Фрагмент для ознакомления
2
1.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ
1.1. Понятие социокультурной компетенции как компонента коммуникативной компетенции
Одной из главных задач общеобразовательной системы является подготовка детей к жизни в обществе, обучение их необходимым знаниям и коммуникативным навыкам. Поэтому следует рассматривать формирование коммуникативной компетенции как базу для успешной социальной активности личности.
Коммуникативная компетенция - симбиоз навыков успешного общения и взаимодействия между людьми.
К данным навыкам относятся:
грамотная речь,
владение искусством оратора,
способность наладить эффективный контакт с разными типами людей.
Коммуникативная компетенция также подразумевает владение определенными знаниями и умениями. Слагаемые успешного общения зависят от конкретной ситуации. На основании этого коммуникативная компетенция делится на два вида:
формализованная,
неформализованная.
Каждая из них обладает своей системой требований и включает определенные компоненты. Без них нельзя сформировать коммуникативную компетенцию. Компоненты коммуникативной компетенции:
богатый лексикон,
грамотная письменная и устная речь,
знание этики и ее применение в жизни,
знание стратегий общения,
умение налаживать контакт с разными людьми и анализировать их поведение;
способность улаживать конфликты,
умение выслушать собеседника и проявить интерес,
уверенность в себе,
актерское мастерство.
В век глобализации всех процессов важную роль играет знание иностранных языков. Иноязычная коммуникативная компетенция подразумевает не просто использование основного лексикона, а также знание профессиональных, разговорных слов и фраз, культуру, законы и особенности поведения других народов. Иноязычная коммуникативная компетенция сегодня востребована во многих областях профессиональной деятельности. В связи с этим особое внимание в образовательных учреждениях необходимо уделять изучению иностранных языков и культуре разных народов.
Одним из важных компонентов для развития у ребенка навыков общения является этика, в частности этикет общения. Ребенку необходимо объяснить какое поведение приемлемо, а какое недопустимо, как общаться в определенной среде. Важно, чтобы до поступления в школу над этим поработали родители.
Навыки общения необходимо развивать комплексно. Необходимо регулярное познание нового и пополнение своего лексикона. Для запоминания сложных слов можно рисовать их изображение или печатать готовые картинки. Многие дети запоминают новое лучше визуально. Необходимо также развивать грамотность, как письменную, так и устную.
Интеграционные процессы и процессы, связанные с интернационализацией в различных областях жизнедеятельности человека, которые занимают место в рамках многообразных профессиональных и личностных контактов членов разных культурных сообществ, особенности социально-экономической обстановки в современном мире, а также усиливающиеся процессы, вызванные глобализацией в таких сферах, как образование, наука, культура и других, обусловили желание России вступить в мировое сообщество, следствие которого стала необходимость в качественной подготовке российских специалистов разнообразных профессии, которые владели бы навыками устного и письменного иноязычного общения. Приоритетность и важность данной цели фиксируется в большинстве действующих образовательных программ для всех видов учебных заведении". Обозначенные в рамках этих программ цели обучения иностранным языкам считаются ключевым фактором, которые определяет отбор содержания, способов, средств и приемов достижения, указанных в них целей.
На данный момент очевидно, что под целью обучения иностранному понимается многоаспектное понятие, которое включает в себя целый ряд задач по формированию личности учащегося, способной и желающей участвовать в общении [7], и возникновения у студента ключевых характеристик вторичной языковой" личности, которые составляли бы сложное интегративное целое, выходящее на межкультурную компетенцию [8].
Обращаясь к рассмотрению теоретических предпосылок понятия «социокультурная компетенция», необходимо изучить подходы к пониманию термина «компетенция». Большинство специалистов склонны утверждать, что она позволяет:
1) обладать активной жизненной и профессиональной позицией, формировать ответственность за собственное благополучие и за социальное состояние, обуславливать возможности и способность к самореализации;
2) акцентироваться на социальном и профессиональном самоопределении и самореализации;
3) обеспечивать адекватную способность вхождения в открытое информационное сообщество, в глобализованный мир и адаптироваться в нем;
4) воспитывать в себе толерантность, навыки ведения диалога для установления взаимопонимания с иноязычным собеседником;
5) достигать современный уровень общей и правовой культуры.
Проблематика нашего исследования предполагает также изучения такого аспекта, как коммуникативная компетенция. В трактовках различных исследователей данное понятие выглядит следующим образом. Прежде всего, стоит заметить, что термин «коммуникативная компетенция» ввел Д. Хаимс, обозначая соответствующие знания языка, рассматриваемые в качестве определенного умения выбирать варианты, которые обусловлены ситуативными, социальными либо другими внеязыковыми факторами, изучаемые ситуативной грамматикой. Индивид приобретает данную компетенцию посредством осуществления социализации, которая дает возможность человеку ощутить себя полноправным членом социально обусловленной системы общения.
Можно принять, что элементами коммуникативной компетенции могут быть:
1) лингвистическая (или языковая) компетенция, которая предусматривает знания о системе языка, соответствующие навыки и умения, которые позволяют понимать и порождать иноязычные высказывания, реализовывать речевую и неречевую коммуникацию с носителями изучаемого иностранного языка, а также «владение системой сведении об изучаемом языке» [2, с. 123]. Отмеченная компетенция содержит лексическую, грамматическую, семантическую, фонологическую, орфографическую и орфоэпическую компетенции, что предусматривает знания о системе изучаемого языка и навыки оперирования языковыми средствами коммуникации;
2) социолингвистическая компетенция означает знания ключевых языковых норм и правил коммуникации, речевого и неречевого этикета и содержит «знания и умения, необходимые для эффективного использования языка в социальном контексте» [2, с. 288], что рассматривает основные умения понимать и порождать иноязычные высказывания (различные типы дискурсов), комбинировать их в ходе одного акта общения в соответствии с определенной коммуникативной ситуацией, задачей речи и намерением общения (ФГОС);
3) прагматическая компетенция представляет собой совокупность знании, принципов построения высказывании, их объединение в общий логически выстроенный текстовый материал, умения применять высказывания для различных коммуникативных функции, умения строить высказывание на иностранном языке в соответствии «с особенностями взаимодействия коммуникантов» [2, с. 208];
4) социокультурная компетенция означает знание социокультурных особенностей региона изучаемого языка, включая навыки и умения, которые позволяют осуществлять речевое и неречевое общение с носителями этого языка в соответствии с данной особенностью и нормами, регулирующими вербальное взаимодействие в конкретном лингвоэтнокультурном сообществе;
5) стратегическая компетенция, которая проявляется в разнообразных умениях по использованию полученным речевым иноязычным опытом для восполнения выявленных пробелов в каких-либо знаниях языка.
Мы видим, что в целом ряде фундаментальных исследовании, понятие «социокультурная компетенция» вводится сквозь призму компонентного состава коммуникативной компетенции. Очевидно, что социокультурный компонент выступает в качестве неотъемлемой составляющей особенно в контексте преподавания иностранного языка в высшей школе.
Рассмотрение специфических черт интерпретации термина «межкультурная коммуникативная компетенция» позволило прийти к следующим выводам относительно состава ключевых компонентов:
1) содержательный компонент, понимаемый как совокупность знании и представлений обучающегося относительно культуры страны/стран изучаемого языка (Например, знание определенных национально-культурных понятий, конкретных правил речевого и неречевого поведения и др.), а также тех областей и сфер возможной коммуникации, в которых данные знания являются неотъемлемыми и определяющими сущность общения;
Показать больше
Фрагмент для ознакомления
3
Список литературы
1. Агапова, С.Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации (английский язык) / С.Г. Агапова. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2004. - 288 с.
2. Азимов, Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. - М.: Икар, 2009. - 448 с.
3. Алпатов, В.М. Лингвострановедческие задачи / В.М. Алпатов. - М.: Просвещение, 1983. - 231 с.
4. Ананьев, Б.Г. Психология и проблемы человекознания / Б.Г. Ананьев, А. А. Бодалева. - М.: Издательство «Институт практической психологии», Воронеж: НПО «МОДЕК», 1996. - 384 с.
5. Андреев К.Ю. Вайтангский договор 1840 г. и проблемы современного правового регулирования статуса маори-коренного народа Новой Зеландии / К.Ю. Андреев // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4: Государство и право. Реферативный журнал. - 2005. - С. 38 - 42.
6. Андреева, Г.М. Социальная психология [Электронный ресурс] Г.М. Андреева. 5-е изд., испр. и доп. - М.: Аспект Пресс, 2003. - 364 с.
7. Астафурова, Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения : автореф. дис. ... док. пед. наук / Т.Н. Астафурова. - М., 1997. - 41 с.
8. Выготский, Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский. - М.: Педагогика, 1982. - С. 381 - 395.
9. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н. Д. Гальскова. - М., 2003. - С. 64 - 110.
10. Гез, Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов. - М.: Высшая школа, 1982. - 373 с.
11. Манухина, Н.М. Краткосрочное психологическое консультирование / Н.М. Мухина. - М., 2006. - 74 с.
12. Сафонова, В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому образованию в методических целях / В.В. Сафонова. - М.: Еврошкола, 2004. - 233 с.
13. Смирнов, С.Д. Педагогика и психология высшего образования / С.Д. Смирнов. - М.: Академия, 2007. - 390 с.
14. Тихонова, Е.В. Культурное самоопределение как залог эффективной межкультурной коммуникации // Современные модели в преподавании иностранных языком и культур: материалы III Всеросс. конф. Вып. 4. - М., 2009. - 390 с.