Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Чингиз Айтматов – один из наиболее издаваемых писателей планеты, писал на русском и киргизском языках. Его произведения переведены на все известные языки народов мира. Каждое произведение Чингиза Айматова - это поиск истины, это урок добра и справедливости. Его имя является символом мудрости и глубокого познания основ человеческого бытия.
Литературное творчество Айтматова началось в 1952 году, и его первым публично опубликованным творением стал рассказ «Газетчик Дзюйдо». А повесть любви «Джамиля» была создана и опубликована в 1958 году, что сделало его действительно одним из ведущих писателей Советского Союза. Данная повесть была включена в сборник «Повести гор и степей» вместе с тремя другими повестями: «Тополёк мой в красной косынке», «Верблюжий глаза» и «Первый учитель». За сборник писатель получил самую престижную премию Советского Союза в 1963 г.- Ленинскую.
Затем Айтматов написал серию повестей «Материнское поле» (1963 г.), «Прощай, Гульсары!» (1966 г.), «Белый пароход» (1970 г.), «Ранние журавли» (1975 г.), роман «И дольше века длится день» (1980 г.) и «Плаха» (1986 г.) и другие произведения.
Время творения Айтматова разделено на три этапа. Первый этап совпадает с периодом «оттепели литературы» Советского Союза в 1954–1964 годах, а творческая манера на этом этапе романтическая и лиричная, мотив выражается открытием человеческой красоты через поведение и качество протагониста. Например, «Белый дождь» (1955 г.), «На реке Байдамтал» (1956 г.), «Лицом к лицу» (1957 г.), «Джамиля» (1958 г.) и т. д. К 1963 году, когда вышла в свет повесть «Материнское поле», творческая мысль Айтматова изменилась. Лейтмотив его творения стал более глубоким и серьёзным, что вызывало горячее обсуждение в литературных кругах Советского Союза.
В 1966 году опубликование повести «Прощай, Гульсары!» стало символом вступление автора в следующий творческий этап. Авторский стиль этого периода в основном отражает объективный мир и критикует социальную реальность. В 70-х годах Айтматов начался третий период творчества, так как в то время многие писатели пытаются отказаться от прямолинейности и партийности соцреализма, активно прибегая в своих произведениях к аллегорической речи.
Еще в советский период, в 1958 году, с выходом в свет повести «Джамиля» сначала советские, а потом и европейские читатели видят в Айтматове выдающегося писателя. В 1968 году Айтматов опубликовал новеллу «Прощай, Гульсары!», выиграл советскую национальную литературную премию, повесть «Белый пароход», изданная в 1970 году, получила отклик уже в мировой общественности, а сценарий получил национальную литературную премию в 1977 году. Публикация этих двух произведений знаменует собой начало зрелости творчества Айтматова.
Его литературные произведения не только оказывают сильное влияние на всю многонациональную советскую литературу, но и получают большое внимание со стороны международного литературного мира и завоевывают международные награды, такие как итальянская премия «Оливковая ветвь» и немецкая национальная литературная премия «Премия Люктера».
В результате он был удостоен звания «Писатель мировой литературы 20-го века» и «Писатель всей планеты». Его произведения были переведены на 127 языков и были опубликованы более чем 130 иностранными издателями.
Изучение произведения Айтматова проводится в России и за рубежом. В зарубежных странах работы Айтматова всегда были любимы исследователями, но большинство из них сосредоточились на «Белом пароходе». В романах «Плаха» и «И дольше века длится день» изучение женского сознания проводится редко. Анализ женского образа в работах Айтматова начался в конце XX века и основывался в основном на докторской диссертации Давыдова, который высоко оценивая «современную киргизскую повесть» определяет его через гуманистическое философское мышление зарождающегося женского образа Джамиля.
Произведения Ч. Айтматова содержат в себе большое количество тем и проблем, изучаемых в рамках школьной программе по литературе. Однако в образовательных программах в российских школах этому писателю уделяется малое количество времени: в 9 классе произведения писателя отводятся на внеклассное чтение. Нельзя не сказать, что в повестях Ч. Айтматова писатель изображает только киргизский народ, его быт, культура, традиции, обычаи. Его произведения всегда содержат и размышления об общечеловеческих ценностях, актуальных во все времена и не зависимых от национальности. По степени значимости, например, на одном из приоритетных мест находятся проблемы воспитания молодежи, образования и судьбы женщины, актуальные и в настоящее время.
Актуальность данного исследования заключается в том, что в современном образовательном процессе уделяется незаслуженно мало внимания творчеству Ч. Айтматова: его произведения могли бы оказать более серьезное влияние на формирование нравственных ценностей современной молодежи. По нашему мнению, произведениям Ч. Айтматова «Джамиля» и «Первый учитель» должно быть уделено больше времени в учебных планах и в образовательной программе, поскольку высока воспитательная функция этих повестей. Кроме того, работа с данными произведениями поможет формированию у школьников навыков анализа текста литературного произведения.
Цель исследования – изучить особенности произведений Ч. Айтматова «Джамиля» и «Первый учитель» и предложить собственную разработку уроков по данным повестям.
Данная цель обеспечивает постановку и решение следующих задач:
1) Рассмотреть историю создания произведений «Джамиля» и «Первый учитель» Ч. Айтматова, разобраться в их художественном своеобразии;
2) Проанализировать место повестей «Джамиля» и «Первый учитель» в программах по литературе в школах России и Киргизии, выяснить значимость произведений в школьной программе;
3) Предложить разработку собственных уроков по произведениям Ч. Айтматова «Джамиля» и «Первый учитель»;
Объект исследования – произведения Ч. Айтматова «Джамиля» и «Первый учитель».
Предмет исследования – методические условия, способствующие эффективному изучению повестей Ч. Айтматова «Джамиля» и «Первый учитель» в современной образовательной школе.
В ходе работы был использован комплекс следующих методов исследования: историко-литературный метод, наблюдение, сравнение.
Теоретическая база исследования основана на трудах следующих филологов и методистов: Ю.М.Лотмана, Г.О. Винокура, Я. Мукаржовского, Н.С. Болотновой, Л.Ю. Максимова, Н.А. Николиной, Б. Абытова, Д. Айтмагамбетова, Р.Н. Бунеева, Е.В. Бунеевой, В.В. Виноградова, В.Я. Коровиной, Т.Ф. Курдюмовой, А.Г. Кутузова, В.Г. Левченко, М.И. Лукьяновой, В.В. Помазкова, Е.Н. Соловьевой и др.
Практическая значимость исследования заключается в том, что в нем предпринимается попытка создания методической разработки уроков по литературе на материале произведений Ч. Айтматова «Джамиля» и «Первый учитель». Полученные в результате исследования материалы могут быть использованы в качестве вспомогательных при подготовке к занятиям по внеклассному чтению 9 классе.
Структура работы обусловлена целью и задачами исследования и состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Глава 1. «Джамиля» и «Первый учитель» как произведения малой прозы
1.1 Произведение малой прозы как объект литературного анализа в образовательной школе
В школьной программе по литературе большое место занимают произведения малой прозы – и по числу названий, и по количеству часов, отведенных на их изучение. Проза, представленная в рабочей программе, чрезвычайно разнообразна. Она варьируется от коротких миниатюр до многотомных эпопей и циклов романов, от описательных очерков и остросюжетных повестей до сложных философско-психологических произведений.
Все это разнообразие свойственно отечественной литературе. Литературный образ и художественное произведение в целом – это сложный акт отражения действительности.
Анализ прозы на первый взгляд представляется более легким, чем разбор произведений других жанров, особенно поэзии. Однако возникают и некоторые дополнительные трудности в работе преподавателя литературы, например, подмена анализа произведения поверхностным пересказом даже не сюжета, а событийной канвы, а изучение художественных особенностей произведения совершенно неправильно считается необязательным.
Любые произведения малой прозы, в том числе изучаемые нами в данном исследовании повести Ч. Айтматова, являются объектами литературного анализа. Художественный текст как объект филологического анализа обладает рядом свойств, которые также распространяются и на другие тексты:
В художественном тексте внутритекстовая действительность имеет креативную природу. Текст создан воображением и энергией автора. Художественный текст носит условный характер и потому отображенный в произведении мир соотносится с действительностью опосредованно. Литературоведы называют данный признак «фикциональностью», которая маркирует вымышленность, опосредованность внутреннего мира текста .
1. Границы между художественным текстом и нехудожественным часто являются трудноуловимыми: вымысел может присутствовать и в документальных текстах, а в художественных текстах могут быть представлены и элементы «нефикциональных» текстов, кроме того, художественный текст может быть соотнесен с реальностью.
2. Художественный текст имеет сложную по организации систему. Как отмечает Ю. Лотман, с одной стороны художественный текст это частная система средств общенационального языка, а с другой художественный текст формирует свою кодовую систему . Читатель эту информацию должен «дешифровать», чтобы понять текст.
3. Г.О. Винокур отмечает, что в художественном тексте «все стремится стать мотивированным» со стороны семантики. Язык художественного произведения «означает сам себя независимо от того, знаком каких вещей он служит».
4. Единицы, которые образуют художественный текст, в рамках произведения приобретают дополнительные «приращения смысла» или, как подмечает Б.А. Ларин, «обертоны смысла. Именно этим объясняется особая целостность художественного текста . «Приращение смысла» в художественном произведении могут получать даже незначимые единицы, которые способны к семантизации.
5. Все единицы текста взаимосвязаны, уровни текста могут обнаруживать изоморфизм. Ученый Р. Якобсон отмечает, что смежные единицы художественного текста обычно обнаруживают семантическое сходство . Одним из важнейших способов построения художественного текста является его эквивалентность. Она обнаруживается, например, в повторах, которые организуют связность текста, привлекают читателя к дополнительным смыслам текста, раскрывают изоморфизм разных уровней.
Художественный текст, по замечанию Б.М. Эйхенбаума, есть результат сложной борьбы различных формирующих элементов, и каждый элемент имеет значение организующей доминанты . Я. Мукаржовский под «доминантой» понимает «тот компонент произведения, который приводит в движение и определяет отношения всех прочих компонентов» . Р. Якобсон подмечает, что доминанта определяет направление развертывания текста, которое связано с формирующимися в нем оппозициями .
6. Любой художественный текст может быть связан с другими текстами, создает отсылки к ним или вбирает в себя их элементы. Такие межтекстовые связи влияют на смысл текста или даже определяют его. Учет межтекстовых связей может служить одним из ключевых моментов к пониманию текста.
7. Художественный текст всегда содержит не только прямую, но и косвенную информацию.
Таким образом, филологический анализ текста отталкивается от содержания произведения, однако затем включает в свою систему рассмотрение речевой системы. По справедливому замечанию В. В. Виноградова, «творчество писателя, его авторская личность, его герои, темы, идеи и образы воплощены в его языке и только в нем и через него могут быть постигнуты» .
В современной методике анализа литературного произведения существует определенная система методов работы с художественном произведением, в которой выделяются следующие:
• чтение литературного произведения;
• анализ художественного текста;
• комментирование литературного произведения контекстными (внетекстовыми) материалами;
• претворение литературных произведений в других видах искусства;
• изучение произведения в контексте творчества писателя или сравнительно с произведениями других авторов;
• литературное творчество по мотивам литературных произведений и жизненных впечатлений учеников .
Особое внимание при анализе текста уделяется слову в контексте художественного произведения, что помогает формированию у учащихся следующих представлений:
- о литературе как искусстве слова;
- о художественном произведении в теоретико-литературном аспекте;
- о слове как социокультурном знаке, смысл которого актуализируется в каждом конкретном художественном тексте;
В ходе работы над художественным текстом совершенствуются знания, умения и навыки в области языка, развивается устная и письменная речь, развивается орфографическая зоркость .
На всех этапах филологического анализа учащиеся так или иначе работают со словом, что происходит в процессе:
- выразительного чтения учителя, мастеров художественного слова, а также учащихся;
- историко-культурологического комментария;
- подготовки учащихся к устным ответам на вопросы;
- письменных ответов на вопросы;
- выполнения различных заданий на уроке;
- интерпретационной деятельность;
- проектной деятельность;
- написания эссе и сочинений.
Особенно эффективным методом филологического анализа является изучение произведения во взаимосвязи с другими видами искусства. В процессе такого подхода формируется эстетическое восприятие художественного произведения, формируется представление о художественном произведении, творчестве писателя, периоде развития литературы в контексте мировой культуры .
Художественный текст может быть проанализирован в контексте междисциплинарных связей, что также влияет на формирование и развитие всесторонне развитой личности, представления художественного произведения, творчества писателя, периода развития литературы в историко-культурном контексте. Влияет также на создание учебной ситуации, которая позволяет применить полученные в рамках изучения какой-либо смежной дисциплины знания, умения и навыки в новых условиях .
Анализ литературного произведения может быть основан на следующих приемах изучения произведения:
1) Выразительное чтение;
2) Комментарий исторического, бытового, общекультурного или литературного типа;
3) Сопоставление частей и различных элементов художественного текста, выявление сюжета и сопоставление образов героев;
4) Наблюдение над стилем писателя;
5) Сопоставление художественного произведения с его реальной основой;
6) Сопоставление разных редакций, вариантов текста;
7) Сопоставление данного произведения с другими произведениями писателя;
8) Сравнение произведений разных писателей;
9) Сопоставление литературного текста с произведениями другого вида искусства .
1.2. Биографические сведения и основные тематические направления произведений Ч. Айтматова
Творчество Ч. Т. Айтматова изучают и в школах республики, и в других тюркоязычных странах, и в России. За более чем шестьдесят лет неустанного труда Айтматов оставил большое литературное наследие: романы и повести, рассказы, пьесы, литературно-критические статьи.
Сколько бы мы не хвалились тем, что «Айтматов – наш писатель», философия его произведений, которые мы читаем, еще не раскрыта до конца.
Чингиз Айтматов является не только писателем мирового масштаба, но и общественным деятелем. Об этом говорится в книге доктора политических наук, профессора Ж. Сооданбекова «Философия Айтматова», где автор пишет о личных, общественно-политических качествах мастера слова, передает философию Айтматова словами «Мир глазами Айтматова» .
Чингиз Торокулович − великий художник слова и мыслитель. Его художественные произведения пронизаны философскими рассуждениями, они построены на философских принципах.
Все произведения Чингиза Айтматова «пропитаны» мудростью человеческого бытия.
Особое место среди исследований творчества Айтматова занимают работы кыргызского академика А. Акматалиева и члена-корреспондента НАН КР О. Ибраимова, книга которого о великом писателе издана в 2018 году в Москве в серии «Жизнь замечательных людей». В ней говорится: «... с Айтматовым отошла целая – советская – Эпоха, хотя многие до сих пор считают, что он был писателем не совсем «советским», а немного другим. В этом, конечно, есть определенная доля правды, поскольку он по сути своей был очень национальным художником, но был “русским” по языку, кыргызом по происхождению, татарином по матери, мыслителем универсальным, гуманистом по духу. Правда и то, что он считался коммунистом по мандату, но почти антисоветским писателем по взглядам, по поднятым проблемам и выводам. Тем не менее Чингиз Торекулович исторически воплощал то полуромантическое, по-своему возвышенное время, когда еще верилось во всеобщее согласие и в силу гуманизма, и так естественно было говорить о примате морали и спасительной миссии культуры» .
Чем привлекает нас творчество Айтматова? Тем, что он всегда говорил о насущных, злободневных и извечных проблемах человеческого бытия, взаимоотношениях человека и государства очень простым языком. Произведения Ч. Айтматова заставляют задумываться о происходящем вокруг нас: кто он – настоящий человек, в чем его высшее предназначение, в чем смысл его жизни. Отвечая на эти вопросы, Айтматов воспевал свободу мысли и духа, непримиримую борьбу добра со злом, людей совестью, благородством, чистыми помыслами и побуждениями. Каждое его произведение – обнаженный нерв.
Можно только восхищаться гениальным реалистическим мастерством Айтматова как величайшего художника современности. Можно только поражаться жизненной полнотой созданных Айтматовым героев, наделенных всеми истинно человеческими качествами: сомнением и ревностью, любовью и ненавистью, раздумьями и терзаниями об общественном долге и своей личной судьбе. Айтматовские герои, сгорающие от больших страстей, непримиримы в столкновениях со злом, не идут на сделку с совестью, а открыто «штурмуют» все подлое и темное в жизни. Будь то персонажи «Джамили», «Первого учителя», «Материнского поля», «Прощай, Гульсары!», «Белого парохода», «И дольше века длится день», «Плахи», «Тавра Кассандры», «Когда падают горы (Вечная невеста)» или других литературных произведений .
Показать больше
Фрагмент для ознакомления
3
Библиографический список
Издания текстов Ч. Айтматова
1. Айтматов Ч. Джамиля // Избранные произведения. Т.: Шарк, 2018.
2. Айтматов Ч. Собрание произведений в трех томах. - Алматы: Эксклюзив, 2008. - Т. 1. - 512 с.
3. Айтматов Ч. Т. Статьи, выступления, диалоги, интервью. - М.: Изд-во Агентства печати Новости, 1988. - 384 с.
4. Айтматов Ч., Шаханов М. Вой охотника остался наверху. Т.: Шарк, 1998.
5. Айтматов Ч.Т. Джамиля // Айтматов Ч.Т. Тополёк мой в красной косынке: Роман и повести. - М.: Эксмо, 2005. - 544 с.
6. Айтматов Ч.Т. Собрание сочинений в 7 томах. Т.1. Повести. – Алматы, 2008.
7. Айтматов Ч. Первый учитель: Повести / Пер. с кирг.; Грав. на дер. Л.Ильиной. – М.: Дет. Лит., 1978. – 191 с.
8. Айтматов. Ч. Т. Первый учитель. Повести. Киев, 1976.
9. Айтматов, Ч. Т. «…И слово это – вместо души моей» / Ч. Т. Айтматов // Собрание сочинений в трех томах. Т. 3. – М.: Молодая гвардия, 1984.
10. Айтматов Ч. Биринчи мугалим / Айтматов Ч. – Ф., 1978.
11. Айтматов Ч. Чыгармалардын сегиз томдук жыйнагы. – Б., 2008.
12. Акматалиев А. Ч. Айтматовдун чыгармачылык жолу. – Ф., 1988.
13. Алимбеков А. Айтматовдун мугалимдери – асылдыктын өрнөктөрү //Zaman Кыргызстан. – 2009.
14. Байгазиев С. Цивилизация жана Ата журт. – Б., 2008.
15. Керимжанова Б. Адабият жана көркөм чеберчилик (Илимий макалалар, адабий портреттер, заметкалар, очерктер) – Ф., 1980.
16. Култаева Ү. Турмуш чындыгы жана көркөм образ. – Б., 2002.
Исследования
17. Авдуева, З. С. Концептосфера цвета в поэтическом мире Чингиза Айтматова / З. С. Авдуева // Вестник Ошского государственного университета. – 2016. – № 3-2. – С. 234-238.
18. Акматалиев А. А. Чингиз Айтматов: Жизнь и творчество / А. А. Акматалиев. Бишкек: Мектеп, 1991. 240 с.
19. Акматалиев А. Значение творчества Ч. Айтматова в процессе взаимообогащения национальных литератур / А. А. Акматалиев. Бишкек: Илим, 1994. 308 с.
20. Акматалиев А. Чингиз Айтматов: жизнь и творчество. – Бишкек, 1991.
21. Арагон Л. Самая красивая история о любви в мире // Культура и жизнь. 1959. № 7. – 208 с.
22. Абрамович Г. Л. Введение в литературоведение / Г.Л. Абрамович. М., 1975. – 352 с.
23. Болотнова, Н.С. Филологический анализ текста / Н.С. Болотнова; М-во образования Рос. Федерации. Том. гос. пед. ун-т. - Томск: Том. гос. пед. ун-т, 2001. – 506 с.
24. Бунеев, Р.Н., Бунеев Е.В. Программа по литературе 5–11-й классы / А.А. Леонтьев, О.В. Чиндилова. – М., 2005. - 101 с.
25. Виноградов, В.В. О языке художественной прозы / В.В. Виноградов// Избр. труды. — М., 1980. – 360 с.
26. Винокур, Г.О. Об изучении языка литературных произведений / Г.О. Винокур // Избранные работы по русскому языку. — М., 1959. — С. 248 — 249.
27. Гачев Г. Д. Предисловие // Айтматов Ч. Т. Пегий пес, бегущий краем моря: Повести. СПб.: Азбука-классика, 2008.
28. Гачев Г. Чингиз Айтматов. – Фрунзе, Кыргызстан, 1982.
29. Гачев Г. Чингиз Айтматов: в свете мировой культуры. / Г. Д. Гачев. Ф., 1989. – 90 с.
30. Джамолиддинов М. Отражение национальности в повести «Джамиля» // Узбекский язык и литература. 2018. № 5.
31. Ибраимов О. Айтматов. Последний писатель империи / О. Ибраимов. М., 2018.
32. Изер В. Акты вымысла, или что фиктивно в фикциональном тексте//Немецкое философское литературоведение наших дней: Антология: Пер. с нем./Сост. Д. Уффельман, К. Шрамм. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2001. С. 186-216.
33. Коровина, В.Я. Рабочие программы 5-9 классы, 10-11 классы. Пособие для учителей общеобразовательных организаций. 2-е издание, переработанное / В.Я. Коровина. – М.: Просвещение, 2014. – 354 с.
34. Кутузов, А.Г. Программа по литературе для образовательных учреждений (5-11 классы) / А.Г.Кутузов, Е.С.Романичева, А.К.Киселёв, И.И.Мурзак, А.Л.Ястребова. М., 2015. – 309 с.
35. Курдюмова, Т.Ф. Рабоча программа к линии УМК 5-9 классы, 10-11 классы / Т.Ф. Курдюмова. – М.: Дрофа, 2017. – 122 с.
36. Ларин, Б.А. Эстетика слова и язык писателя / Б.А. Ларин. – Л.,1974. – 284 с.
37. Лукьянова, М.И. Формирование учебной деятельности школьников: проектирование и анализ современного урока / М.И. Лукьянова // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2014. № 3. С. 180–183.
38. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста: cтруктура стиха: [пособие для студентов] / Ю.М. Лотман. - Ленинград: "Просвещение", Ленинградское отд-ние, 1972. - 271 с.
39. Максимов, Л.Ю. О методике филологического анализа художественного произведения (на материале рассказа И.А.Бунина «Легкое дыхание») / Л.Ю. Максимов // Русский язык в школе. — 1993. — № 6. — С. 5.
40. Мелибоев А. Чингиз Айтматов: Период. Человек. Правда. Т.: Издательско-творческая типография им. Г. Гулома, 2018. С. 56.
41. Мукаржовский, Я. Литературный язык и поэтический язык / Я. Мукаржовский // Пражский лингвистический кружок. — М., 1967. — 411 с.
42. Николина, Н.А. Филологический анализ текста: учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности "Русский язык и литература" / Н. А. Николина. - 2-е изд., исп. и доп. - Москва: Академия, 2007.
43. Помазков, В.В. Проектирование современного урока с учетом требований федеральных государственных образовательных стандартов / В.В. Помазков // Муниципальное образование: инновации и эксперимент. 2013. № 1. С. 3–6.
44. Панкина В. Родники// Ч. Айтматов: статьи и рецензии о его творчестве/ составитель К. Абдылдабеков. – Фрунзе: Кыргызстан, 1975. – 88 с.
45. Пу Сяо Лун. Авторская концепция национального характера в прозе Ч. Айтматова. Дисс... кандидата филологических наук по спец. 10.01.02. -Москва, 1993.
46. Сооданбеков Ж. С. Мировоззрение Чингиза Айтматова / Ж. С. Сооданбеков // Вестник. № 10. Наука, новые технологии и инновации Кыргызстана. Бишкек, 2016. С. 262–268.
47. Соловьева, Е.Н. Методика обучения литературе / Базовый курс лекций Е.Н.Соловьева. М.: Флинта, 2016. – 415 с.
48. Эйхенбаум Б.М. О поэзии / Б. М. Эйхенбаум. - Л., 1969. – 336 с.
49. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика / Р. Якобсон // Структурализм: «за» и «против». — М., 1975. — 356 с.
Электронный ресурс:
1. Биография Ч. Айтматова – [электронный ресурс]: https://biographe.ru/znamenitosti/chingiz-aitmatov/ (дата обращения 25.10.2021).