Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Известно, что, сочетаясь с существительными - названиями лиц, прилагательные в форме мужского или женского рода указывают на пол лица, что делает важным понимание прилагательных как грамматической категории. Кроме того, имена прилагательные по сравнению с именами существительными имеют значительно больше переносных, метафорических значений, это определяет зыбкость границ между отдельными прилагательными, характеризующими человека. Имена прилагательные по своей семантической природе отличаются широтой: приобретая новые лексические значения, утрачивают старые, вступая в системные отношения на уровне синонимии и антонимии (Потребня 1985, с. 23). Имена прилагательные начинают изучаться уже в младших классах, однако изучение ведется по определенному узкоограниченному алгоритму (Елисеева 2016, с.191). В связи с тем, что имена прилагательные обладают многофункциональностью и семантической гибкостью, важно развивать у учащихся навыки их грамматического и семантического анализа, в связи с чем данная работа, цель которой исследование формирования у учащихся навыков грамматического и семантического анализа при изучении имени прилагательного (на материале повести В.П. Катаева «Белеет парус одинокий»), является актуальной.
Объектом исследования является формирование навыков грамматического и семантического анализа, а предметом – имена прилагательные в повести В. П. Катаева «Белеет парус одинокий» (Катаев URL).
Гипотезой данного исследования является предположение о том, что выбирая в качестве учебного материала повесть «Белеет парус одинокий», можно показать учащимся весь спектр существующих лексико-семантических групп.
Для достижения поставленной цели в исследовании были сформулированы следующие задачи:
-определить семантику имен прилагательных и привести понятие лексико-семантической группы;
-определить имя прилагательное как грамматическую категорию рода,
- проанализировать лексико-семантические группы имен прилагательных в повести В. П. Катаева «Белеет парус одинокий»;
- проанализировать грамматическую характеристику имен прилагательных в повести «Белеет парус одинокий»;
- исследовать разряды имен прилагательны и синтаксические функция имен прилагательных повести;
- -разработать методику формирования у учащихся навыков грамматического и семантического анализа при изучении имени прилагательного (на материале повести В. П. Катаева «Белеет парус одинокий»);
- провести экспериментальный анализ сформированности учащимися навыков грамматического и семантического анализа при изучении имени прилагательного.
Материалами исследования послужили исследования применительно к анализу имен прилагательных В. В. Виноградова, А. А. Востокова, Г. П. Павского и др.
Источником исследования послужило произведение В. П. Катаева «Белеет парус одинокий».
Методами исследования послужил метод наблюдения и анализа, а также метод эксперимента.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что подученные результаты могут быть использованы в теории грамматического и семантического анализа имен прилагательных.
Практическая значимость исследования заключается в том, что подученные результаты могут быть использованы в практике формирования навыков учащихся при проведении грамматического и семантического анализа имен прилагательных.
Структура работы состоит из введения, трех глав, заключения и списка используемой литературы.
Глава 1. Имя прилагательное как лексико-грамматический класс слов
1.1 Семантика имен прилагательных. Понятие лексико-семантической группы
Имя прилагательное рассматривается как грамматическая категория, формирующая и объединяющая слова, которые обозначают признак предмета и которые являются определяющими имена существительные и обычно согласуемыми с ними в роде, числе и падеже (Виноградов 1963, с.6).
Признак имени прилагательного понимается широко. Это:
1) качество предмета: широкие кресла, короткая рубашка, молодой человек и т. д.;
2) разного рода отношения: сельская церковь, каменный дом, деревянные лавчонки и т. д.;
3) отношение ко времени: осеннее время, зимние ночи и т. д.;
4) признак может выражать отношение индивидуальной принадлежности (имена прилагательные, образованные от собственных имен или одушевленных): мамин платок, папина ручка и т. д.
5) родовое значение: медвежий след, лисья нора и т. д.
Признак качественности является основным признаком имени прилагательного. Качественный признак, измеряемый и изменяемый, проявляется в большей или меньшей степени и образует степени сравнения. Степени сравнения показывают, что один предмет превосходнее другого в каком-либо качестве или что он в данном качестве превосходнее всех предметов того же рода.
В понимании А. Х. Востокова специфика сравнений представляется как отражение количественной разницы признака того или другого объекта. Представление превосходства одного количества признака перед другим возникает не из отношения двух или нескольких предметов между собой, а из отношения их к заранее существующей, мертвой «норме признака» (Востоков 1831, с.45). Г. П. Павский отмечал, что для качества есть известная мера или норма, в которой оно представляется уму, и отступление от этой нормы производят имена прилагательные увеличительные или уменьшительные, посредством которых можно сличать вещь не только с нормою собственного его бытия, но и сравнивать вещь с другими качествами; от этого в прилагательном появляются степени сравнения (Павский 2012, с.76).
Три формы сравнения функционируют в языке. Положительная степень является исходной формой образования сравнительной (компаратив) и превосходной (суперлятив) степеней (умный —умнее —умнейший).
Слово качество вошло в русский литературный язык около XI в. и относилось к числу отвлеченно-книжных славянизмов. Как отмечает В. В. Виноградов в своей монографии Русский языка: грамматическое учение о слове, некоторые лингвисты, как, например В. Ф. Андреев, предлагали заменить термин имя прилагательное термином имя качественное (Виноградов 1986, с.157).
Слово, называемое именем прилагательным, представляет собою комплекс форм, которые образуют своеобразную парадигму именного склонения, отличающуюся от парадигмы склонений имен существительных. Данные формы имени прилагательного - синтетические. Они объединяют в своей структуре указание на род, число, падеж и выражают не внутренние оттенки качественных значений, а указывают на синтаксическую связь имен прилагательных с именами существительными в процессе речи. Основные формы имен прилагательных являются формами синтетических отношений, формами грамматического согласования.
Большая часть имен прилагательных в русском языке выражает качество или признак не непосредственно, а опосредованно, через отношение к предмету или действию {организаторский, вчерашний, вертлявый, читающий и т. д.), имен прилагательных, выражающих качество непосредственно, значительно меньше {короткий, теплый, полный, глупый и т. д.). Г.П. Павский, характеризуя круг качественных понятий, подводимых под категорию имени прилагательного («внешний вид, цвет, внутренние свойства, состояние, происхождение и разные отношения вещей»), писал, что многие из данных понятий, например понятия о происхождении и разных отношениях вещей, могут быть выражаемы и выражаются посредством падежей, предлогов и взаимного сочетания имен существительных, поэтому многие имена прилагательные могли бы и не существовать в языке (вместо писчая бумага — бумага для письма, вместо деревянный стол — стол из дерева и т. п.) (Виноградов 1986, с.158).
При этом речь идет о таким понятии, как лексико-семантическая группа.
Согласно академическому словарю, лексико-семантическая группа - объединение слов одной части речи с общим основным компонентом значения. ЛСГ выделяется внутри семантических полей. Например: ЛСГ (температурные прилагательные): теплый, холодный, ледяной, горячий, прохладный, жгучий и т.п (Академический словарь, URL).
В современном русском языке большинство имен прилагательных, производные от основ имен существительных или глаголов (Белошапкова 1981, с.293). Качественность «ищется» в формах отношений между лицами, предметами, отвлеченными понятиями. Она выводится из отношения к предмету или действию (Санников 1999, с.145). Ср.: Дядя Миняй, широкоплечий мужик с черною, как уголь, бородою и брюхом, похожим на тот исполинский самовар, в котором варится сбитень для всего прозябнувшего рынка, с охотою сел на коренного, который чуть не пригнулся под ним до земли. Отношение к предмету ложится в основу качественной характеристики.
Таким образом, прилагательные являются важным элементом лексического состава русского языка.
Следует также отметить, что лексический состав языка – это набор взаимосвязей, традиционно представляемых с точки зрения парадигматических и синтагматических отношений, он состоит из семантических групп с разными типами отношений. В языке слова и их значения взаимодействуют.
Лексика представляет собой не отдельные слова, а систему, и лексические единицы связаны друг с другом через парадигматические, синтагматические и деривационные отношения, в связи с этим выделялись определенные лексическо-семантические группы или поля.
Одним из наиболее важных приемов научного анализа лексической системы является последовательное описание лексического состава через распределение единиц по семантическим полям, с опорой на их значения.
В результате описания лексики, выявления разнообразных семантических связей в рамках данной системы, и формируется сама классификация, а именно выделение различных лексико семантических и тематических групп лексики.
«Поле» так объясняется: «совокупность языковых (главным образом лексических) единиц, объединённых общностью содержания (иногда также общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений» (Лингвистический энциклопедический словарь URL).
Семантические поля представляют семантические отношения слов на парадигматическом уровне. Палмер объясняет, что парадигматические отношения — это отношения, в которые может вступить языковая единица, будучи противопоставлена или заменена другими подобными единицами (Палмер URL).
В 1930-х годах немецкий лингвист Йост Триер опубликовал свою монографию «Der Deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes: Die Geschichte eines sprachlichen Feldes», которая сегодня считается «самым влиятельным исследованием в истории лексической теории поля» (Geeraerts URL). В своем исследовании Трир дает теоретическую схему полевого подхода и исследует развитие так называемых «лексических полей» в немецком языке. Теория Триера исходит из структуралистской точки зрения, предполагающей, что ценность слова зависит в основном от различия от других слов, или как сказал структуралист де Соссюр (De Saussure 1916, p79): есть «только отличия и нет положительных терминов». Подчеркивая эти семантические отношения, каждый лингвистический элемент рассматривается как интегрированный в структуру языка точно так же, как “камень вписанный в мозаику”» (De Saussure 1916, p79). Слова не существуют изолированно, а образуют лексические поля вместе с другими семантически связанными словами.
Лексико-семантическое поле имеет определенное строение, как и любой другой тип поля. Большое количество языковедов склоняются к тому, что структура лексико-семантического поля, подразумевает под собой ядро, центр поля и периферию. Периферия в свою очередь делится на ближнюю и дальнюю.
Лексико-семантическое поле позволяет представить часть концепта, вербализованного в языке. Концепт может получить полевое представление в терминах ядра и периферии. Для этого необходимо построить поле, в составе которого присутствует ядро и периферия.
Концептами являются мыслительные образы, которые стоят за языковыми знаками, стали сегодня объектом интереса лингвистов и ученых смежных дисциплин – социолингвистов, лингво-психологов, и т.д.
Фрагмент для ознакомления
3
Список используемой литературы
1. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
2. Бабенко, Л.Г. Словарь-тезаурус русских прилагательных, распределенных по тематическим группам / Л.Г. Бабенко. – М.: Проспект, 2011.- 232 с.
3. Баженова И. С. Обозначения эмоций в художественном тексте: прагматический аспект: дисс. … д. филол. н. М., 2004. 418 с.
4. Белошапкова В. А. Современный русский язык. – М.: Высшая школа, 1981. – С.293 – 294.
5. Быстрова Е. А., Кибирева Л. В., Воителева Т. М. Русский язык 8 класс. Издательство: Русское слово 2016–2020. Учебник Часть: 1, 2
6. Валгина Н. С., Розенталь Д. Э., Фомина М. Современный русский язык / Под ред. Н. С. Валгиной: Учебник для вузов. – 6-е изд., перераб. и доп. – М.: Логос, 2001. – С.192 – 193.
7. Векшин Н. Л. Грамматика русского языка [Электронный ресурс] https://litportal.ru/avtory/nikolay-vekshin/kniga-grammatika-russkogo-yazyka-725573.html
8. Виноградов В. В. Русский язык: грамматическое учение о слове. Высшая школа. 1986, 639с., С.157.
9. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. С. 5-93.
10. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М.: Знание, 1985. 228 с.
11. Востоков Александр. Русская грамматика. СПб. Тип. Глазунова. 1831. — 449 с.
12. Елисеева В.В., Филиппова А.А., Мирошниченко А.А. Система изучения имени прилагательного в начальных классах. Педагогика и психология: актуальные вопросы теории и практики. 2016. № 4 (9). С. 191-193.
13. Катаев В. П. Белеет парус одинокий [Электронный ресурс] http://loveread.ec/read_book.php?id=223&p=2
14. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. Л.: Просвещение, 1978. 327 с.
15. Лексико-семантическая группа [Электронный ресурс] https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1313082
16. Лингвистический энциклопедический словарь. [Электронный ресурс] URL: Поле (narod.ru)
17. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие / В.А. Маслова. - 2-е изд. - Минск: ТетраСистемс, 2015. - 256 с.
18. Милославский И. Г. Морфологические категории современного русского языка [Электронный ресурс] https://www.livelib.ru/author/369177/top-i-g-miloslavskij
19. Нагзибекова М.Б., Хасанова Ш.Р. Лексико-семантические группы качественных прилагательных таджикского и русского языков, выражающие общую оценку внешности человека // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2018. Т.9. №4. С. 883-895.
20. Павский Г. П. Филологические наблюдения над составом русского языка. 2012, М. 355с
21. Пантелеев А.Ф., Шейко Е.В. Современный русский язык: морфология. Учебное пособие / Москва, 2021. Сер. Высшее образование
22. Попова, З. Д. Когнитивная лингвистика: учеб. издание / З. Д. Попова, И. А. Стернин. – М. : АСТ, Восток-Запад, 2007. – 226 с.
23. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. – Т. IV. Вып.I. Существительное, прилагательное, числительно, местоимение, член, союз, предлог. – М.,1985. – 287 с.
24. Романичева Е.С. Введение в методику обучения литературе: учебное пособие. Е.С. Романичева, И.В. Сосновская. Москва: Флинта; Наука, 2012: 161 – 171
25. Русский язык, УМК, 10—11 класс, Гольцова Н.Г., Шамшин И.В., Мищерина М.А., 2010.
26. Санников В. З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки русской культуры, 1999. 680 с.
27. ФГОС Основное общее образование [Электронный ресурс] https://fgos.ru/fgos/fgos-ooo/
28. Шибакова Л.Г., Конькова Л.А. Трудные случаи словообразовательного анализа. Филологический класс. 2019. № 4 (58). С. 138-143.Катаев В. П
29. Цветаева М.И. Письма 1924 – 1927 гг. М. Эллис Лак 2013. 760 с.
30. Geeraerts D. Advances in Cognitive Sociolinguistics [Электронный ресурс] https://www.academia.edu/28747391/Advances_in_Cognitive_Sociolinguistics_Dirk_Geeraerts_Gitte_Kristiansen_Yves_Peirsman_2010_
31. De Saussure, Ferdinand (1916). Cours de linguistique générale. Paris: Payot.
32. Palmer R. Semantics [Электронный ресурс] https://www.goodreads.com/book/show/2273733.Semantics