- Курсовая работа
- Дипломная работа
- Контрольная работа
- Реферат
- Отчет по практике
- Магистерская работа
- Статья
- Эссе
- Научно-исследовательская работа
- Доклад
- Глава диплома
- Ответы на билеты
- Презентация
- Решение задач
- Диссертация
- Доработка заказа клиента
- Аспирантский реферат
- Монография
- ВКР
- Дипломная работа MBA
- Компьютерный набор текста
- Речь к диплому
- Тезисный план
- Чертёж
- Диаграммы, таблицы
- ВАК
- Перевод
- Научная статья
- Бизнес план
- Лабораторная работа
- Рецензия
вам Нужна ВКР ?
-
Оставьте заявку на Дипломную работу
-
Получите бесплатную консультацию по написанию
-
Сделайте заказ и скачайте результат на сайте
Работа с колоризмами на уроках русского языка на материале поэзии Ольги Фокиной
- Готовые работы
- Выпускная квалификационная работа
- Русский язык
ВКР (Выпускная квалификационная работа)
Хотите заказать работу на тему "Работа с колоризмами на уроках русского языка на материале поэзии Ольги Фокиной"?74 страницы
108 источников
Добавлена 08.07.2020
4460 ₽
8920 ₽
Фрагмент для ознакомления 1
Введение 3
Глава 1. Цветовая лексика - лингвокультурологический и поэтический аспекты 5
1.1 . Лингвокультурологические принципы и подходы к изучению колоративной лексики 5
1.2. Роль цветообозначений в художественном тексте 14
Глава 2. Поэтическое творчество Ольги Фоикиной 23
2.1. Отличительные черты поэзии Ольги Фокиной 23
2.2. Особенности использования колоризмов в творчестве Ольги Фокиной 36
Глава 3. Изучение колоризмов на материале поэзии Ольги Фокиной в средних классах общеобразовательной школы 48
3.1. Конспект урока по колоризмам в творчестве Ольги Фокиной 48
Заключение 62
Список литературы 65
Фрагмент для ознакомления 2
Трав, журчаньем родника,
Сластью ягоды несмятой,
Статью первого грибка» ;
Ярким образом становятся в творчестве Фокиной смолистые ели и сосны. Цвет их смолы – янтарный в описании поэтессы, и при этом прозрачный, как слеза:
«Да, мне дороже янтаря
(Не нашивала бусины)
Те слёзы сосен, что не зря,
А след от раны сузили» .
Красный цвет становится не просто красным – а родным русскому читателю рябиновым, ярким и непосредственно связанным с ягодами рябины:
«Запутаю шею
В рябиновы буски
И захорошею
По-сельски, по-русски» .
«В энергичном, интонационно и ритмически богатом стихе О. Фокиной, в самом его синтаксическом строе порой улавливается что-то цветаевское. Дело не в литературном влиянии, есть, видимо, общность в натуре лирических героинь этих поэтов: резкость и нежность, гордость и способность к жертвенности – контрастность чувств и вместе с тем гармония цельности», - пишет О. Авдеева в работе «Заветы: природа и характер в поэзии О. Фокиной, Н. Рубцова, А. Романова» .
Лес в описании Фокиной иногда становится синим, темным, противопоставляясь городу с его серостью, асфальтовостью домов и дорог:
«Спасибо, город. Надо уезжать.
Меня здесь больше нечему держать.
Переборола грохот и асфальт
Родных лесов синеющая даль» .
Яркий свет дня, беложелтый и блестящий, уже упоминавшийся ранее, становится светлым и чистым, то есть, белым, когда лирическая героиня ассоциирует себя с гибкой и нежной ивой:
«Но я хочу быть веткой –
Из гибких самой гибкой,
Из чистых самой чистой,
Из росных самой росной,
И самой густолистой,
И самой светоносной» .
В стихотворении «Первая ночёвка в Москве» тополь становится колоризмом – «тополиные» мысли и тополиные белые пушинки тревожат героиню и не дают ей заснуть:
«Как чужие, ветви длинные
Бродят, шарят по стене.
Вам не спится, тополиные?
Из-за вас не спится мне» .
Интересно что цвет иногда передается поэтессой через нелицеприятные характеристики, связанные с холодом, старением:
«Дорогого просила,
Приобняв у порожка:
-Не сади ты осину
У меня под окошком!
Она цветом-то – зябла,
Она листом – тревожна,
Древесиною – дрябла,
Пахнет делом сапожным!» .
Здесь удивительно точно переданы образы белых, мелких и невзрачных цветочков осины, ее темно-серой, изборожденной морщинами коры.
Зеленый цвет в лирике Фокиной очень разнообразен. Это и дремучий цвет папоротника, и праздничный цвет елей, и будничный цвет серебристо-серого тополя:
«Вы лиственный,
А я – из ёлок!
Увы – из пихт да из сосён.
Ах, разницу
Замнём-забудем:
Мы зелены!
Но вот беда:
Вы – праздничный!
А из буден.
Вы временем.
Я – так всегда! Тополенько!
Минует лето,
И снова, с ивой заодно,
Вы – голенький!
А я – одета.
Вы – стволики!
А я – руно.
Вы – в выплески!
А я – в теченье.
Вы – в исповедь!
А я – в секрет» .
Образ зимней ели радует своей белой кружевнистостью лирическую героиню поэзии Фокиной, сравнивается ею с одеждой:
«Поразвешаны на ёлках
Вишь какие кружева-
Первозданной белизны!
Несказанной новизны» .
Уникальным становится, на наш взгляд, синий образ еловых глаз, как олицетворение русской девичьей души:
«Ту чудо-ель, что из-под лапы
Явила синие глаза,
Ледок ручья светло и храбро
До дна пронзила бирюза» .
«Обычно для зрелого человека одушевление растений и животных в поэзии – приём, не более. Не то – у Ольги Фокиной. Убедительность интонации, стиха в целом у неё объясняется тем, что приём скрыт за образом, вернее с образом слит воедино», - пишет В. А. Оботуров в работе «Наследство чудо-родины (Фольклорные традиции Ольги Фокиной)» .
Сравнение со скромной, чистой и невинной девушкой, которая сама не знает своей красоты и понимает, как она хороша, выводит в поэзии Фокиной золотой цвет, как цвет цветения ольхи:
«Золотит пыльца
Черноту ветвей…» .
И далее:
«Хороша, ольха!
Мудрено ль уметь
В общем хоре петь,
Велика ли честь
В теплом мае цвесть?
Ты тиха, скромна,
А цветешь – одна...
Это соло-то –
Чисто золото!» .
Описание осенней непогоды становится в поэзии Фокиной печальным зрелищем, связанным серым цветом:
«Неопрятные серые космы
Зацепились за ветки берёз,
Безнадежно запутались в елях,
И корнями дождинок пророс
Небосвод в неопрятную землю» .
В описания рябины, которые встречаются в творчестве Фокиной, рябина не просто красная, а рдеющая (как мы же упоминали выше), а также рубиновая.
«Старая рябина
Синь небес любила,
А её сронило
На дорогу в грязь.
Под плоды-рубины
Листья подстелила,
На коряги-ветки,
Хрустнув, оперлась» .
Лирическая героиня отмечает, что осенние ягоды рябины становятся золотыми, похожи на золото:
«Ягодам рябины –
Золочёным слитком –
В бусы-опояски
Превратиться срок» . (43, С. 107)
Береза, как главный символ России – частый образ в произведениях Фокиной, при этом в основном она представлена как белая, светлая:
«Но мне однажды сон приснился
(Гадай – к добру иль не к добру!),
Что ты под ней остановился,
Погладил белую кору.
И что назвал её красивой,
Хотя, скромна, светла, стройна,
Тебя об этом не просила,
И впрямь красивая, она» .
В поэме «Малина твоя» глава седьмая называется «Берёзовая», и в ней береза перестает быть белой, поэтесса замечает, что березовый ствол становится рябым, бело-черным, и напоминает покойника, то есть, белый цвет становится угрожающим:
«…Только что ж так в глазах зарябило?
Зарябило – не вдруг поняла!
Словно зубья на белой расчёски,
Оголённы, остры и белы-
Всё берёзки, берёзки, берёзки,
Неживые сухие стволы.
Оглядясь беспокойно, незряче,-
Али кажется? Что и за срам!
Лес покойников – белых стоячих!»
Итак, можно сделать вывод, что колоризмы в лирике О.Фокиной – это простые, непритязательные цвета русской природы – синий, голубой, зеленый, лазоревый, серый, черный. Исключение составляют красные оттенки – рдяный, румяный, алый, рубиновый, а также золотой, который появляется и в небесах, и в растительности. Еще одной особенностью колоризмов в творчестве Фокиной является использование белого и прозрачного цветов, которые делает природу мертвенной, увядающей и замерзшей под влиянием холодов.
Глава 3. Изучение колоризмов на материале поэзии Ольги Фокиной в средних классах общеобразовательной школы
3.1. Конспект урока по колоризмам в творчестве Ольги Фокиной
Приветствие класса. Организационный момент: объявление темы урока: «Родная русская природа в произведениях русских поэтов. На примере поэзии О.Фокиной».
Учитель. Добрый день, ребята! Сегодня мы с вами рассмотрим творчество русской поэтессы Ольги Фокиной и колоризмы в ее творчестве.
(Рассказывает биографию поэтессы)
Фокина Ольга Александровна - русская поэтесса, родившаяся в 1937 году в деревне Артемьевская Корниловского сельсовета Верхне-тотемского района Северной области. Фокина училась в медицинском училище и работала фельдшером, однако, чувствуя свое призвание, уехала в Москву, где поступила в литературный институт имени А. М. Горького, где закончила поэтический семинар Николая Сидоренко и вошла в круг таких поэтов, как Н. Рубцов, В. Белов, С. Викулов. В 1976 году Ольга Фокина стала Лауреатом Государственной премии России (1976), позднее – в 2011 год - Всероссийской литературной премии «Звезда полей» имени Н.Рубцова, с 2013 года стала Почетным гражданином города Вологды. Поэтесса переехала в Вологду с 1963 году, через год после того, как получила билет Члена Союза Писателей.
Первый сборник О. Фокиной – «Сыр-Бор» вышел в 1963 году, затем вышло еще более 20 сборников, основной темой которых является любовь в земле и природе.
Открытый, искренний стихотворный слог Ольги Фокиной подкупает своей искренностью и народной простотой. Для поэтессы характерно использование фольклорных приемов в описании жизни деревни, причем деревни северной со свойственной ей скупой, суровой природой. Частым мотивом в ее поэзии ставится сравнение жизни городского и сельского жителя, разницы в их восприятии жизни и счастья, природы и работы.
Учитель. Основная тема творчества Ольги Фокиной – тема России, Родины, каждое стихотворение проникнуто любовью к России, особенно к русскому северу.
Колоризмы в лирике О.Фокиной – это простые, непритязательные цвета русской природы – синий, голубой, зеленый, лазоревый, серый, черный. Исключение составляют красные оттенки – рдяный, румяный, алый, рубиновый, а также золотой, который появляется и в небесах, и в растительности. Еще одной особенностью колоризмов в творчестве Фокиной является использование белого и прозрачного цветов, которые делает природу мертвенной, увядающей и замерзшей под влиянием холодов.
(Дети конспектируют материал)
Учитель. В творчестве русских поэтов большое значение играет цвет – это связано с описанием русской природы, скупой, но радостно-летней или ярко-осенней, бело-зимней. В творчестве Ольги Фокиной цвет является способом заявить о яркости природы и о чувствах лирической героини. Что такое колоризм, как вы думаете, ребята?
(Ученики отвечают, предлагают свои варианты).
Учитель. Правильно, колоризм – это от слова «колор», «цвет». Колоризм – это цветовой эпитет или существительное, прилагательное, глагол, либо другие части речи, в которых заключено обозначение цвета, причем оно может быть не только прямым, с указанием на цвет. но и эмоциональным, с указанием на особую специфику цвета, например, бледный – как белый, темный – как черный, светлый – как любой радостный, не черный цвет.
(Ученики конспектируют).
Учитель. Сейчас с докладом выступит (имя ученика) и расскажет вам об особенностях символики цветов в культурах разных стран.
Ученик. Цвет – один из важнейших компонентов описания окружающего мира. Он может стать важнейшим средством создания образа, привлечь внимнаие к ситуации или персонажу, а может сыграть «против» бизнеса при некорректном или неуместном использовании.
При этом даже базовые оттенки могут вызывать совершенно разные эмоции у представителей разных культур. К примеру, на Западе чёрный символизирует смерть и используется в одежде во время траура, тогда как в Египте он ассоциируется с возрождением. В современном мире далёкие культуры всё чаще пересекаются, поэтому полезно знать символику цвета в других странах.
Великобритания
Британские традиции колористики уходят корнями в богатую историю и культуру страны:
В Великобритании есть так называемые «королевские» цвета, которые связаны с монархией, — это насыщенные оттенки, такие как пурпурный, синий, красный и зелёный. Они проникли во все уголки британской жизни.
Королевский синий и красный на флаге символизируют как монархию, так и демократическое правительство Великобритании.
Египет
Египет — древнее государство с богатыми и влиятельными традициями:
Цвета египетского флага указывают на революцию в стране (белый), многообещающее будущее (чёрный) и оставшуюся в прошлом борьбу с колониальным правлением (красный).
Зелёный цвет, священный для мусульман, считается национальным цветом страны.
Замбия
Искусство, традиции, верования и ритуалы Замбии принято иллюстрировать простыми цветами:
На флаге Замбии зелёный символизирует сельское хозяйство и пользу, которую оно приносит.
Оранжевый отражает богатство минеральными ресурсами.
Чёрный соответствует замбийскому народу.
Красный напоминает о борьбе страны за свободу и независимость.
Индия
Яркие цвета в искусстве, ремёслах, одежде и многом другом — отличительная черта повседневной жизни Индии:
Почти каждый цвет в Индии имеет строго определённое значение в религиозных и культурных традициях. Зелёный цвет является священным для мусульман и парсов (зороастрийцев), а оранжевый, или шафрановый, имеет особое религиозное значение для индусов.
Красный символизирует чистоту и чувственность.
Жёлтый ассоциируется с богом Вишну.
Зелёный — праздничный цвет, который обозначает жизнь и счастье.
Иран
В Иране цвета и связанные с ними ассоциации воспринимаются очень серьёзно, поскольку они прочно связаны с религиозными традициями:
Красный представляет цвет заката.
Белый — основной цвет, который носил пророк Мухаммед.
Зелёный наиболее священный: это цвет тюрбана Мухаммеда.
Китай
Жители Китая всегда придавали цвету большое значение и активно использовали символику разных оттенков на протяжении всей своей богатой истории:
В алхимической традиции Китая есть традиционная связь цвета и базовых элементов: желтый — земля, белый — металл, сине-зёленый —
Фрагмент для ознакомления 3
Монографии, исследования, статьи
1. Авдеева, О. Заветы: природа и характер в поэзии О. Фокиной, Н. Рубцова, А. Романова / О. Авдеева // Нечерноземье – забота общая: Проблемы литературы и культуры. – Москва: Современник, 1983. – С. 336-342.
2. Ананьева, Б.Г. Психология чувственного познания. - М. : АПН РСФСР, 1960. - 35 с.
3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. - М.: Наука, 1995. – 472 с.
4. Архангельская, Ю.В. О формировании символа в стихах А. Блока // Русская речь. - 1990. - №6. – С. 23-28.
5. Астафьев, В. П. Песня добра и света / В. П. Астафьев // Всему свой час. – Москва: Молодая гвардия, 1985. – С. 185–189.
6. Баева, М.И. Красный цвет в русском и английском языках // Русская речь. - 2004. - №4. - 9 с.
7. Бажин, Е.Ф., Эткинд, А.М. Изучение эмоционального значения цвета //Психологические методы исследования личности.- Л., 1978. - 19 с.
8. Бараков, В. Н. Скромный, но истинный талант…: (Поэзия Ольги Фокиной) // Вологда: Краеведческий альманах. – Вып. 4. – Вологда: Легия, 2003. – С. 15-18. 4). Бараков, В. Н. Фокина Ольга Александровна // Выдающиеся вологжане. – Вологда: ВГПУ, «Русь», 2005. – С. 439-442.
9. Бахилина, Н.Б. История цветообозначений в русском языке. - М.: Наука, 1975. - 292 с.
10. Бондаренко, В. Г. Алая любовь Ольги Фокиной // Наш современник. - Москва: Информпечать ИТРК, 2000. - №1. – С. 189-211.
11. Брагина А. А. «Цветовые» определения и формирование новых значений слов и словосочетаний // Лексикология и лексикография. – М., 1972. – С. 73–104.
12. Василевич А. П., Кузнецова С. Н., Мищенко С. С. Цвет и названия цвета в русском языке / Под общ. ред. А. П. Василевича. – М.: КомКнига, 2005. – 216 с.
13. Василевич А.П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте. - М., 1987.
14. Василевич А.П., Скокан Ю.Н. К методике сопоставительного исследования: На примере лексики цветообозначений // Вопросы языкознания. – 1986. – № 3. – С. 56-62.
15. Василевич, А.П. Цвет и его название. Развитие лексики цветообозначения в современной России // Русская речь. - 2005. - №5. - 15 с.
16. Виноградов В.В. Русский язык. –М., 1986. – 312 с.
17. Выготский, Л.С. Психология искусства. - Ростов-на-Дону : Феникс, 1998. - 315 с.
18. Выдающиеся вологжане: [биогр. очерки / редакц. коллегия: Г. В. Судаков (пред.) и др.. — Вологда: Русь, 2005. — 564 с.
19. Герасименко И.А. Средства экспликации цвета в языке современной художественной литературы // Языковые категории и единицы: синтагматический аспект: материалы X Межд. науч. конференции (Владимир, 24–26 сентября 2013 г.), посвященной 60-летию кафедры русского языка. – Владимир: Транзит ИКС, 2013. – С. 88–95.
20. Герасимов Г. И. Прилагательные, обозначающие цвет. Краткий словарь / Русский язык за рубежом. – М., 1996. – С. 27–35.
21. Гете, И.В. Избранные сочинения по естествознанию // Учение о цвете. М. : Изд-во АН СССР, 1957. - 54 с.
22. Гуриев, Л.С. Символика цвета // Цвет в нашей жизни : Хрестоматия по психологии (из серии «Познать человека») / Сост. А.А. Криулина. Курск : Курскинформпечать, 1993. - 236 с.
23. Дементьев, В. В. «От имени серпа: Ольга Фокина» // Дементьев, В. В. Исповедь земли: Слово о российской поэзии. – Москва: Современник, 1980. – С. 441–461.
24. Дементьев, В. В. Песельница с крестьянского Севера. Юбилейное слово об Ольге Фокиной // Наш современник. – 2007. - №9. – С.101-105.
25. Доржиева Г.С. Эпонимизация как один из способов вторичной номинации: лингвокультурологический аспект // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и международная коммуникация. 2017. № 2. С. 83—92.
26. Драгунский, В.В. Цветовой личностный текст. Практическое пособие. - М., 2002. - 87 с.
27. Друговейко-Должанская, С. Словарь цветообозначений русского языка. - М.: Издательство АРТ-РОДНИК, 2007. - 164 с.
28. Дубина Н. В., Никифорова Е. Б. Динамические процессы в лексикосемантической группе «колоративы» // Вестник Волжского университета им. В. Н. Татищева. – 2018 – №2. – С. 101–107.
29. Журавлев А.П. Звук и смысл. – М.: Просвещение, 1991. – 160 с.
30. Зернов, В. А. Цветоведение. - М., 1972. - 147 с.
31. Злыднева, Н.В. Белый цвет в русской культуре XX века // Признаковое пространство культуры / Отв. ред. С.М. Толстая. - М., 2002. - 321 с.
32. Зубова Л.В. Поэзия М. Цветаевой. Лингвистический аспект. – Л., 1989. – 78 с.
33. Иванова Н. Н. Поэтическая номинация в русской лирике. – М., 1992. – 129 с.
34. Калугин, В. «Ничего особенного. Просто: Поэтические средства Ольги Фокиной» // Сверстники. – Москва. - С. 136–145.
35. Кандинский В. О духовном в искусстве. – М.: Архимед, 1992. – 349 с.
36. Кезина С. В., Перфилова М. Н. Динамика валентности цветообозначений в истории русского языка // Российский гуманитарный журнал. – 2017. — №1. — С. 67–81. 15.
37. Косых Е.А. Система цветообозначений в русском языке Текст: к созданию и публикации «Русской энциклопедии цвета» // Вестн. Барнаул, гос. пед. ун-та. Сер. Психол.-пед. науки. — 2002. — № 2. — С. 28—34. — URL: http://www.uni-altai.ru/Journal/vestbspu/ 2002/gumanit/PDF/kosihea.pdf.
38. Крамкова, О.В. Принципы лексикографического описания колоризмов. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. – 2010. - № 4 (2). - с. 568-571.
39. Крапивник, Е.В. Аспекты систематизации прилагательных цветонаименований русского языка. Автореферат дис. …канд. фил. наук. – М., 2013. – 21 с.
40. Крохина, Е. «Я на Тарногу» // Север. – 1966. - №1. – С. 153-155.
41. Кульпина, В. Г. Лингвистика цвета : Термины цвета в польском и русском языках / Факультет иностранных языков МГУ им. М. В. Ломоносова. - М., 2001. - 113 с. 34. Кузин, В.С. Психология живописи. Учебное пособие для вузов. – 4-е изд., исправ. – М. : Оникс 21 век, 2005. - 304 с.
42. Лашкевич, В.Н. Цветоведение. Учеб. пособие. – Ростов-на-Дону: ИАрхИ ЮФУ, 2009. – 132 с.
43. Меньчева, С.И. Цветообозначение в произведениях Е. Замятина : семантика, грамматика, функция. - Тамбов, 2004. - 175 c.
44. Михайлов, А. «Зацветают маки утром…»: О творчестве Ольги Фокиной» // Ушаков, Д. А. Беломорье. – Москва: Современник, 1984. – С. 460–472.
45. Молчанова Г.Г. Синергия визуального и вербального в хроматике (живописи) как семиотический код коммуникации // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2015. № 2. C. 7-19.
46. Моя родословная // Лауреаты России: Автобиографии российских писателей. Кн. 4. — М., 1985. — С. 226—248.
47. Оботуров, В. А. «Наследство чудо – родины (Фольклорные традиции Ольги Фокиной)» // Оботуров, В. А. Сквозь магический кристалл. Поэзия Вологодского края второй половины 20 века в её вершинах. – Вологда: ИНП «ФЕСТ», 2010. – С. 221–238.
48. Обухов, Я.Л. Символика цвета. - М., 1999. - 25 с.
49. Огонь родного очага: Беседа с Ольгой Фокиной об истоках ее поэзии / Записала З. Горчакова // Советская Россия. – 1979. – 24 апреля. – С. 8-10.
50. Ольга Фокина. Избранное. - М.: Художественная литература, 1985.
51. Онол, Э. Цветообозначения в русском языке. - М., 1996. - 132 с.
52. Парамонова, Л.Ю. «Сапфирность неба» и «отсвет голубой»: семантика синего цвета в лирике старших символистов [Электронный ресурс]. URL:htt://www.CyberLeninka.ru.
53. Пекарина, Т. «Черемуха» Ольги Фокиной // Маяк. – 2001. – 2 июня. – С. 3. 20). Петров, А. В. Дефисные аппозитивы в поэзии Ольги Фокиной // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. - 2014. - №4. - С. 31-35.
54. Рогощенков, И. Донные ключи: О лирике Ольги Фокиной // Наш современник. – 1984. - №4. – С. 180–184.
55. Смирнова, Л. Рецензия на сборник Ольги Фокиной «Алёнушка» // Коммунист. – 1967. – 27 сентября. – С. 5-8.
56. Соколов, Е.Н., Вартанов, А.В. К исследованию семантического цветового пространства // Психологический журнал. - Т. 8. - № 2. - М., 1987. - 178 с.
57. Соколова Д.А., Ильина С.К. Цветопись в художественно-речевой системе поэта // Филология и литературоведение. 2015. № 9 [Электронный ресурс]. URL:http://www.philology.snauka.ru.
58. Соловьев, С.М. Изобразительные средства в творчестве Ф.М. Достоевского. - М., 1979. - 249 с.
59. Соловьева Л. Ф. Поэтика цветописи в сборниках Анны Ахматовой «Вечер», «Четки», «Белая стая», «Anno Domini», «Подорожник»: Психологический аспект: автореферат [Электронный ресурс]. URL:htt:// www.dissercat.com.
60. Соснина Л. В. Структурные разновидности композиционных цветообозначений // Вестник РУДН. Серия "Русский и иностранные языки и методика их преподавания". – 2015. – № 2. – С. 56–64
61. Соха, Ю. Влияние цвета на жизнедеятельность человека. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.neuch.ru/referat/44896.html
62. Суслова Н. В. Новейший литературоведческий словарь-справочник для ученика и учителя. – Мозырь: ООО ИД «Белый ветер», 2003. – 304 с.
63. Тернер В. Проблема цветовой классификации в примитивных культурах // Семиотика и искусствометрия. – М.: Мир, 1972. – С.50-81.
64. Титова, Е. В. «Другость» в поэзии Ольги Фокиной // Слово и текст в культурном сознании эпохи. Сборник научных трудов. – Вып. 11. – Вологда: Легия, 2012. – С. 144–150.
65. Уметбаева Е. Ю. Цветовая картина мира в поэтическом языке А.А. Галича: лингвистический аспект автореферат диссертации по филологии. Орск, 2009. [Электронный ресурс]. URL:http://www.cheloveknauka.com.
66. Фокина О. Маков день. Стихи и поэзия. – М.: Советская Россия, 1978.
67. Фрумкина, Р.М. Психолингвистика: Учебник для студентов высших учебных заведений. - М., 2001. - 136 с.
68. Фрумкина, Р.М. Цвет, смысл, сходство. Аспекты психолингвистического анализа. - М.: Наука, 1984. - 143 с.
69. Хроленко А. Т. Цвет в различных жанрах русского фольклора // Уч. зап. КГТГУ. Т.94. – Курск, 1972. – С. 204–215.
70. Цветопись и символика цвета в русской литературе 19-20 вв. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://alirni.ucoz.ru/load/cvetopis_i_simvolika_cveta_v_russkoj_literature_19_20_vv/1-1-0-12
71. Шанский Н.М. Современный русский язык. Ч. 1. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография. / Н. М. Шанский, В. В. Иванов. – М.: Просвещение, 1987. – 192 с.
72. Шошин, В. А. Фокина Ольга Александровна // Русская литература 20 века. Прозаики, поэты, драматурги. Библиографический словарь. Том 3. / Под ред. Н. Н. Скатова. – Москва: ОЛМА-ПРЕСС Инвест, 2005. – С. 586 – 588.
73. Шошин, В. А. Фокина Ольга Александровна // Русские писатели. 20 век: Библиогр. словарь в 2 т. Том 2. – Москва: Просвещение. - 1998.
74. Щекина, Г. Образ черемухи О. Фокиной [Электронный ресурс]. – Режим доступа: www.proza.ru.
Сборники стихотворений и интервью О. Фокиной
1) Фокина, О. А. Алёнушка. – Москва: Советский писатель. - 1967. 34). Фокина, О. А. Буду стеблем. – Москва: Молодая гвардия. - 1979.
5) Фокина, О. А. «Да, господа и дамы»; «Притча»; «То ли март в Вологде» // Север. – 1988. - №7. – С. 2-3.
6) Фокина, О. А. «И была у меня Россия»: Стихи // Литературная Вологда: Альманах. – 2001. – С. 30-35.
7) Фокина, О. А. Избранное в 2 томах. – Вологда: Вологод. писат. орг.; Полиграфист. - 2003.
8) Фокина, О. А. «И каждый читатель как тайна: (Беседа с О. А. Фокиной)» / Записала Н. Серова // Книжное обозрение. – 1986. – 27 июня. – С. 15.
9) Фокина, О. А. «Любовь моя, земля моя» / Записал Г. Головин // Советская женщина. – 1981. - №6. – С. 36.
10) Фокина, О. А. Камёшник. – Москва: Советский писатель. - 1973. 41). Фокина, О. А. Колесница. - Москва: Современник. - 1983.
11) Фокина, О. А. Маков день. – Архангельск: Северо-Западное книжное издательство. - 1974.
12) Фокина, О. А. Маятник. – Вологда: Классика. – 2013.
13) Фокина, О. А. Моя родословная // Лауреаты России: Автобиография российских писателей. Кн. 4. – Москва: Современник, 1985. – С. 226-248.
14) Фокина, О. А. «Не обсохнет ведёрышко, полное звёзд» / О. А. Фокина // Вологодский Лад. – 2010. - №2. – С. 186-189.
15) Фокина, О. А. «Обрастай листьями» / О. А. Фокина // Вологодский Лад. – 2011. – №1. – С. 112-114.
16) Фокина, О. А. Островок. – Москва: Советская Россия. - 1969. 48). Фокина, О. А. От имени серпа. – Москва: Современник. - 1976.
17) Фокина, О. А. Памятка. – Архангельск: Северо-Западное книжное издательство. - 1983.
18) Фокина, О. А. «Пишу для того, чтобы освободить душу»: (беседа с поэтессой О. Фокиной) / Записала Н. Авдюшкина // Бизнес и власть. – 2007. -
19) №7 (ноябрь). – С. 32-33 (Персона).
20) Фокина, О. А. «Побреду цветущим клевером…» / О. А. Фокина // Вологодский Лад. – 2011. - №2. – С. 119-122.
21) Фокина, О. А. Полудница. Архангельск: Северо-Западное книжное издательство. - 1978.
22) Фокина, О. А. Попахни, черемушка. – Вологда: Евстолий. - 1997.
23) Фокина, О. А. Разнобережье. – Архангельск: Изд-во Помор. гос. ун-та. - 1998.
24) Фокина, О. А. Реченька. – Северо-Западное книжное издательство, Вологодское отделение. - 1965.
25) Фокина, О. А. «Ромашки меркнут, зреют семена…»: (Стихи) / Ольга Фокина // Север. – 2011. - №5/6. – С. 4-5.
26) Фокина, О. А. Самый светлый дом. – Москва: Современник. - 1971.
27) Фокина, О. А. Стихи. Библиотечка избранной лирики. – Москва: Молодая гвардия. - 1971.
28) Фокина, О. А. Стихи. – Москва: Северо-Западное книжное издательство. - 1969.
29) Фокина, О. А. Стихотворения. Поэмы. Венок сонетов. – Вологда: Книжное наследие. - 2007.
30) Фокина, О. А. Стихи – это жизнь // Литературная Россия. – 1978. – С. 10. 62). Фокина, О. А. Сыр – бор. – Москва: Молодая гвардия. - 1963.
31) Фокина, О. А. «Ты по лесу не похаживай» // Таежные тропы (Вып. 4). – Вологда. – С. 50.
32) Фокина, О. А. «Чёрное – не белое»: новые стихи / О. А. Фокина // Вологодский Лад. – 2009. - №1. – С. 134-137.
33) Фокина, О. А. Я в лесу была сегодня. Стихи. – Ленинград: Детская литература. - 1978.
34) Фомина, Л. Живая струя серебра // Наш современник. – 1974. - №9. – С. 184-186.
Узнать стоимость работы
-
Дипломная работа
от 6000 рублей/ 3-21 дня/ от 6000 рублей/ 3-21 дня
-
Курсовая работа
1600/ от 1600 рублей / 1-7 дней
-
Реферат
600/ от 600 рублей/ 1-7 дней
-
Контрольная работа
250/ от 250 рублей/ 1-7 дней
-
Решение задач
250/ от 250 рублей/ 1-7 дней
-
Бизнес план
2400/ от 2400 руб.
-
Аспирантский реферат
5000/ от 5000 рублей/ 2-10 дней
-
Эссе
600/ от 600 рублей/ 1-7 дней