Фрагмент для ознакомления
2
этом и исправить свою ошибку. Грубым нарушением профессиональной этики являются заведомо неверные советы консультанта, а также поспешные или недостаточно продуманные решения. Юрист должен осторожно высказывать правовые оценки квалифицирующего характера, если они действительно не являются окончательными.
Юрист обязан соблюдать еще одну очень важную нравственную норму — не разглашать сведения, полученные им в связи с оказанием юридической помощи. Клиент, доверяющий ему свои просьбы, проблемы, тайны, хочет бытьуверенным в сохранении их, надеется на конфиденциальность разговора.
Юрист, ведущий консультации, должен обладать выдержкой и самообладанием, уметь снять психологическое напряжение с тех, кто явился к нему на прием, стараться не допустить обострения ситуации. Известно, что к юристам нередко приходят с претензиями, с чувством озлобления и негодования по поводу складывающихся обстоятельств. Приведем пример.
Известно, что угольная промышленность относится к числу отраслей с высоким производственным травматизмом и, как следствие, с большим числом рабочих, получающих материальную компенсацию вреда, причиненного здоровью. На отдельных предприятиях этой отрасли сложилась трудная социально-экономическая обстановка, связанная с невыплатой заработной платы и различных денежныхкомпенсаций по льготам. В юридическом отделе одного из крупнейших акционерных предприятий по добыче и переработке угля регулярно проводятся консультации. Средилюдей, приходящих на прием, очень много лиц, имеющих право на льготы, но не получающих их. Естественно, они приходят в возбужденном, а то и агрессивном состоянии.
Они заранее негативно настроены против любого должностного лица, видя в каждом из них виновника своих бед. Желая получить ответ на единственный вопрос «Где мои деньги?», люди не хотят слушать никаких доводов и объяснений, стремятся выговориться, сбросить с себя груз отрицательных эмоций.
А. М. Столяренко в книге «Психологические приемы в работе юриста» описывает набор известных способов:
Накопление согласий. Он предложен Сократом и заключается в начальной постановке таких вопросов собеседнику, на которые он естественным образом отвечает «да». Если человек несколько раз подряд сказал «да», то у него возникает психологическая установка на согласие и тенденция сказать «да» в очередной раз .
Демонстрация общности взглядов, оценок, интересов. Отыскание и подчеркивание всего общего, что только может быть между клиентом и юристом, способствует их временному психологическому сближению. Общее может отыскаться в единстве, схожести, подобии, сравнимости:
— возраста, пола, места жительства, землячества, элементов биографии (воспитание в семье без отца, служба в армии или на флоте, отсутствие родителей, воспитание в детском доме и т. п.);
— увлечений, способов проведения досуга, культурных интересов, занятий на садовом участке, отношений к спорту и др.;
— понимания и отношения к разным событиям, происходящим в стране, тем или иным сообщениям средств массовой информации;
— оценок людей, наличии общих знакомых, встречах в разное время с кем-то и отношениях к нему.
«Психологическое поглаживание». Оно представляет собой признание юристом положительных моментов в поведении и личности партнера по беседе, наличие правоты в его позиции и словах, выражение понимания его. Суть приема — в любом возможном случае говорить добрые слова, высказывать одобрение, хвалить, не вызывая при этом у слушающего подозрений в неискренности. Это тешит самолюбие и повышает самоуважение человека, вызывает расположение к юристу и желание довериться ему.
Окончательное обособление в диаду «мы» завершает процесс нарастающей близости: «Вы и Я», «мы с Вами», «мы вдвоем», «мы одни», «нас никто не слышит», «нас не видят». Этому способствует беседа с глазу на глаз, отсутствие посторонних, интимная обстановка. На слово «мы» следует не скупиться, подчеркивая близость и доверительный характер общения.
Демонстрация искренности. Юристу необходимо доказать, что он первым поверил партнеру по общению, с уважением относится к его трудностям. Это должно послужить сигналом к началу проявления ответной искренности и доверительности. Используя более или менее интересную информацию, не относящуюся, естественно, к служебной или следственной тайне, юрист может сопровождать ее словами: «сейчас я вам скажу то, что не должен был говорить», «только для вас», «только между нами», «скажу по секрету», «никому не рассказывайте и не подведите меня. Обещаете?», «сугубо доверительно». Уместно сопровождать это приближением на интимную дистанцию, переходом на тихий голос, шепот, притрагиваясь к собеседнику .
2.3 Понятие и место делового этикета в юридической практике
Профессиональная деятельность юриста может быть представлена как постоянная смена различных видов коммуникации — с коллегами по работе, с клиентами, процессуальными оппонентами, иными представителями юридической профессии. Все вместе они формируют присущую сфере юридической деятельности систему деловых отношений. Будет ли эта система обеспечивать успешность ведения дел либо тормозить их продвижение — зависит, в частности, от владения каждым из коммуникаторов деловым этикетом.
Деловой этикет — это свод общепризнанных правил приличий, проявляемых при ведении дел, единство которого зиждется на признаваемых ценностях деловых отношений и на выработанных практикой принципах поведения по отношению к другим участникам деловых отношений, создающих благоприятные условия для реализации задач и проектов совместной деятельности.
С внешней формализованной стороны надлежащие манеры делового поведения — это набор условных сигналов, гарантирующих корректность взаимопонимания и положительный настрой в деловом общении .
Успеху в делах немало способствует деловой этикет, как внешняя форма и одна из основ делового общения. Этикет — это выработанный общественной практикой (хотя и не писаный) порядок поведения, форм обхождения. К нему относятся правила учтивости и вежливости, принятые в обществе.
Хотя но большей части это неписаные правила, тем не менее любой человек может довольно уверенно определить, хороши или не хороши манеры поведения окружающих его лиц. Это происходит потому, что деловой этикет отражает культуру и практику общения, которая формируется как в обществе в целом, так и у конкретных людей, как представителей данной культуры и носителей определенных целей, ценностей, установок. То есть деловой этикет неразрывно связан с культурой конкретного общества, социальной или профессиональной группы, он отражает эволюцию этой культуры и содержит лучшие образцы поведения людей, а также стремится к искоренению «дурных манер». Придерживаться правил хорошего тона — это значит нести лучшую культуру поведения и влиять на формирование таковой у окружающих.
Отмеченное означает, что этикет характеризуется признаком нормативности. Этикет вообще и деловой этикет в частности является одним из видов социальных регуляторов: он дает ценностно ориентированные и проверенные практикой образцы поведения, которые содействуют успешным отношениям.
Этикет связан с этикой (наукой о нравственности, о добре и зле), но не генетически: этикет не является порождением этики как науки. Этика и этикет лишь созвучные слова, но не однокоренные. Слово этикет — французского происхождения (etiquette), означает карточку, ярлычок, на которой впервые в европейской истории были записаны с лицевой стороны правила должного поведения, а с оборотной (изнаночной) — недопустимые поступки . Таким образом, правила этикета — это не научные понятия (абстракции), а фиксированная сущность человеческого бытия (от глагола etre — быть, существовать). Этикет порожден социальной практикой, частью культуры общества, в этой практической форме он и продолжает существовать и функционировать, постепенно формируясь в некую концепцию, подвергаемую как научному осмыслению (а далее — и преподаванию как предметной дисциплины), так и практическому освоению и развитию. Этикет более связан с внешней формой манер, а этика — с нравственным содержанием социальных отношений. Естественно, что форма несет в себе это содержание, именно благодаря форме, принуждающей к нравственно высоким отношениям, реальные отношения эстетизируются.
Известно, что умение качественно общаться с людьми – это одно из самых ценных качеств человека.
Что является главным в этикете деловых переговоров? Наверное, это обязательность, пунктуальность, строгий стиль одежды. Благодаря пунктуальности формируется положительный бизнес-имидж. Если человек пунктуален, он ответственен и серьезен. Если человек выглядит опрятно, изысканно, это говорит о его хорошем первом впечатлении, которое он производит на других.
Фрагмент для ознакомления
3
Список используемой литературы
1) Андреев В. И. Деловая риторика (Практический курс делового общения и ораторского мастерства). - М., 2016.
2) Афанасьева О.В., Пищелко А.В. Этика и психология профессиональной деятельности юриста. - М., 2016
3) Бодалев А. А. Психология общения / А. А. Бодалев. – М.; Воронеж. 2018.
4) Бражникова А.Н., Бражников В.С. Нравственно-психологические проблемы осуществления правосудия//Юридическая психология, №2, 2018. Консультант Плюс
5) Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Ю. В. Культура речи государственного служащего. - Ростов н/Д, 2011.
6) Галигузова Л. Н. Ступени общения / Л. Н. Галигузова. – М., 2017.
7) Гартман Н. Эстетика. — М.: Издательство иностранной литературы, 1958. — 692 с.
8) Гофман А. Б., Традиция, солидарность и социологическая теория. — М.: Новый хронограф, 2015. — 495 с.; 23 см.
9) Доценко Е.Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. - М.: Изд-во «Речь», 2016. - 304 с.
10) Зарецкая Е.Н. Деловое общение [Текст] / Е.Н. Зарецкая. – М.: Дело, 2018
11) Зельдович Б. З. Деловое общение. - М., 2007.
12) Кессиди Ф. Х. Идеи и люди: историко-философские и социально-политические этюды. — Санкт-Петербург: Алетейя: Историческая книга, 2006. — 165 с.
13) Кобликов А.С. Юридическая этика. - М., 2016
14) Комаров М.С. Введение в социологию. – М.: Наука, 2017.
15) Кравченко А.В. Социология. - М.: Проспект, 2010.
16) Куриленко В.Б. Инновации в обучении культуре письменной профессионально-деловой речи: Учебное пособие. - М.: РУДН, 2018. – 247 с.
17) Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию: пер. с англ. - М.: Дело, 2017. - 440 с.
18) Мясоедов С.П. Основы кросскультурного менеджмента: - М.: Дело. 2014. - 224 с.
19) Немировский В. Г. Социология. – М.: Проспект, 2017 - 542 с.
20) Пушных В.А. Межкультурный менеджмент/ В.А.Пушных; изд.-во Томского политехнического университета, 2011. - 180 с.
21) Сидоров П.И. Деловое общение [Текст] / П.И. Сидоров, М.Е. Путин.- М.: ИНФРА-М, 2016. – 384 с.
22) Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие. - М.: Слово/Slovo, 2015. - 624 с.
23) Хрящева Н.Ю. Деловое общение руководителя. - Л.: Знание, 1990. - 14 с.