Фрагмент для ознакомления
1
Введение…………………………………………………………………………. 3
1. Лексико-стилистические особенности интернет-коммуникации………….. 4
2. Использование акронимов как одной из самых
распространенных форм сокращений………………………………………….. 7
3. Особенности англицизмов и интернет-сленга в немецком языке
Заключение……………………………………………………………………….13
Список литературы………………………………………………………………14
Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Под воздействием Интернета формируется новый стиль речи на немецком языке, который постепенно приобретает более четкие очертания.
Немецкий язык испытывает на себе двоякое воздействие: с одной стороны, усложняются одни средства языка, но в то же время – упрощаются другие. Происходит пополнение лексики неологизмами и видоизмененными словами. Очень часто случайно возникшие опечатки фиксируются и в дальнейшем получают статус полноценных лексических единиц. Аффиксация – самый распространенный способ формирования новой лексики в немецком языке.
Кроме того использование «традиционных» слов в сочетании со сленгом создает дополнительные значения слов. Отмечается значительное заимствование из других языков (главным образом английского). Это связано с многонациональным составов пользователей Интернета. Грамматика немецкого языка в целом упрощается, также как и синтаксические модели.
Эти и другие аспекты трансформации немецкого языка в сети отражены в статьях, подобранных для составления данного реферата.
В обозреваемых в данной работе статьях приведены примеры исследований и выводы из этих исследований, проведенных различными специалистами на обозначенную тему – Стилистика и особенности общения в сети (на примере немецкого языка).
Поэтому собранные данные несут большую практическую ценность с точки зрения изучения специфики немецкого языка, формирующегося в настоящее время под воздействием Интернета.
1. Лексико-стилистические особенности интернет-коммуникации
В основе виртуальной коммуникации лежит использование компьютеров как современных технических средств. Интернет-коммуникация имеет много общего с непосредственным, прямым общением между людьми, но в то же время представляет собой особый коммуникативный феномен. Поскольку интернет – это особое коммуникативное пространство, в котором язык используется особым образом. Лексические и стилистические особенности языка отражаются в так называемом «языке интернета».
Исследователь Schade Frauke (2016) отмечает, что для социальных сетей характерно общение в рамках круга единомышленников. Общение в сети удовлетворяет потребность в самовыражении и позволяет подчеркнуть принадлежность той или иной группе, также обеспечивает социальную реализацию. Социальные сети используются и коммерческими структурами для продвижения своих товаров, для получения быстрой связи с конечным потребителем, для анализа отрицательных и положительных отзывов. Коммуникация в сети позволяет охватить широкий диапазон аудитории, а мультимедийный контент распространяется мгновенно, вне зависимости от местоположения и времени, в режиме реального времени или офф-лайн. Взаимодействие и сотрудничество участников коммуникационного процесса в сети предполагает, чаще всего, не обмен фактами, а передачу эмоций. Поэтому социальные сети позволяют создавать необходимый имидж товара или услуги, именно через эмоциональное воздействие на пользователя.
Поэтому общение в сети предполагает использование особых коммуникативных приемов и средств для установления доверительных отношений с пользователями.
Автор статьи «Лексико-стилистические особенности интернет-коммуникации» А. О. Мозговая (2018) подчеркивает, что в интернет-общении чаще всего придерживаются разговорного стиля, для которого характерны следующие черты:
1) широкий диапазон обсуждаемых вопросов и тем;
2) игнорирование синтаксических, грамматических, лексических и стилистических норм языка;
3) использование языковых единиц разговорного языка;
4) эмоциональность и экспрессивность;
5) использование невербальных средств в процессе коммуникации;
6) широкое использование англицизмов в речи.
А. О. Мозговая провела исследование, в котором делает выводы о том, что для виртуальной коммуникации особенно характерно использование разговорного стиля, наличие высокого эмоционального фона и выраженная экспрессивность.
Исследователь изучает особенности немецкой речи пользователей сети Instagram и отмечает следующие моменты.
В сообщениях пользователей часто встречаются ошибки, которые связаны с быстрым набором слов на клавиатуре. Например, вместо союза und набирается ubd, поскольку клавиши с буквами b и n расположены рядом. Или, например, в слове sowass пропущена буква а, а многие существительные, требующие первой заглавной буквы, печатаются с маленькой буквы: tag (день), herbst (осень), bild (картинка). Также отмечаются случаи, когда пользователь использует английские слова вместо немецких: dad (папа) вместо Papa или Vati в немецком варианте.
Исследователь анализирует тексты сообщений, которые оставляют пользователи под изображениями-картинками в Instagram и отмечает
Показать больше
Фрагмент для ознакомления
3
1. Lebedeva A., Yevtikhova I. Besonderheiten des Internet-Wortschatzes in der modernen deutschen Sprache // сборник материалов II Международного молодёжного научного форума. Под общей редакцией Н. С. Руденко, Ю. А. Сабадаш, М. В. Варлагиной. 2018. – Севастополь, Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Севастопольский государственный университет», 2018. – С. 78–79.
2. Liaojie Chongqing. The Word Formation Characteristics of English New Vocabulary in the Internet Age // IOP Conf. Series: Earth and Environmental Science 310 (2019) 022070. – URL: https://doi.org/10.1088/1755-1315/310/2/022070 (дата обращения: 01.07.2021).
3. Schade, Frauke, Johannes Neuer (Mitar.): Praxishandbuch Digitale Bibliotheksdienstleistungen. Strategie und Technik der Markenkommunikation. Berlin, Boston: De Gruyter Saur, 2016 .– Teil II: Strategie und Technik der Markenkommunikation für digitale Bibliotheksdienstleistungen, Kap. 3.9, S. 335 – 375.
4. Мозговая А. О. Лексико-стилистические особенности интернет-коммуникации (на примере немецкоязычного интернет-сервиса Instagram) // Грамота: Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018, № 6 (84). – Ч. 2. – С. 375 – 380.
5. Романова О. В. Роль акронимов в языке интернета (на примере немецкого языка) // Материалы конференции «Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В. Г. Гака, Москва 25–27 марта 2020 года». – М.: Издательство «Спутник», 2020. – С. 304–307.