.
Практическая значимость исследования обусловлена тем, что лексика тематической группы «еда» является значительной по объему и значению в жизнедеятельности человека, содержит важную для понимания культуры и быта информацию и играет одну из важнейших ролей в коммуникативных процессах как между народами, так и внутри одного народа.
Работа состоит из введения, двух разделов с подразделами, заключения и списка литературы.
В первом разделе мы рассматриваем особенности понятия лексики как системы языка, а также анализируем специфику формирования лексико-тематической группы «еда» в русском языке. Во втором разделе работы выявляются особенности заимствованной лексики в русском языке, а также анализируется заимствованная лексика в тематической группе «еда».
Список литературы состоит из 24 источников.
Раздел 1. Особенности системного подхода к лексико-тематической группе «еда»
1.1. Понятие лексики как системы
Понимание особенностей лексики как системы языка сложилось достаточно недавно - в конце XIX – начале XX столетий, и основной толчок к развитию ее изучения в России дали такие ученые, как М.М. Покровский и Н.В. Крушевский.
М.М. Покровский утверждал, что необходимо изучать историю слова, исходя не только из его значения (как современного, так и исторического), но и исходя из того, какие связи имеет это конкретное слово с другими словами языка, его синонимами, антонимами, а также словами, принадлежащими к одной с ним смысловой или тематической группе .
По мнению М.М. Покровского, слова не могут жить отдельной жизнью, они соединяются в подсознании человека в различные смысловые группы, что делает работу по систематизации языковых единиц необходимой для изучения культурного и языкового среза.
Эту же теорию поддерживал Н.В. Крушевский, замечая, что языковые группы и входящие в них лексические единицы изменяются в зависимости от смены реальности вокруг человека, эпохи, культурного поля .
Рассмотрение лексических единиц в их взаимосвязи друг с другом и с бытующей вокруг их носителей реальностью стало уже в XX столетии предметом изучения таких известнейшие зарубежных и русских ученых, как В.В. Виноградов, В.Г. Гак, В.А. Звегинцев, Ю.Н. Караулов, Э.А. Кузнецова, А.А. Уфимцева, Ф.П. Филин, Д.Н. Шмелев.
В работах Ю.С. Сорокина взаимосвязь, взаимодействие и отторжение лексических единиц в современном русском языке выходят на первый план исследования .
По мнению Ю.С. Сорокина, лексический состав - это система, в которой существуют пять сил, «которые в своем столкновении и взаимодействии определяют судьбу отдельных слов в языке. Это, во-первых, сила самостоятельного особого значения слова, его отношение к действительности; во-вторых, отношения словопроизводства, связи слова с другими словами по своей форме, отнесенность слова к определенному грамматическому общему разряду, как самому широкому (части речи), так и самому ограниченному и относительно замкнутому (гнездо слов); в-третьих, отношения слова к другим словам по значению; в-четвертых, связи слов по контекстуальной смежности их значений, связи семантико-фразеологические в широком смысле слова; в-пятых, связи слов по речевым контекстам, группировки слов стилистического: характера» .
По мнению В.В. Виноградова, основной задачей лексикологии является изучение закономерностей изменения групп лексики в ходе истории языка, неразрывно связанной с ходом истории народа, которому принадлежит язык .
На современном этапе лингвистическое изучение лексических единиц основывается на системном подходе, при этом на первый план выходит изучение многообразия системных связей между лексическими единицами, в том числе на семантическом уровне при изучении, например, тематических групп.
В лексике современные исследователи выделяют несколько типов системных объединений, вводя следующие термины: понятийные поля, семантические поля, лексико-семантические поля, лексико-семантические группы (или классы), лексико-тематические группы, тематические классы (или парадигмы) и т.п .
Следует отметить, что подобное разнообразие терминов говорит о том, что лексические единицы могут быть систематизированы на основании множества критериев и факторов, и системность лексики может меняться в зависимости от классификации.
1.2. Особенности лексико-тематической группы «еда» в русском языке
Для нашего исследования особую важность представляет собой лексико-тематическая группа «еда».
Тематические группы - это объединения лексем, которые находятся в одной предметной сфере, а потому при исследовании описание подобного объединения помогает более глубоко и максимально объективно оценить предметную лексику данной группы .
В лексико-тематическую группу принято включать слова-денотативы, то есть, те слова, которые являются названиями предметов, употребляемых в пищу. Эти же слова обычно входят в предметно-бытовую лексику, занимающую важное место в национальном языке, куда, кроме тематической группы «еда», также входят тематические группы «одежда», «обувь», «утварь», «мебель» и другие группы наименований предметов быта и домашнего обихода .
Бытовая лексика стала интересна исследователям в середине 20 столетия, после выхода монографии П.Я. Черных «Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период», в которой давался обзор лексических групп бытового словаря с древнерусского периода и до начала XVII столетия .
Позднее, уже в 80-е годы XX века исследователями Н.В. Судалевым, Г.Н. Лукиной, К.П. Смолиной, Н.А. Малышевой и другими были разработаны лексические группы предметов быта, где особое место отводилось названиям тканей, украшений и одежды.
Особенный интерес к лексическим группам бытового словаря проявился в послесоветское время, причем наибольшей популярностью пользуются лексико-тематические группы, связанные с названиями напитков, блюд и продуктов, причем не только в литературном варианте языка, но и в диалектах и жаргонах.
Лексико-тематическая группа «еда» чрезвычайно широка по своему составу, поэтому исследователи считают необходимым называть ее «Пища и ее приготовление», и в нее включаются, таким образом, названия блюд и названия различного рода гастрономических изделий. Лексико-тематическую группу «пища» принято относить к функциональным группам, так как она насчитывает большое количество членов .
Классифицировать данную группу можно по следующим критериям :
1) Происхождение еды – животная пища или растительная;
2) Время принятия пищи – принадлежит ли еда к определенной группе еды для завтрака/ обеда/ ланча/ полдника/ перекуса/ ужина;
Фрагмент для ознакомления
3
1. Актуальные проблемы современной лингвистики. — М.: Флинта: Наука, 2009. - 416 с.
2. Бахтина, С. И. Заимствованная лексика в состоянии тематической группы «пища и напитки XVIII - начала XXI веков»: дис. ... канд. филол. наук / СИ. Бахтина. - Казань, 2008. - 199 с.
3. Виноградов, В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1977. - 312 с.
4. Воевода, Е. В. Национальные блюда как отражение национального обыденного сознания / Е.В. Воевода // Лингвострановедение: методы, анализ, технология общения: сб. науч. ст. Ч. 2. — М.: Изд-во МГМО, 2009. - С. 61-69.
5. Гауч, О. Н. Особенности организации лексических групп предметно-бытовой лексики / О.Н. Гауч // Вестник Тюменского государственного университета. - 2009. - № 1. - С. 193-198.
6. Головний, В. Суси, сасими и лингвистика / В. Головний, А. Сухоруков // Эхо планеты. - 2006. - № 3. - С. 23-29.
7. Капкан, М. В. Гастрономическая культура: понятие, функции, факторы формирования / М.В. Капкан, Л;С. Лихачева // Известия Уральского государственного университета. - 2008. - № 55. - С. 34-43.
8. Крушевский, Н. В. Избранные труды по языкознанию / Н.В. Крушевский // Очерк науки о языке. - Мл: Наследие, 1998. - С. 96-222.
9. Крысин, Л. П. Русское слово, свое и чужое / Л.П. Крысин. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 888 с.
10. Лукина, Г. Н. О названиях пищи в языке памятников древнерусской письменности XI-XIV веков / Г.Н. Лукина // Общеславянский атлас. — М., 1988.-С. 160-179.
11. Осильбекова, Д. А. О чем говорят названия продуктов питания? / Д.А. Осильбекова // Русская речь. - 2009. - № 2. - С. 57-59.
12. Покровский, М. М. Избранные работы по языкознанию / М.М. Покровский. - М.: АН СССР, 1959. - 383 с.
13. Пьянкова, К. В. Лексика, обозначающая категориальные признаки пищи в русской языковой традиции: этнолингвистический аспект: автореф. дис. ... канд. филол. наук / К.В. Пьянкова. - Екатеринбург, 2008. - 23 с.
14. Ратмайр, Р. Немецко-русские совпадения и различия на примере названий пищевых продуктов / Р. Райтмар // Язык. Личность. Текст. - М.: Языки славянской культуры, 2005. - С. 600-609.
15. Савельева, О. Г. Концепт еда как фрагмент языковой картины мира: дис. канд. филол. наук / О.Г. Савельева. - Краснодар, 2006. - 270 с.
16. Современный словарь иностранных слов. Толкование. Словоупотребление. Словообразование. Этимология. — М.: Цитадель-трейд: Вече, 2006. - 960 с.
17. Сорокин, Ю. С. Развитие словарного состава 30-90-е годы XIX века / Ю.С. Сорокин. - М.: Наука, 1965. - 568 с.
18. Терпелец, А. В. Гастрономическая метафора в современном молодежном сленге (на материале немецкого и русского языков) / А.В. Терпелец // Аксиологическая лингвистика: проблемы теории дискурса, лингвокультурологии и системно-структурной лингвистики: сб. науч. тр. - Волгоград, 2007. - С. 255-263.
19. Традиционная пища как выражение этнического самосознания. — М.: Наука, 2001. - 293 с.
20. Хоффманн, Э. Продукты питания, культура и реклама: дискурсивные процессы / Э. Хоффманн // Московский лингвистический журнал. - М., 2003. - Т. 6. - №2. - С. 65-108.
21. Чурмаева, Н. В. Что ели русские люди в древности? / Н.В. Чурмаева // Русская речь. - 1968. - № 5. - С. 82-86.
22. Шмелев, Д. Н.Современный русский язык. Лексика / Д.Н. Шмелев. — М.: Просвещение, 1977. - 88 с.
23. Шмелева, Н. Н. Традиции и народное питание русских (социальные аспекты) / Н.Н. Шмелева // Русские народные традиции и современность. - М.: Наука, 1995. - С. 235-258.
24. Шхумишхова А. Р. Номинации понятийной сферы «пища»: структурно-семантический и функциональный аспекты. - М., 2011. - 184 с.