Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Актуальность темы. Несмотря на длительное изучение диалектизмов, по-прежнему существуют некоторые разногласия в определении критериев их отбора в толковые словари, следовательно, считаем, что данное исследование актуально. В наше время появляется много новых словарей. Естественно, что при всем многообразии существующих словарей рядовому читателю сложно разобраться, какое издание заслуживает доверия. Объективная оценка новых лексикографических опытов невозможна без обращения к изданиям предыдущих эпох. Важно учитывать ошибки более ранних по времени источников, не допускать погрешностей вновь, опираясь на богатый иллюстративный материал. Наиболее доступным изданием, представляющее интерес как для широко круга читателей, так и для специалистов филологов, переводчиков, работников печати и радио, является «Словарь русского языка» под редакцией Евгеньевой А.П. В настоящее время существует электронная версия словаря. «Словарь русского языка» интересен как специалистам-филологам, так и широкому кругу читателей, т.к. он нормативный, академический, содержащий достаточный объем единиц всего в 4-х томах. Несмотря на то, что прошло уже более 25 лет с момента выхода последнего исправленного и дополненного издания Словаря, интерес к нему не ослабевает.
1. Биография Евгеньевой Анастасии Петровны
Анастасия Петровна Евгеньева (1899–1985) – советский лингвист, лауреат премии имени А. С. Пушкина (1974).
Анастасия Петровна Евгеньева родилась 10 (22) ноября 1899 года в Костроме. Окончила 8 классов гимназии, в 1917–1922 гг. работала учительницей и воспитательницей в начальной школе, позже – в Опытно-показательной школе-коммуне в Костроме, после чего была направлена Союзом работников просвещения в ЛГПИ имени А. И. Герцена, на отделение русского языка и литературы .
В 1926 году – окончила ЛГПИ имени Герцена, в период с 1938 по 1941 годы там же прошла аспирантуру.
С 1950 года и до конца жизни работала в институтах АН СССР.
В 1951 году – защитила докторскую диссертацию.
Умерла 10 ноября 1985 года в Ленинграде.
2. Фольклорное собрание А. П. Евгеньевой
Среди выдающихся лингвистов много тех, в научные интересы которых входило изучение фольклора. Достаточно назвать имена А. А. Потебни, И. А. Срезневского, А. А. Шахматова, Б. А. Ларина и многих других. В этом ряду явно не затерялось имя Анастасии Петровны Евгеньевой, выдающегося лексикографа и диалектолога. В 2009 г. исполнилось 110 лет со дня ее рождения. Всемирную известность принесла А. П. Евгеньевой работа над Словарем русского языка в 4 томах и Словарем синонимов, однако ее научная деятельность была более многоаспектной. На сегодняшний день попытки осмысления научного наследия А. П. Евгеньевой единичны.
Журнальные публикации первой половины ХХ века дают только информацию к ее биографии; в современных исследованиях лингвофольклористов встречаются лаконичные характеристики ее работ в контексте истории науки о языке фольклора или дискуссии о соотношении устно-поэтической речи и диалекта .
Первым об А. П. Евгеньевой как фольклористе написал А. А. Горелов в статье, посвященной ее 80-летию.
3. Принципы публикаций текстов песен, принятые в настоящем томе текстологической справки А. П. Евгеньевой
Принципы подготовки текстов к печати в данном томе определяются основной и общей задачей его: показать на материалах вновь найденной части Собрания П. В. Киреевского роль русских писателей в этом большом деле, имевшем общенациональное значение; раскрыть взгляды писателей на устное творчество народа, определив, что в нем их привлекает, а также какими принципами они руководствовались, собирая и записывая произведения устной поэзии. Одним из неизбежных и обязательных вопросов, которые возникают перед собирателем в момент записи произведения, а позднее – перед издателем при публикации, является вопрос о передаче особенностей языка произведения, т. е. о фонетических, морфологических и иных чертах того народного говора, в области которого бытует и записано данное произведение. Этот вопрос решается всегда в зависимости от принципиальной позиции, занимаемой собирателем, а для издателя определяется основными задачами, преследуемыми тем или иным изданием. На протяжении более чем двадцати пяти лет собирания устных произведений менялись не только корреспонденты и соратники Киреевского, менялись и принципы ведения записей. Изменения были неизбежны не только потому, что записи велись разными лицами, но также и потому, что выдвигались новые точки зрения, ставились новые задачи. Записи, сделанные писателями для Собрания Киреевского, далеко не всегда сохранились в автографах, во многих случаях они представлены в перебеленном виде, в таких копиях, которые предназначались для издания.
Заключение
Стоит отметить, что научная деятельность русских лингвистов развивалась в тесной связи с западноевропейскими лингвистическими идеями и концепциями, главным образом с немецкими. Знакомясь с теориями европейских языковедов, русские лингвисты перерабатывали их в соответствии с потребностями духовной жизни русского общества.
Таким образом, трудным вопросом при публикации записей всегда является и вопрос о знаках препинания, причем по двум причинам. Первой из них является то обстоятельство, что на знаки препинания собиратели обычно не обращают внимания и не ставят их или ставят редко, от случая к случаю (записи, публикуемые в данном томе, не представляют исключения).
Показать больше
Фрагмент для ознакомления
3
Список литературы
1. Евгеньева, А. П. Проект словаря современного синонимов: – АН СССР; Ин-т рус. яз.; Словарный сектор. / А.П. Евгеньева. – М.: Советская энциклопедия, 1964. – 46 с.
2. Козырев, В. А. Лексикография русского языка: век нынешний и век минувший: монография. / В.А. Козырев, В.Д. Черняк. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2014. – 571 с.
3. Козырев, В.А. Кто есть кто в русской лексикографии. / В.А. Козырев, В.Д. Черняк. – СПб.: Своё издательство, 2016. – 594 с.
4. Мокиенко, В. М. Социолекты в зеркале лексикографии / В.М. Мокиенко // Вопросы лексикографии. 2013. – № 2 (4). – С. 76-93.
5. Словарь русского языка : в 4 т. / Рос. акад. наук, Ин-т лингвист. исслед. ; [под ред. А. П. Евгеньевой]. - 4-е изд., стер. - Москва : Русский язык : Полиграфресурсы, 1999.