Фрагмент для ознакомления
2
Аббревиатура (от лат. brevis – краткий) – это сокращение слов или словосочетаний.
Сегодня не существует единой тенденции определения статуса данного способа словообразования среди остальных. Некоторые ученые говорят об отсутствии принципиально нового значения, являющегося неотъемлемой частью процесса деривации. Другая часть исследователей, среди которых Е. А. Земская и Д. И. Алексеев, утверждает обратное и определяет статус способа словопроизводства. Д. И. Алексеев также указывает наследующее: «…аббревиатура не рассчитана на передачу всей информации, содержащейся в многословном описательном исходном наименовании…, она предусматривает обобщение исходной информации и ее интеграцию (сжатие)» .
В. Н. Немченко определяет аббревиатуры как категорию слов, имеющих сложную природу. Это суждение даёт возможность рассматривать данный способ в качестве сложения номинации и определенной опорной составляющей. По мнению исследователя, ударение является единым средством образования номинаций. Помимо этого дискуссионным является вопрос о морфемной составляющей. В одной и той же аббревиатуре могут выделить разное количество корней. Лингвисты говорят об опрощении: аббревиатуры становятся единственными номинациями, теряя связь с первичным дериватом. Характер соотносительности со словосочетаниями не определяет их морфемной структуры, аббревиатуры «приобретают качество немотивированной, морфологически опрощенной лексической единицы» .
Аббревиация может применяться для создания новых слов, сокращения многословных названий, проявления личностного отношения к чему-либо, а также когда необходима стилистическая функция. По замечанию Е. А. Земской, дериваты, рождающиеся в рамках стилистического словообразования, необходимы для того, чтобы «согласовать свой способ выражения с определенной сферой речи, областью общения» .
В. В. Борисов традиционно среди причин возникновения исследуемых сложносокращенных слов выделяет:
1. Экстралингвистические (внешние), к которым относят различные исторические и социальные потрясения (войны, революции, смена власти и политического режима и т.д.), научно-технический прогресс, возникновение различных организаций и обществ.
2. Собственно языковые, которые зависят от языковых навыков и привычек общающихся людей, частоты использования слов в речи и контекста.
3. Экономия речи и усилий вообще. Считается, что люди стремятся в своей речи к краткости при передаче сообщения для экономии времени и своих сил .
Аббревиатурам присуща функционально-стилистическая составляющая, о чём свидетельствует наличие их в деловой коммуникации. Например, СР – самостоятельная работа, СШ – средняя школа. Помимо официального общения, аббревиатуры функционируют и в газетной сфере, что побуждает читателя изучить необходимый минимум аббревиатур. Способы включения в текст сложносокращённых лексем различные: общеизвестные – без пояснения, а малоизвестные даются со словосочетанием.
Аббревиатуры также встречаются в художественных текстах. Например, И. А. Ефремов в тексте произведения «Час быка» использует такие аббревиатуры-окказионализмы: «ЭРМ (Эра Разобщенного Мира), ЭВР (Эра Встретившихся Рук), ЗПЛ (Звездолет Прямого Луча), ОЭС (охрана электронных связей), ПНОИ (психологический надзор), РТИ (решетчатая трансформация индивида), ИТВ (индекс технической высоты), СВУ (Совет Всеобщих Усовершенствований), СДФ (от первых букв латинских слов «слуга, защитник, носильщик»)» . Эти лексемы являются наименованиями реалий фантастической природы. В СМИ и рекламном пространстве можно встретить игру с аббревиатурами: ДК (Дворец/Дом культуры) – ДК (дойная корова) – ДК (Дмитрий Крылов – ведущий телепередачи «Непутевые заметки»). Последняя аббревиатура повторяется журналистом в каждой передаче в одной и той же фразе («До встречи. Ваш ДК») и приобретает разговорно-непринужденный оттенок .
Языковая игра может основываться на сопоставлении с омонимом, что способствует возникновению каламбура. Так, акроним СНГ (Содружество Независимых Государств) неоднократно подвергался подобным расшифровкам: Содружество Недружных Государств, Способ Насолить Горбачеву, Спаси Нас, Господи!» .
По Д. Э. Розенталю, для образования буквенных лексем складываются начальные буквы наименований, а произношение базируется на названии этих букв, к примеру: ОРТ [о-эр-тэ] – Общественное российское телевидение.
Звуковой тип аббревиатур образуется из начальных звуков словосочетания и формируется с учетом гласных звуков. Аббревиатура впоследствии произносится как слог или слово. Написание таких номинаций не подчиняется особым правилам, поскольку допускаются как прописные, так и строчные буквы. Однако некоторые аббревиатуры имеют строго строчное написание. Пример звукового типа: ГУМ [гум] – Государственный универсальный магазин.
Показать больше
Фрагмент для ознакомления
3
1. Алексеев, Д. И. Аббревиатуры как новый тип слов / Д. И. Алексеев // Развитие словообразования современного русского языка. – М., 2006. – С. 13–38
2. Анищенко О. А., Абуталипова Б.М. Пандемия коронавируса: новые русские и казахские слова в лексиконе казахстанцев. / Новые слова и словари новых слов. 2020: Сборник научных статей / Отв. ред. Н.В. Козловская / Институт лингвистических исследований РАН. – СПб.: ИЛИ РАН, 2020
3. Борисов В.В. Аббревиация и акронимия: Военные и научно-технические сокращения в иностранных языках / Под ред. проф. А.Д. Швейцера. – Москва: Воениздат, 1972
4. Валгина, Н. С. Активные процессы в современном русском языке / Н. С. Валгина. – М. : Логос, 2003
5. Ефремов, И. А. Час быка / И. А. Ефремов. – «ФТМ», 1968
6. Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М.: Высшая школа, 1992.
7. Земская, Е. А. Активные процессы современного словопроизводства / Е. А. Земская // Русский язык конца XX столетия (1985–1995). – М. : Языки русской культуры, 1996. – С. 90–141
8. Изотов, В. П. Параметры описания системы способов русского словообразования : монография / В. П. Изотов. – Орел : Орл. гос. ун-т., 1998.
9. Кронгауз М.А., Литвин Е.А., Мерзлякова В.Н., Пиперски А.Ч., Сомин А.А., Черненко Ю.А. Словарь языка интернета.ru / Под. ред. М.А. Кронгауза. – М.: Издательство «Словари XXI века», 2018.
10. Литневская, Е. И. О некоторых графико-орфографических особенностях письменных жанров разговорной речи / Е. И. Литневская // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. – 2009. − № 6. – С. 65–76
11. Максименко О.И. Новые тенденции аббревиации (на материале русского, английского и немецкого языков)// Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2017. – Vol. 8. – №1. С. 174-181
12. Немченко, В. Н. Современный русский язык. Словообразование : учеб. пособие для филол. спец. ун-тов / В. Н. Немченко. – М. : Высш. шк., 1984.
13. Розенталь, Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов : пособие для учителей / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. − 2-е изд., испр. и доп. – М. : Просвещение, 1976
14. Шанский, Н. М. Фразеология современного русского языка : учебное пособие для студентов филологических факультетов / Н. М. Шанский ; предисл. Т. А. Бобровой. − 5-е изд., испр. и доп. – М. : URSS, 2010