Фрагмент для ознакомления
2
Понятие «лексика» многоаспектно, поэтому его следует рассматривать как совокупность слов языка. В контексте нашего исследования наиболее важным является изучение понятия «лексический навык». Психолог (И. А. Зимняя) [Зимняя 2001: 432] и методисты (Е. И. Пассов, А. М. Шамов) [Пассов 1989: 276; Шамов 2016: 7] обратили внимание на эту мысль и рассматривали ее с разных сторон.
Под лексическим навыком понимается понимание синтезированного процесса выбора лексической единицы на основе ее значений и сочетания с другими лексическими единицами языка. Кроме того, основой лексических навыков являются лексические динамические связи, которые действуют в форме слов и выражений.
Вопрос формирования лексических навыков в рамках методики обучения ИЯ является одной из важнейших проблем обучения языку в общеобразовательной школе. Знание лексической иноязычной системы и ее практическое использование позволяют развить вербально-семантический уровень вторичной языковой личности обучающегося.
Е. И. Пассов и И. Н. Дмитрусенко указывают на сложность и структуру лексического навыка как элемента овладения иностранным языком [Пассов 1989: 276; Дмитрусенко 2012: 2].
И. Н. Дмитрусенко выделяет три основных компонента лексического навыка:
1) вызов лексической единицы из памяти;
2) объединение лексической единицы с предыдущими и последующими единицами;
3) определение конформности выделения лексической единицы по содержанию [Дмитрусенко 2012: 2].
Рассмотрение отдельных компонентов лексического навыка имеет первостепенное значение, поскольку они отражаются при выборе наиболее подходящих методов обучения и при выборе лексических единиц, предназначенных для формирования лексического навыка в рамках изучения иностранного языка.
Согласно Н. Д. Гальсковой лексические навыки делятся на две группы:
― продуктивные лексические навыки, то есть навыки выбора и использования слов в речи и письме;
― рецептивные лексические навыки, то есть навыки распознавания и понимания слов во время чтения и прослушивания [Гальскова 2013: 10].
Лексический навык имеет отношение формы и значения и, по сути, заключается в том, что он вызывает в сознании обучающихся непосредственное значение воспринимаемого слова или его формы и наоборот, требуемое значение вызывает соответствующую форму. В связи с этим в рамках формирования лексического навыка большое значение имеет учет семантической составляющей словаря. Что касается семантических компонентов лексики, то «единицы более дробные, чем значения, составляющие его структуру», являются носителями этих стандартов, и их соответствие признакам проецируемой реальности позволяет выразить этот объект словом».
Лексический навык тесно связан с концепциями активного и пассивного лексического минимума или словаря. Активный словарь содержит слова, которые обучающиеся часто используют для выражения своих мыслей в устной и письменной форме. Что касается пассивной лексики, то она состоит из лексических единиц, которые обучающиеся должны понимать при чтении и прослушивании английского языка. Кроме того, выделяется так называемый потенциальный словарный запас, состоящий из лексических единиц, которые обучающиеся могут понимать без словарного запаса во время чтения и прослушивания, с навыками угадывания, сформированными на начальном этапе изучения английской языка [Щукин 2012: 335].
Лексика активного и пассивного словаря может свободно переходится их одного словаря в другой. Более того, объем активного и пассивного словарного запаса варьируется на разных этапах изучения английского языка. Например, к концу периода обучения в начальной школе пассивный словарный запас обычно в четыре-пять раз превышает активный [Шамов 2004а: 28].
Лексические единицы на этапе формирования лексического навыка называются «тематическими примитивами». Тематические примитивы - это традиционные темы, применимые для изучения английского языка (например, семья, дом, город, транспорт, магазин), но они практически не используются в повседневной жизни [Бадалян 2018: 3].
Лексический навык тесно связан с понятием лексическая компетенция, под которой понимается знание словарного состава языка, включающего лексический и грамматический компонент и умение их применять. Начиная с первого этапа школьного образования и заканчивая углубленным изучением иностранного языка, подчеркивается следующее словарное знание обучающихся:
― фонетические и орфографические знания;
― знания этимологии отдельных слов;
― знание различных компонентов значений лексической единицы, денотативного, коннотативного, ассоциаций со словами и т.д.;
― знание словообразовательной структуры слова;
― знание семантической структуры многозначных слов;
― знание грамматической формы слова, его принадлежности к части речи;
― знание наиболее частотных синонимов и антонимов слова;
― знание омонимов;
― понимание сходств и различий со значениями других единиц, входящих в лексико-семантическое поле;
― знание лексической и грамматической сочетаемости слов;
― понимание и интерпретация переносных метафорических знаний лексических единиц;
― знание типичных грамматических моделей, в которых употребляется слово [Давыдова 2013: 6].
Таким образом, под лексическим навыком в этой работе будет пониматься синтезированный, сложный процесс выбора лексической единицы в соответствии с ее значениями и принципами совместимости. Лексический навык делится на два типа (продуктивный и восприимчивый) и имеет трехчленную структуру, которая влияет на его формирование в рамках изучения английского языка.
1.2 Особенности организации контроля и оценки сформированности лексических навыков при обучении английскому языку в основной школе
В России основным документом, определяющим цели и направления развития школьников, является Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС). Конечной целью изучения ИЯ является умение общаться, для того необходимо знать достаточно большое количество слов. Достаточный лексический минимум определяется требованием и целями программы обучения. Объем минимального словарного запаса определяется несколькими факторами: количеством часов, разрешенных для изучения ИЯ, способностями обучающихся и минимальным количеством слов, которые считаются достаточными для науки, чтобы использовать язык в качестве средства общения [ФГОС 2017].
Контроль имеет свои особенности, его формы и содержание зависит не только от специфики учебного предмета, но и от возраста обучающихся, их познавательной активности, психического состояния. Именно поэтому важно рассмотреть специфику организации контроля на уроках английского языка.
В педагогической науке контроль направлен на обеспечение внешней обратной связи, в случае учителя-ученика, или на внутренней обратной связи, при которой ученик проверяет сам себя (самоконтроль). Между двумя названными формами – контроль и самоконтроль – имеется взаимосвязь [Гальскова 2013: 10].
Контроль необходим для всех субъектов учебного процесса. Для учителя контроль позволяет:
- выделять необходимую информацию для учебного процесса;
- оценивать качество обучения как всей группы, так и каждого обучающегося в отдельности;
- на основе результатов обучающихся анализировать свою деятельность, вносить корректировки в учебный процесс [Шамов 2014б: 9].
Обучающимся контроль позволяет определить успехи и неудачи в рамках учебного процесса, неусвоенные темы и на основании этого вносить изменения в свою учебную деятельность.
По времени и месте в учебном процессе контроль подразделяется на предварительный, промежуточный, текущий и итоговый. Рассмотрим подробнее каждый из названных видов.
Целью предварительного контроля является оценка имеющихся знаний и умений обучающихся перед началом обучения. Обычно предварительный контроль проводится в начале четверти.
Промежуточный контроль, исходя из своего названия, осуществляется в промежутке между темами в учебном процессе. Выделяет и другое название – тематический контроль. Промежуточный контроль позволяет оценить достигнутые знания обучающихся в ходе уже изученного материала [Бронская 2012: 2].
Текущий контроль является неотъемлемой частью урока. Поэтому текущий контроль проводится на каждой уроке, осуществляется он за счет упражнений – письменных или устных. Поэтому текущему контролю отводят главную роль. Именно с помощью него учитель контролирует уровень знаний обучающихся, выявляет часть материала, которую необходимо повторить на последующих уроках [Соловова 2014: 239].
Итоговый или рубежный контроль проявляется в форме конечной диагностики уровня развития коммуникативных навыков школьников. Итоговый контроль проводится в конце каждой четверти или в конце учебного конца. Тестирование как форма организация итогового контроля наиболее оптимальна, так как позволяет охватить большой массив учебного материала и проверить его усвоение за короткий промежуток времени [Жежерова 2010: 8].
Организация контроля на уроках английского языка предусматривает обязательную работу в различных формах. Поэтому контроль может быть фронтальным, групповым и индивидуальным
Показать больше
Фрагмент для ознакомления
3
Официальные документы
1. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования (с изменениями на 29 июня 2017 года) [Электронный ресурс] // Режим доступа: www.docs.cntd.ru/document/902350579 (дата обращения 13.06.2023).
Литература
2. Бадалян, А. Х. Формирование и развитие лексических навыков в процессе обучения иностранному языку [Электронный ресурс] / А. Х. Бадалян // Молодой ученый. – 2018. – № 13 (199). – 3 с. – Режим доступа: https://moluch.ru/archive/199/49000/ (дата обращения: 11.06.2023).
3. Бронская, В.С. Теоретические основы формирования лексической компетенции у школьников [Текст] / В. С. Бронская // Известия ПГПУ им. В.Г. Белинского. – 2012. – № 28. – 2 с.
4. Гальскова, Н.Д. Современная цель обучения иностранным языкам: от комплексного подхода к интеграции [Текст] / Н. Д. Гальскова // Теория и практика обучения иностранным языкам: традиции и инновации : Сборник статей международной научно-практической конференции памяти академика РАО Инессы Львовны Бим. – М. : Тезаурус, 2013. – 10 с.
5. Давыдова, Ю.Г. К вопросу о понятии «лексическая компетенция» на продвинутых уровнях владения иностранными языками [Текст] / Ю. Г. Давыдова // Альманах современной науки и образования. 2013. – №5(72). – 6 с.
6. Джанелли, М. Электронное обучение в теории, практике и исследованиях [Текст] / М. Джанелли; пер. с английского Л. Трониной // Вопросы образования. – 2018. – № 4. – 18 с.
7. Дмитрусенко, И.Н. Критерии оценки сформированности лексического навыка [Текст] / И. Н. Дмитрусенко // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: лингвистика. – 2012. – №25. – 2 с.
8. Еремин, Ю.В. Продуктивное чтение [Текст]: Учебное пособие / Ю. В. Еремин, А. В. Рубцова. – Санкт-Петербург : ООО «Книжный Дом», 2007. – 248 с.
9. Жежерова, В.П. Актуальные проблемы методики обучения лексике иностранного языка : когнитивная парадигма и прототипический подход к семантике слова [Текст] / В. П. Жежерова // Вестник КРАУНЦ. Гуманитарные науки. – 2010. – №1. – 8 с.
10. Зимняя, И. А. Лингвопсихология речевой деятельности [Текст] / И. А. Зимняя. – М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001. – 432 с.
11. Игнатова, И. Б. Коммуникативно-когнитивный подход к обучению иностранных студентов грамматическим основам РКИ [Текст] / И. Б. Игнатова, К. А. Виноградов // IХ Международная научная конференция «РУСИСТИКА И СОВРЕМЕННОСТЬ». – Одесса, 2006. – 18 с.
12. Коваленко, Е.Г. Принципы формирования лексических навыков младших школьников на уроках английского языка [Электронный ресурс] / Е. Г. Коваленко, Ю. С. Цатковская // The Scientific Heritage. – 2020. – №45–7 (45). – 3 с. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/printsipy-formirovaniya-leksicheskih-navykov-mladshih-shkolnikov-na-urokah-angliyskogo-yazyka (дата обращения: 13.06.2023).
13. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику [Текст]: учебное пособие / В.А. Маслова. – 2-е изд., испр. – Москва: Флинта, 2006. – 293 с.
14. Михеева, Н.Ф. Методика преподавания иностранных языков. 2-е изд., испр. и доп. [Текст] / Н. Ф. Михеева. – М.: РУДН, 2010. – 73 с.
15. Никишина, И.В. Инновационные педагогические технологии и организация учебно-воспитательного и методического процессов в школе: использование интерактивных форм и методов в процессе обучения учащихся и педагогов [Текст] / И. В. Никишина. – Волгоград : Учитель, 2008. – 91 с.
16. Орехова, Ю.М. Роль информационно-коммуникативных технологий в обучении иностранному языку в современном школе (на примере сети интернет) [Текст] / Ю. М. Орехова // Крымский научный вестник. – 2015. – №4. – 11 с.
17. Пакшиванова, Е.О. Формирование лексического навыка на среднем этапе обучения на уроках английского языка [Электронный ресурс] / Е. Об Пакшиванова // Психология и педагогика : методика и проблемы практического применения. – 2016. – №48. – 5 с. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-leksicheskogo-navyka-na-srednem-etape-obucheniya-na-urokah-angliyskogo-yazyka (дата обращения: 12.06.2023).
18. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению [Текст] / Е. И. Пассов. – Москва : Русский язык, 1989. – 276 с.
19. Рогова, Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях [Текст] / Г. В. Рогова, И. Н. Верещагина. – М.: Просвещение, 2000. – 232 с
20. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций [Текст] / Е Н. Соловова. – Москва : Просвещение, 2014. – 239 с.
21. Шамов, А.Н. Обучение лексическому аспекту иноязычной речи в трудах П.Б. Гурвича [Текст] / А. Н. Шамов // Иностранные языки в школе. – 2016. – Вып. 3. – 7 с.
22. Шамов, А.Н. Лингводидактические основы когнитивного подхода в организации обучения лексике на уроках немецкого языка в средней школе: монография [Текст] / А. Н. Шамов. – Нижний Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2004а. – 28 с.
23. Шамов, А.Н. Моделирование учебного процесса по овладению лексической стороной иноязычной речи [Текст] / А.Н. Шамов // Иностранные языки в школе, 2014б. – Вып. 2. – 9 с.
24. Щукин, А.Н. Теория обучения иностранным языкам (лингводидактические основы) [Текст] / А.Н. Щукин. – М. : ВК, 2012. – 335 с.
Источники материала
25. Английский язык. 5 класс [Текст]: учеб. для общеобразоват. учреждений / Ю. Е. Ваулина [и др.]. – 7-е изд. – М.: Express Publishing: Просвещение, 2016. – 164 с.